Лю Чжэньюнь - Одно слово стоит тысячи

Здесь есть возможность читать онлайн «Лю Чжэньюнь - Одно слово стоит тысячи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Гиперион, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Одно слово стоит тысячи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Одно слово стоит тысячи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Одно слово стоит тысячи» (2009) — на сегодняшний день самое известное и титулованное произведение Лю Чжэньюня, в 2011 г. оно удостоилось литературной премии имени Мао Дуня — главной литературной награды Китая. Юмористический дар писателя проявляется здесь в новой плоскости: роман и комичен, и суров одновременно, ведь над героями смеется сама жизнь, толкающая их в погоню за призрачным счастьем. Лю Чжэньюнь рисует великое китайское одиночество: на крутых виражах судьбы, в огромном море людей человеку не с кем поговорить по душам, даже с Богом. Одно слово стоит тысячи.

Одно слово стоит тысячи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Одно слово стоит тысячи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вечером пятнадцатого числа четвертого лунного месяца Лао Ши снова отправился на оперу в театр. Возвратившись после представления в управу, он уединился в комнате с облаченным в женское платье Су Сяобао. За окнами светила красавица-луна, но мужчины были настолько поглощены игрой в облавные шашки, что ничего другого не замечали. Они общались с поздней ночи и до самого рассвета, разыграв очень сложную партию. Эта партия называлась «слияние ветра и снега». И хотя игру они окончили вничью, но интересная расстановка камней, хитроумные ходы, выверенность каждого шага, постоянное переосмысление намерений противника и гибкая импровизация привели их в настоящий экстаз. Хотя всю партию игрокам приходилось решать сложнейшие тактические задачи, вдруг посреди черно-белого царства неопределенности в расстановке камней возник так называемый «союз, совершенный Небом». Многие игроки за всю свою жизнь не достигают такого расклада. Бывает, что они уже приближаются к такому моменту и все-таки не достигают его. Цель таких бесед руками — отнюдь не выигрыш. Те, кто играет ради победы, не более чем дилетанты, потому как суть этой игры заключается в том, чтобы рука об руку пройти один и тот же путь, которым раньше никто не хаживал. В итоге, исключительно чтобы ознаменовать этот союз, совершенный Небом, между мужчинами впервые возникла физическая близость. Но эта близость состояла лишь в том, что они просто стали рыдать от счастья. Оба они в жизни всегда держались подчеркнуто серьезно, а тут залились слезами из-за каких-то шашек. Их искренний плач не имел ничего общего с обычными рыданиями в голос. Они просто беззвучно задыхались, утирая друг другу слезы. Именно такие всхлипывания помогали выплакаться всласть.

В уездной управе работал один дворник по имени Лао Гань. Он уродился с большой головой и говорил таким пронзительным голосом, словно ударял в гонг. Из сорока с лишним работников городской управы Ян Моси сблизился именно с Лао Ганем. Сошлись они вовсе не потому, что один был дворником, а другой — огородником. Также нельзя было утверждать, что Лао Гань из сорока с лишним работников выделялся особой порядочностью. Просто Лао Гань, несмотря на свою нехитрую работенку, любил всем давать наставления. Поскольку секретари общались на своем витиеватом языке, то Лао Ганю они были не по зубам. Зато Ян Моси, будучи обычным огородником, да к тому же новеньким, стал для Лао Ганя своего рода отдушиной. Ян Моси, в свою очередь, будучи новеньким, многих вещей не понимал, поэтому ему требовался советчик. Таким образом, они быстро сошлись и теперь часто собирались поговорить. Тринадцатого числа четвертого месяца жена Лао Ганя, что проживала в деревне, родила ему сына. Лао Гань засобирался домой, чтобы это дело отпраздновать, поэтому взял семь дней отгула. Перед самым отъездом он, то и дело вздыхая, зашел на огород к Ян Моси. Тот удивился его настроению и спросил:

— Когда рождается сын, нужно радоваться, почему же ты ходишь мрачнее тучи?

— Сын тут ни при чем. У меня душа болит о том, как тут без меня справятся.

— Ты о том, чтобы подмести двор? Так давай я вместо тебя буду подметать.

— Если бы только это, я бы и разговора не заводил, но тут речь о ночном горшке начальника уезда.

Оказывается, горшок начальника уезда каждое утро приводил в порядок Лао Гань. Иногда он нес его прямо в огород и выливал под ближайшие кусты.

— Я, — продолжал Лао Гань, — всех работников в уме перебрал, но так и не решил, кому можно было бы поручить это дело.

— Ты о том, чтобы вынести горшок? Так давай это буду делать я. И вынесу, и вымою, и на место отнесу.

— Ты и правда не подведешь. Но хороший ли у тебя слух?

— В смысле? — опешил Ян Моси.

И тогда Лао Гань усадил Ян Моси и стал во всех подробностях разъяснять, как и когда выносить горшок. Оказывается, его следовало не просто вынести, а вынести в строго определенное время. И тут речь шла не просто о каком-то благоприятном часе. За горшком следовало зайти аккурат в тот момент, когда начальник уезда Лао Ши поднимется с постели. Если прийти за ним раньше, то у начальника уезда будет испорчен сон, а если позже, то ему будет неприятно видеть перед собой полный горшок.

— Пока Лао Ши еще не поднялся с постели, ты уже должен караулить этот момент под окном, — объяснял Лао Гань. — А как услышишь какие-нибудь шорохи, скорее заходи за горшком, тогда поспеешь в самый раз, что называется, попадешь в самую тютельку.

Ян Моси все понял и решил уточнить:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Одно слово стоит тысячи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Одно слово стоит тысячи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Одно слово стоит тысячи»

Обсуждение, отзывы о книге «Одно слово стоит тысячи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x