Элис пронзает его испепеляющим взглядом и поворачивается ко мне:
– Слушай, Саманта, для твоих сцен сейчас не время и место. Только я подумала, что ты не очередная принцесса из частной школы, но нет, это именно тот случай. Моему брату такая девчонка не нужна.
– Что твоему брату точно не нужно, так это твоя помощь в решении его проблем.
Жаль, что рост не позволяет мне смотреть на Элис сверху вниз. Увы, так Элис даже удобнее сверлить меня ненавидящим взглядом.
– Джейс – мой брат, его проблемы – это мои проблемы, – заявляет она.
– Эй вы! – Тим встает между нам. – Поверить не могу, что не даю двум красоткам подраться, но не валяйте дурака. Элис, Джейс должен выслушать Саманту. Хорош ерепениться!
Элис не обращает на него внимания.
– Слушай, я знаю, что ты хочешь, – заявляет она. – Душу себе облегчить, мол, не хотела его обидеть, вы останетесь друзьями и так далее. Оставь эту брехню себе. Уходи! Тебе здесь больше не место.
– Сейлор Мун! – восклицает радостный голосок. Это Джордж тычется носом в сетчатую дверь. – Сегодня я завтракал эскимо. Знаешь, что на самом деле его делают не эскимосы? И не из эскимосов? – добавляет он, понизив голос. – Ты знаешь, что эскимосы делают мороженое из тюленьего жира. По-моему, это гадость!
Я наклоняюсь в сторону, чтобы не задеть Элис:
– Джордж, а Джейс дома?
– Он у себя в комнате. Хочешь, отведу тебя к нему? Или его позову? – Судя по сияющему личику, Джордж мне рад. Ни тени упрека за мое исчезновение. Интересно, что Гарретты наговорили, то есть что Джейс наговорил ему и остальным про меня? Сияющее личико мрачнеет у меня на глазах. – Думаешь, из тюленят мороженое не делают? Из белых пушистиков?
Элис прижимается к двери:
– Джордж, Саманта уже уходит. Не беспокой Джейса.
– Из тюленят мороженое не делают, – уверяю я. – Его делают только из тюленей… – Как закончить фразу, я не представляю.
– Из неизлечимо больных тюленей, из тюленей с суицидальными наклонностями, – подсказывает Тим и, разумеется, окончательно сбивает Джорджа с толка.
– Из тюленей, которые хотят стать мороженым, – быстро подсказывает Элис. – Из тюленей-добровольцев. Устраивается лотерея, и выбирают победителя.
Джордж кивает, стараясь осмыслить услышанное, а мы наблюдаем за выражением его лица: прокатит ли объяснение?
Тут из-за спины у Джорджа раздается голос:
– Сэм?
Влажные от душа волосы торчат в разные стороны. Круги под глазами стали еще темнее, скулы заострились.
– Привет, дружище, – говорит Тим. – Я тут привел твою девушку, восхитился твоей телохранительницей и так далее. Но теперь, – он спускается по ступенькам, – я ухожу. Позвоню тебе позже. Элис, захочешь провести поединок по мадреслингу – зови меня, не стесняйся.
Джейс распахивает дверь-ширму.
Элис неохотно отходит в сторону, пожимает плечами и возвращается в дом.
Джейс выступает на крыльцо, вид у него бесстрастный.
– Ну и зачем ты здесь? – спрашивает он.
Джордж снова подходит к ширме:
– Думаешь, у мороженого есть разные вкусы? У тюленевого мороженого? Например, тюлень с шоколадными чипсами или тюлень с клубничным соусом?
– Дружище, мы разберемся с этим потом, ладно? – улыбается Джейс.
Джордж пятится от двери.
– Можешь взять «жука» или мотоцикл? – спрашиваю я.
– «Жука» могу, – отвечает Джейс. – На мотоцикле брат уехал на работу. – Он поворачивается к двери и кричит: – Эл, я возьму машину, ладно?
Ответ Элис я слышу плохо, но уверена, там сплошь обсценная лексика.
– Ну, куда мы едем? – спрашивает Джейс, когда мы садимся в машину.
Если бы я знала!
– В парк Магуайр, – предлагаю я.
Джейс вздрагивает:
– Сэм, теперь с этим парком у меня связаны не самые лучшие воспоминания.
– Знаю. – Я кладу ему руку на колени. – Но мне нужна приватная обстановка. Если хочешь, прогуляемся к маяку. Главное, чтобы никто не мешал.
Джейс смотрит на мою ладонь, и я ее убираю.
– Ладно, давай в Магуайр. Там же есть тайное убежище. – Голос у Джейса сухой, бесстрастный.
Он разворачивает машину, жмет на газ сильнее обычного и выезжает на Мейн-стрит. В машине повисло неловкое молчание, которого прежде не наблюдалось. Вышколенную матерью Саманту так и подмывает поболтать. «Какая прекрасная погода! У меня все отлично. А у тебя? Как там команда "Сокс"?» Но я молчу. Я смотрю себе на руки и изредка на бесстрастный профиль Джейса.
* * *
Джейс машинально помогает мне, когда мы по камням добираемся до гранитной скалы над водой.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу