Лю Чжэньюнь - Одно слово стоит тысячи

Здесь есть возможность читать онлайн «Лю Чжэньюнь - Одно слово стоит тысячи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Гиперион, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Одно слово стоит тысячи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Одно слово стоит тысячи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Одно слово стоит тысячи» (2009) — на сегодняшний день самое известное и титулованное произведение Лю Чжэньюня, в 2011 г. оно удостоилось литературной премии имени Мао Дуня — главной литературной награды Китая. Юмористический дар писателя проявляется здесь в новой плоскости: роман и комичен, и суров одновременно, ведь над героями смеется сама жизнь, толкающая их в погоню за призрачным счастьем. Лю Чжэньюнь рисует великое китайское одиночество: на крутых виражах судьбы, в огромном море людей человеку не с кем поговорить по душам, даже с Богом. Одно слово стоит тысячи.

Одно слово стоит тысячи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Одно слово стоит тысячи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А пампушка-то невеличка.

У Сянсян, понимая его намек, отрезала:

— А по зубам ли тебе придется пампушка огромного размера?

Тогда клиент начинал в открытую пялиться на грудь У Сянсян:

— Да и не такая она белая, как вот эти пампушечки.

Тогда У Сянсян, известная во всем городе своей белой кожей, отвечала:

— Коли пришлось бы тебе отведать этих белых пампушечек, так звал бы меня сейчас маменькой.

В обычные дни в лавке семьи У стряпали пампушки, а по большим праздникам — еще и пирожки. В такие дни клиент мог заявить:

— Эге, а в пирожках и начинки-то нет.

Или:

— А в начинке-то и мясца нет.

У Сянсян, опять-таки понимая, на что он намекает, сплевывала на землю:

— Вот подсуну я тебе как-нибудь быка в пирожке, чтоб забодал тебя насмерть!

У нее был готов ответ на любую пошлость, она вставала в картинную позу и начинала ругаться так, что пройдохам от нее еще и доставалось. Народ вокруг хохотал. А поскольку все это оборачивалось шутками и говорилось не всерьез, У Моси тоже смеялся. Сам бы он так ответить не смог, поэтому даже восхищался, что жена, не в пример ему, такая бойкая на язык. Другими словами, пока У Сянсян жила с Цзян Ху, этот ее талант не проявлялся. Зато сейчас, когда она стала жить с У Моси, У Сянсян наконец-то стала сама собой. Если торговать выходила У Сянсян, пампушки распродавались в один момент. Казалось, что народ приходит не ради пампушек, а чтобы поглазеть, как бойко она отшивает приставучих клиентов. Если же торговать пампушками отправлялся У Моси, товар расходился медленно. И даже когда Ни Третий уже начинал отбивать ночные стражи, на дне корзинки еще что-то да оставалось. Видя, что торговля У Моси не удавалась, У Сянсян начинала ворчать. Если настроение у нее было хорошее, она устраивала маленький разнос, если же она была не в духе, то отрывалась по полной. С ее подачи создавалось ощущение, что за двадцать лет жизни У Моси не научился ни говорить, ни что-либо делать, и теперь ему приходилось всему учиться заново. Но он даже не знал, с чего ему начать. Если на человека все время ворчат, думал У Моси, если его постоянно гнобят, ему просто не продохнуть. С другой стороны, он признавал, что, оказавшись за порогом уездной управы, он как человек семейный теперь был сыт и одет, что по-всякому лучше, чем если бы он, как раньше, разносил воду. Да и куда бы он подался, решив избавиться от притеснений У Сянсян? Снова бы пришлось перед кем-то заискивать. А когда заискиваешь, можно весь язык истрепать, и это не от одного красноречия зависит. В общем, он перестал думать о других вариантах и поступал, как прежде: если во время споров с У Сянсян ему что-то приходило в голову, он отвечал, а если нет — отмалчивался. Да только в восьми из десяти случаев в голову ему ничего не приходило.

Дочь У Сянсян звали Цяолин. В тот год той исполнилось пять лет. Цяолин с детства росла такой шалуньей, что уже с годика за ней всегда требовалось кому-то присматривать. Чуть отвлечешься, а она в это время то стащит со стола и разобьет лампу, то начнет играть с огнем у печки; тут уж приходилось бежать за водой, пока она не спалила весь дом. Когда Цяолин было три года, она сильно заболела. Все началось банально: на Праздник середины осени она покушала лунных пряников, у нее заболел живот и начался понос. Цзян Ху и У Сянсян серьезного значения этому не придали и, не сильно заморачиваясь, дали ей несколько пилюль, добытых у какого-то шарлатана. Понос у дочери прошел, но начался жар. Делать нечего, пришлось Цзян Ху обратиться в приличное место. В Яньцзине на улице Бэйцзе семья Лао Ли держала аптеку под названием «Спасение мира», там работал врач традиционной китайской медицины Лао Мяо. После осмотра у Лао Мяо девочка приняла несколько порций традиционного снадобья, но жар не отступил, к тому же у нее повело шею. Тогда Цзян Ху нанял извозчика и повез ее в Синьсян, в лекарню под названием «Три вкуса». Там Цяолин приняла несколько порций другого традиционного снадобья. Жар у нее отступил, шея выправилась, но снова начался понос. Однако теперь это был не просто понос, из нее стали выходить паразиты. По размерам они были небольшие, с кунжутное зернышко, но за раз из нее выходило больше десяти таких «зернышек», которые еще и шевелились. Такое количество паразитов, живущих в животе, казалось просто немыслимым. Каждый день Цяолин вопила, хватаясь за животик, а спустя месяц превратилась в ходячий скелет. Тогда Цзян Ху снова нанял извозчика и повез ее в Кайфэн, в лекарню под названием «Кувшин травника». Там она тоже приняла несколько порций предложенного снадобья. Паразиты наконец отступили, но на лице появилась сыпь. Тогда Цзян Ху снова нанял извозчика и повез дочку в Цзисянь, в лекарню «Возвращение к жизни». Они обращались туда три раза, Цяолин выпила более двадцати порций тамошнего снадобья, после чего сыпь на лице стала понемногу исчезать, девочка начала поправляться и приняла наконец человеческий облик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Одно слово стоит тысячи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Одно слово стоит тысячи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Одно слово стоит тысячи»

Обсуждение, отзывы о книге «Одно слово стоит тысячи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x