Виталий Лозовский - Как выжить и провести время с пользой в тюрьме. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Виталий Лозовский - Как выжить и провести время с пользой в тюрьме. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как выжить и провести время с пользой в тюрьме. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как выжить и провести время с пользой в тюрьме. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Подробно описаны быт, обычаи, тюремные понятия и законы. Автор, имея высшее мед. образование, в качестве заключенного побывал в 12 тюрьмах и зонах России и Украины, прошел этапы, ломки, попробовал себя в качестве смотрящего и делится своим опытом не только выживания, но и поисков себя в сложных жизненных ситуациях. Немного философии и много практической информации для тех, кто там не был и их близких: о воровских понятиях, как вести себя в камере, как правильно общаться и ходить в туалет, отстаивать свои права, как сохранить здоровье и совесть, как вести себя родственникам и близким, чем помочь своему арестанту.
Содержит нецензурную брань.

Как выжить и провести время с пользой в тюрьме. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как выжить и провести время с пользой в тюрьме. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И еще от Фимы Жиганца Санек Пушкин — "Я вас любил…"

Я с вас тащился; может, от прихода
Еще я оклемался не вконец;
Но я не прокачу под мурковода;
Короче, не бздюме — любви звиздец.
Я с вас тащился без понтов кабацких,
То под вальтами был, то в мандраже;
Я с вас тащился без балды, по-братски,
Как хрен кто с вас потащится уже.

А вот пример эволюции фени после развала Союза:

С момента, как Азербайджан обрел независимость и практически прекратилось общение между российскими и азербайджанскими тюрьмами, местная феня, смешанная то с русским, то с азербайджанским языком, приобрела свой диалект. Это, с одной стороны, связано с искажением нерусскими заключенными русских слов, например, "сетка" вместо "наседка" (внутрикамерная агентура), "гармошка" вместо "кормушка" (форточка в двери), "обшаг" вместо "общак". С другой — появились переводы русских слов на азербайджанский, например, "аяг" вместо "ноги" (живой канал для общения с внешним миром), "ушаглар" вместо "пацаны", "тякяр" вместо "колесо". С третьей — к русским словам приделывают азербайджанские окончания, например, "поняткалы ушаг" — пацан с понятками, "обшаглыг" — заведование общаком, "сукалыг" — занятие доносами (от "сука" — но на суку могут сказать и "гяхбя", дословно "блядь").

Уже появляются и собственные, чисто местные термины, например, "узданираг" — аналог "петуха", но в переводе означает "нечто такое, от чего лучше держаться подальше". Или "вурулмуш" — дословно "битый", от обычая при "спросе" бить четками по ушам ("получить по ушам"), в результате чего заключенному ставится "рамка". На азербайджанской фене такая рамка называется "таван". Есть и понятие "эхсан" — поминальное пожертвование по погибшему заключенному, раздаваемое из общака.

В общем, в языке идет свой естественный процесс.

Эльдар Зейналов

Африканская тюрьма

Сегодня я хотел бы вас познакомить с интересным письмом о кенийской тюрьме. Думаю, для сравнения будет интересно. Автор имеет опыт и других африканских тюрем и обещал в будущем поделиться. Есть у меня материалы и по некоторым другим странам. Должен сказать, что мы все равно уникалы, даже в области пенитенциарной системы:). Вот только жаль, что у нас не додумались запретить курение в камерах.

Итак, тюрьма Кении:

Я сидел там 5–6 месяцев тому назад. Находится она в Момбасе, является второй по величине в Кении и называется "Шимо-ла-Тева". Перевод — "Проглоченный рыбой" (тева — это название одной из рыб). В тюрьме — 2300 заключенных. В Кении такая система: В КПЗ при полицейском участке ты находишься 1–7 дней. Затем тебя привозят в суд, и если нет BAIL или ты не можешь выполнить условия BAIL, то из зала суда попадаешь в тюрьму. BAIL — это когда оставляешь залог в суде наличными, либо кто-нибудь приходит в суд и подписывается за тебя на определенную сумму.

Ты еще не приговорен и тебя держат отдельно от осужденных. При этом условия у тебя хуже, чем у них. В моем бараке было в среднем 65 человек. Пищевые передачи снаружи запрещены АБСОЛЮТНО. Курение сигарет ЗАПРЕЩЕНО. На утро дают стакан манной каши, иногда с сахаром. На обед "угали" с "листями". На ужин "угали" с бобами.

В тюрьме есть "махабусу" — подследственные, "вафунгва" — осужденные, "трастис" — осужденные, пробывшие в тюрьме большую часть срока при хорошем поведении.

Махабусу — ходят в своей одежде. Каждые две недели их привозят в суд. Внутри каждого барака есть "чардж" — староста, "мзее ва нюмба" — отвечающий за дисциплину (смотрящий по нашему — прим. В.Л.) и решающий, кому, где спать. Рядом с бараком находится небольшой дворик, куда время от времени выгоняют на прогулку. Кушают там же. Спят на полу, подстелив одеяла. На 65 человек есть 6 матрасов, для "блатных".

Вафунгва — могут ходить по всей территории тюрьмы, носят полосатую одежду. У них больше матрасов и их паек больше.

Трастис (английское слово, означает "тот, кому доверяют" — по нашему козлы:) — прим. В.Л.) — они могут делать, что хотят. Отвечают за справедливость и выдачу пищи. У них полномочия — как у стражей. Им разрешается иметь еду с воли.

Внутри бараков розеток нет и варить чифирь теоретически невозможно. Деньгами являются дешевые кенийские папироски без фильтра под названием "Роста". Людей не бьют и вообще драки очень редки. Отношение между людьми — как на воле, без всякой иерархии, кроме уже вышеописанной. Беспредела нет. В свободное время (а почти все время за исключением еды и пересчета — свободное) можно лежать-отдыхать или разговаривать, либо делать упражнения, либо читать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как выжить и провести время с пользой в тюрьме. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как выжить и провести время с пользой в тюрьме. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как выжить и провести время с пользой в тюрьме. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Как выжить и провести время с пользой в тюрьме. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x