Машинка для скручивания сигарет, впервые выпущенная в начале 1970-х годов фирмой «Браун энд Уильямсон».
Ричард Джошуа Рейнольдс (1850–1909) — американский бизнесмен, основатель известной табачной фирмы.
«Old Grand-Dad» (англ.) — «Старый дедушка».
Ричард Ван Дайк (р. 1925) — американский актер, известный более всего ролями в фильмах «Мэри Поппинс», «Диагноз: убийство» и телепрограммой «Шоу Дика Ван Дайка».
Один из островов у южной оконечности Лонг-Айленда — места действия романа.
«Три придурка» — популярная группа американских комиков, появившихся на экране в 20-х годах XX века и известных своими многочисленными короткометражными фильмами.
Популярное американское печенье.
Последняя фраза известного еврейского анекдота: в магазин одежды приходит человек, примеряет жилетку и лапсердак и бросается наутек. Хозяин кричит оказавшемуся рядом полицейскому: «Стреляйте ему по брюкам. Жилетка и лапсердак мои».
В этом необычном имени присутствует английская основа (queer), имеющая значение «странный», «необычный».
Героиня одноименного романа писательницы Веры Каспари, выпущенного в 1945 году. Муж Беделии вскоре после свадьбы начинает подозревать, что у его жены криминальное прошлое и она — серийный убийца, а он, возможно, станет ее следующей жертвой.
Персонаж популярных комиксов Роберта Канихера и Джо Куберта, выходивших с 1959 г.
Дендрарий, построенный наследниками известного американского предпринимателя Уильяма Баярда Каттинга (1850–1912).
Один из лонг-айлендских мостов.
Популярная песня, написанная в 1931 году и часто исполняемая под аккордеон.
Популярная афроамериканская вокальная группа, существовала в 1931–1964 гг.
Ричард Гаррис (1930–2002) — американский актер, автор и исполнитель песен, кинорежиссер и писатель. Здесь имеется в виду известная песня в исполнении Гарриса «Макартурнарк».
В переводе с английского прозвище Rockhead означает приблизительно «дубина», «тупица».
Фамилия учителя — Krapp — созвучна с английским словом crap («дерьмо», «хлам», «отбросы»).
«Dragnet» — радио- и телесериал о полицейских Лос-Анджелеса, выходил, соответственно, с 1949 и 1951 гг.
Популярный американский сериал (1957–1963), семейная комедия о любопытном и часто наивном мальчике Теодоре Кливере по кличке Бивер («Бобр») и его приключениях дома, в школе и в округе.
Известная марка мясных консервов.
Мистико-фантастический сериал Рода Серлинга, показывался в 1959–1964 гг.
Акведуковый ипподром, известный как «Большой А», расположен в одном из районов Нью-Йорка — Куинсе.
Город Вавилон расположен на юго-западе округа Суффолк (штат Нью-Йорк).
Герой образовательных мультфильмов 1950-х гг., призванных научить детей поведению в чрезвычайных ситуациях.
Волшебник и супергерой, персонаж комиксов Стэна Ли и Стива Дитко, выходивших с 1963 г.
Название жевательной резинки.
Питер Лорре (1904–1964) — американский актер венгерского происхождения, известный исполнением ролей детективов и иностранных преступников, в частности в популярном киносериале «Мистер Мото» (1937–1939).
«Паутинка Шарлотты» (1952) — книга американского писателя Элвина Брукса Уайта (1899–1985) о поросенке Уилбуре и его дружбе с паучихой Шарлоттой.
«Тощий человек» (1934) — сериал в шести частях по одноименному роману Дэшила Хэммета.
Бэзил Рэтбоун (1892–1967) — английский актер, прославившийся исполнением роли Шерлока Холмса.
Американская фолк- и поп-группа, популярная в конце 1950-х — начале 1960-х годов.
Название дешевых и очень популярных фотокамер, выпускавшихся фирмой «Кодак».
Герой романа Жюля Верна «Вокруг света за восемьдесят дней».
Уильям Шумейкер (1931–2003) — американский жокей.
Отметка, приблизительно соответствующая двойке.
Литые модели автомобилей, названные так (matchbox — «спичечный коробок»), поскольку вначале продавались в футлярах, похожих по форме и размеру на спичечные коробки.
Читать дальше