Юй Хуа - Братья

Здесь есть возможность читать онлайн «Юй Хуа - Братья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Текст, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Братья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Братья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этом романе Юй Хуа (р. 1960), один из самых ярких современных китайских прозаиков, через историю взаимоотношений двух сводных братьев, живущих в небольшом городке Лючжень под Шанхаем, показывает путь страны из недавнего прошлого с ужасами «культурной революции» в непростое, полное противоречий настоящее. «Братья» — сатирическое описание современного китайского общества, в котором новыми ценностями оказываются безудержное стремление к статусу, деньгам и сексу. Лючжэнь — уменьшенная модель всего Китая с характерными социальными типажами и их трансформацией (бойцы идеологического фронта становятся пиарщиками, комсомолки — хозяйками борделей, маргиналы — олигархами). Каждый из двух братьев — герой своего времени, символизирующий проигравших и выигравших в новых условиях.

Братья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Братья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чжу Интай — персонаж трагической легенды о любви китайских Ромео и Джульетты. Молодой человек по имени Лян Шаньбо знакомится в школе с переодетой в мужское платье Чжу Интай. Когда обман раскрывается, он сватается к Чжу Интай, но не получает согласия родителей. Лян Шаньбо умирает от горя, и героиня соглашается на брак с нелюбимым, но в день свадьбы прыгает в разверзшуюся могилу возлюбленного.

Глава 11

…когда будут дразнить новобрачных…

Речь идет о китайском обычае подшучивать над новобрачными и вынуждать их исполнять задания друзей и родственников в первый свадебный вечер.

Глава 13

…прошагать кучу ли…

Ли — традиционная мера длины, в 300 или 360 шагов. В древности составляла около 0,516 км, ныне 0,5 км.

Глава 14

…в бизнесе самые большие доки — гуандунцы…

Южнокитайская провинция Гуандун занимает третье место в стране по уровню ВВП. После объявления Дэн Сяопином (1904–1997) в 1978 г. курса «политики открытости» провинция продемонстрировала бурный экономический рост, во многом объясняющийся близостью развитого Гонконга, доступом к морю, исторически тесными связями с диаспорой и низким уровнем налогообложения (до реформ 90-х).

…словно алеющий Восток…

Аллюзия на песню «Алеет Восток», прославляющую КПК и лично Мао Цзэдуна. Во времена культурной революции являлась фактическим гимном КНР, в то время как автор официального гимна «Марш добровольцев» Тянь Хань находился в заключении, а сам гимн не исполнялся. Песня называется по первой строке: «Алеет Восток, взошло Солнце, / В Китае родился МаоЦзэдун…»

Глава 15

…может, как на быке?..

Бритый Ли здесь обыгрывает известную китайскую поговорку — «так же много, как шерстинок у быка».

…как Цзин Кэ, собирающийся убить Цинь Шихуана…

Цзин Кэ — легендарный герой, поклявшийся убить ненавистного правителя царства Цинь. Покушение не удалось, и благородный Цзин Кэ был казнен. Правитель Цинь Ин Чжэн в 221 г. до н. э. провозгласил себя первым императором (Шихуан) и основал династию Цинь, впервые объединившую Китай, ранее раздробленный на удельные княжества. По мотивам этой истории режиссер Чэнь Кайгэ в 1999 г. снял фильм «Император и убийца», а в 2002 г. вышел еще один фильм на тот же сюжет — «Герой».

Глава 16

…знали одну Терезу Тэн…

Тереза Тэн (Дэн Лицзюнь) (1953–1995) — китайская поп-певица с Тайваня. На протяжении своей длительной творческой карьеры пользовалась огромной популярностью на территории Азии, пела на различных китайских диалектах, японском и английском языках. Стилистика большинства современных китайских поп-исполнителей так или иначе сформировалась под влиянием песен Терезы Тэн.

.. .даже Лу Синь тоже опозорился, и Ли Бо, и Ду Фу, и Цюй Юань…

Цюй Юань (Цюй Пин) (ок. 340–278 до н. э.) — первый известный лирический поэт в истории Китая, жил в эпоху Чжаньго (475–221 до н. э.). Цюй Юань служил советником при дворе царства Чу, но был оклеветан соперником-министром и выслан из столицы. В 278 г. до н. э. столица Чу была захвачена царством Цинь. Узнав об этом, Цюй Юань покончил с собой, бросившись в воды реки Мило. Его образ стал одним из символов патриотизма в китайской культуре. День ритуального самоубийства Цюй Юаня отмечается как праздник под названием Праздник Драконьих лодок.

Глава 20

…на часы марки «Бриллиант»…

Одна из двух знаменитых шанхайских часовых марок (наряду с маркой «Шанхай»), производимая начиная с 1970 г. на четырех часовых заводах города.

Глава 21

..Я как Народный банк.

Народный банк Китая — государственный банк КНР, подразделение правительства КНР, существует с 1948 г.

Глава 22

…Ни моря, ни реки не глубже классовой любви…

Бритый Ли цитирует широко известную песню второй половины 60-х гг. «Ни отец, ни мать не роднее Председателя Мао» композитора Ли Цзефу (1913–1976).

Глава 24

…что на Нанкинской улице все четырехзвездные отели…

Нанкинская улица — главная торговая улица Шанхая и одна из самых оживленных торговых улиц в мире. С 2000 г. ее восточная часть от набережной Вайтань до Народной площади на большем своем протяжении является пешеходной, на этом отрезке расположено множество разнообразных магазинов, кафе и отелей.

…Ведь слово «бар» и получается.

По-китайски цифры девять и восемь действительно читаются точно так же, как слово «бар» — цзюба. Юмор ситуации заключается в том, что если бы Бритый Ли записал нужное слово иероглифами, его шансы быть понятым были бы намного выше, т. к. японская письменность использует китайские иероглифы наряду со слоговой азбукой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Братья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Братья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Братья»

Обсуждение, отзывы о книге «Братья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x