"But you'd stand, I imagine!" Chichikov thought to himself, and straightaway said that, out of respect for him, he was even ready to take upon himself the costs of the deed.
Hearing that he would even take the costs of the deed upon himself, Plyushkin concluded that the visitor must be completely stupid and was only pretending he had been in the civil service, but had really been an officer and dangled after actresses. For all that, however, he was unable to conceal his joy and wished all kinds of boons not only upon him, but even upon his children, without asking whether he had any or not. Going to the window, he rapped on it with his fingers and shouted: "Hey, Proshka!" A minute later someone could be heard running into the front hall in a flurry, pottering about there and thumping with his boots for a long time, then the door finally opened and in came Proshka, a boy of about thirteen, in such big boots that he almost walked out of them as he stepped. Why Proshka had such big boots can be learned at once: Plyushkin had for all his domestics, however many there were in the house, only one pair of boots, which had always to be kept in the front hall. Anyone summoned to the squire's quarters would usually do a barefoot dance across the whole yard, but, on coming into the front hall, would put on the boots and in that manner enter the room. On leaving the room, he would put the boots back in the front hall and set off again on his own soles. Someone looking out the window in the fall, especially when there begins to be a little frost in the mornings, would see all the domestics making such leaps as the most nimble dancer in the theater is scarcely able to bring off.
"Just look, my dear, what a mug!" Plyushkin said to Chichikov, pointing his finger at Proshka's face. "Stupid as a log, but try putting something down and he'll steal it in a trice! Well, what have you come for, fool, can you tell me that?" Here he produced a small silence, to which Proshka also responded with silence. "Prepare the samovar, do you hear, and take this key and give it to Mavra so she can go to the pantry: there's a rusk of the kulich Alexandra Stepanovna brought on the shelf there, to be served with tea! . . . Wait, where are you going? A tomfool! egad, what a tomfool! Have you got a devil itching in your feet, or what? . . . You listen first: the rusk, I expect, has gone bad on the outside, so have her scrape it with a knife, but don't throw the crumbs out, take them to the henhouse. And look out, brother, don't go into the pantry yourself, or you'll get you know what! with a birch broom, to make it taste better! You've got a nice appetite now, so that'll improve it for you! Just try going into the pantry with me watching out the window all the while. They can't be trusted in anything," he went on, turning to Chichikov, once Proshka had cleared out together with his boots. Then he began glancing suspiciously at Chichikov as well. The traits of such extraordinary magnanimity began to seem incredible to him, and he thought to himself: "Devil knows about him, maybe he's just a braggart, like all those spendthrifts: he'll lie and lie, just to talk and have some tea, and then he'll up and leave!" Hence, as a precaution and at the same time wishing to test him a little, he said it would not be a bad idea to sign the deed as soon as possible, because there's no trusting in man: today he's alive, but tomorrow God knows.
Chichikov expressed a readiness to sign it that very minute and asked only for a list of all the peasants.
This reassured Plyushkin. One could see that he was thinking about doing something, and, in fact, taking his keys, he approached the cupboard and, opening the little door, rummaged for a long time among the glasses and cups and finally said:
"I can't seem to find it, but I did have a splendid little liqueur, unless they drank it! Such thievish folk! Ah, could this be it?" Chichikov saw in his hands a little decanter, all covered with dust as with a fuzzy jacket. "My late wife made it," Plyushkin went on, "the crook of a housekeeper neglected it completely and didn't even put a stopper in it, the slut! Bugs and other trash got into it, but I removed all the bits, and now it's nice and clean; I'll pour you a glass."
But Chichikov tried to decline this nice little liqueur, saying that he already drank and ate.
"Already drank and ate!" said Plyushkin. "Yes, of course, a man of good society is recognizable anywhere: he doesn't eat but is full; but just take one of these little thieves, the more you feed him . . . There's this captain turns up: 'Uncle,' he says, 'give me something to eat!' And I'm as much his uncle as he's my carbuncle. Must have nothing to eat at home, so he hangs around here! Ah, yes, you want a little list of all those parasites? Look here, just as if I'd known, I wrote them all down on a separate piece of paper, so as to cross them off at the next census report."
Plyushkin put on his spectacles and began rummaging among his papers. Untying various bundles, he treated his visitor to so much dust that he sneezed. At last he pulled out a sheet that was written all over. Peasant names covered it as thickly as gnats. Every sort was there: Paramonov, Pimenov, Panteleimonov, even a certain Grigory Go-never-get peeked out—a hundred and twenty-something in all. Chichikov smiled to see such numerousness. Tucking it away in his pocket, he observed to Plyushkin that he would have to go to town to sign the deed.
"To town? But how? . . . how can I leave the house? All my folk are either thieves or crooks: they'll strip the place bare in a day, there'll be nothing left to hang a caftan on."
"Don't you have some acquaintance then?"
"Have I some acquaintance? My acquaintances all either died off or got unacquainted. Ah, my dear! but I do have one, I do!" he cried. "I know the head magistrate himself, he used to come here in the old days, of course I know him! we supped from the same trough, we used to climb fences together! of course we're acquainted! As if we're not acquainted! So mightn't I just write to him?"
"But, of course, write to him."
"Really, as if we're not acquainted! We were friends at school."
And some warm ray suddenly passed over his wooden face, expressing not a feeling, but some pale reflection of a feeling, a phenomenon similar to the sudden appearance of a drowning man on the surface, drawing a joyful shout from the crowd on the bank. But in vain do the rejoicing brothers and sisters throw a rope from the bank and wait for another glimpse of the back or the struggle-weary arms—that appearance was the last. Everything is desolate, and the stilled surface of the unresponding element is all the more terrible and deserted after that. So, too, Plyushkin's face, after the momentary passage of that feeling, became all the more unfeeling and trite.
"There was a piece of clean writing paper lying on the table," he said, "I don't know where on earth it's gone: my people are such a worthless lot!" Here he began peering under the table, and over the table, feeling everywhere, and finally shouted: "Mavra! hey, Mavra!"
At his call a woman appeared with a plate in her hands, on which lay a rusk, already familiar to the reader. Between them the following conversation took place:
"You robber, what did you do with that paper?"
"By God, master, I never saw any, save that little scrap you were pleased to cover the wine glass with."
"Ah, but I can see by your eyes that you filched it."
"And why would I filch it? I've got no use for it; I don't know how to write."
"Lies, you took it to the beadle's boy: he knows how to scribble, so you took it to him."
"Why, the beadle's boy can get paper for himself if he wants. Much he needs your scrap!"
"But just you wait: at the Last Judgment the devils will make it hot for you with the iron tongs! You'll see how hot!"
Читать дальше