Эбби Клементс - Домашний очаг Амелии Грей

Здесь есть возможность читать онлайн «Эбби Клементс - Домашний очаг Амелии Грей» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Домашний очаг Амелии Грей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Домашний очаг Амелии Грей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая школьная учительница Амелия Грей всегда мечтала о собственном доме с камином и уютным садом. Когда ей выпал шанс перебраться в старинный коттедж в пригороде Лондона, она была вне себя от радости. Но предвкушение вскоре сменилось печалью. Из-за переезда Амелия лишилась любимой работы и серьезно поссорилась с мужем, сводной сестрой-подростком и друзьями. Она оказалась погребена под ворохом домашних дел и вдобавок ко всему обнаружила, что коттедж хранит тайну, которая годами ждала своего часа в жестяной коробке на чердаке.

Домашний очаг Амелии Грей — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Домашний очаг Амелии Грей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Выглядит мило, – сказала я. – Через несколько дней я поправлюсь и поеду посмотреть.

– Возможно, нам придется поторопиться с переездом, – сказал Джек, меняя положение в постели и поворачиваясь ко мне лицом. – Сегодня этот коттедж осматривали еще три пары.

– Да, надо спешить. Я съезжу и посмотрю, как только мне станет лучше.

На следующие выходные я отправилась в Хэзелтон одна, так как Джеку нужно было работать. Не заезжая к маме, я следовала дальше по главной улице (башня с часами, магазины и зеленая лужайка), пока не добралась до Брэмблдаун-Коттедж.

Когда я прибыла, у калитки меня поджидала женщина двадцати с чем-то лет, со светлыми волосами, собранными в пучок. Я припарковалась и вылезла из машины.

– Привет! Вы, наверно, Шеннон, – обратилась я к ней. – Я – Амелия. – Мы обменялись рукопожатиями.

– Спасибо, что приехали, Амелия. Джек упомянул, как важно, чтобы вы тоже осмотрели дом, и, конечно, мы вполне это понимаем. Нам поступили предложения от двух других пар, но я попросила продавцов не принимать решение, пока у вас не появится возможность взглянуть самой.

– Спасибо. Я вам весьма признательна.

Шеннон подошла к деревянной входной двери и решительно постучала.

Я бросила взгляд на сад перед домом: участок вокруг яблони зарос травой, у садовой дорожки валялись два разбитых цветочных горшка, из которых высыпалась земля. Да, тут нужно навести порядок, но место приятное. А поскольку за коттедж запрашивают низкую цену, то подразумевается, что нам с Джеком придется потрудиться.

Ответа не было, и Шеннон снова постучала в дверь, на этот раз сильнее.

– Это старая леди, – пояснила она.

Пять минут спустя мы все еще ждали на пороге.

– Мне действительно неудобно перед вами. Позвольте позвонить ее сыну и узнать, что происходит. Он сказал, что сегодня подходящий день для осмотра дома.

Шеннон отошла от двери и поднесла к уху мобильник.

Я заметила движение в гостиной и приблизилась на шаг. Это была та же самая женщина, которую я видела прежде. Она безмолвно стояла у окна; на ней было что-то, похожее на шелковый халат. Женщина подняла глаза, и наши взгляды встретились. Она прижала руку к груди, словно испугалась при виде меня.

Я взглянула на Шеннон, но она была поглощена телефонным разговором.

Деревянная дверь распахнулась. На меня с укоризной, пристально смотрела женщина – высокая и элегантная, с небрежно заколотыми седыми волосами. Взгляд у нее был какой-то странный.

– Привет, – сказала она, и выражение ее лица смягчилось. – Ты пришла! Заходи в дом.

Я вошла в холл, заметив старинную деревянную лестницу и бросив беглый взгляд на кухню.

– Сара, – сказала она.

– Нет, я Амелия, – возразила я, подавая руку.

Женщина покачала головой с растерянным видом.

– Я пришла вместе с Шеннон, риелтором, – пояснила я, отступая в ту сторону, где стояла Шеннон. Она закончила телефонный разговор и направилась к нам.

– Миссис Макгуайр, – сказала Шеннон через порог, – я здесь для того, чтобы показать этой леди вашу недвижимость. Вы по-прежнему не против? Ваш сын сказал, что…

– Мою недвижимость? – сердито переспросила женщина, окончательно растерявшись. – Ни в коем случае. Что вы замышляете? Отобрать вещи у беззащитной старой женщины? Я не допущу этого.

– Нет, миссис Макгуайр, – сказала Шеннон, с улыбкой качая головой.

– Вы смеетесь надо мной?

Я потихоньку отступала, пока не очутилась рядом с Шеннон за дверью.

– Нет, разумеется, нет. Я просто хотела показать Амелии коттедж, потому что она хочет его купить. Точно так же, как было на днях, когда мы показывали его другим парам?

– Купить? – воскликнула старуха. – Какая нелепость! Он не продается. Я не пущу посторонних в свой дом.

Покачав головой, она захлопнула входную дверь с такой силой, что я невольно попятилась.

– О господи, – сказала Шеннон. – Мне так неудобно перед вами. Она была в прекрасном состоянии в прошлый раз, однако ее родственники предупреждали, что с ней не все в порядке.

– Кажется, мы ее напугали.

– Просто немного не в себе. – Она показала на мобильник: – Ее сын Дэвид сказал, что он сегодня в Суссексе. Иначе он бы приехал сюда и впустил нас.

– О! – разочарованно протянула я. – Полагаю, тут ничего не поделаешь… Но я проделала весь этот путь. Можем ли мы все-таки на что-нибудь взглянуть? К примеру, на сад?

– Да. Думаю, мы не станем рисковать, но с той стороны невысокий забор, так что мы сможем все хорошо рассмотреть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Домашний очаг Амелии Грей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Домашний очаг Амелии Грей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Домашний очаг Амелии Грей»

Обсуждение, отзывы о книге «Домашний очаг Амелии Грей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x