Роман Сенчин - Дождь в Париже

Здесь есть возможность читать онлайн «Роман Сенчин - Дождь в Париже» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дождь в Париже: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дождь в Париже»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман Сенчин – прозаик, автор романов «Елтышевы», «Зона затопления», сборников короткой прозы и публицистики. Лауреат премий «Большая книга», «Ясная Поляна», финалист «Русского Букера» и «Национального бестселлера».
Главный герой нового романа «Дождь в Париже» Андрей Топкин, оказавшись в Париже, городе, который, как ему кажется, может вырвать его из полосы неудач и личных потрясений, почти не выходит из отеля и предается рефлексии, прокручивая в памяти свою жизнь. Юность в девяностые, первая любовь и вообще – всё впервые – в столице Тувы, Кызыле. Его родители и друзья уже покинули город, но здесь его дом, он не хочет уезжать – сначала по инерции, а потом от странного ощущения: он должен жить здесь… А в Париже идет дождь.

Дождь в Париже — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дождь в Париже», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отсюда-то происходящее в Туве да и вообще в России видится как через увеличительное стекло, причем со смещенной оптикой.

«О любви сложно говорить, – ответил Андрей. – Два раза по любви женился, и что толку… Алина – хорошая девушка. Спокойная, серьезная. Может, мне теперь такую и надо».

Папа медленно покивал, словно по слову усваивая это признание.

«А родители у нее, мы слышали, простые совсем. Крестьяне».

«Ну, так… Коренные… Предки еще до революции переехали».

«И ты с ними нормально? Уживаетесь?»

Андрей чувствовал себя маленьким, что-то натворившим и теперь пытающимся оправдаться.

«Да нормально, – выдавливал ответы, – уживаемся… Обычные люди… Работящие».

«Работящие… Это хорошо».

Шли по улице Ванемуйсе.

«Бывшая Садовая, – сказал папа. – А сейчас называется в честь театра. Ванемуйне – бог музыки… Выйдем на Кююни. – Папа произносил эстонские слова все-таки с некоторым усилием. – Покажу тебе кое-что».

«А Кююни эта как называлась?»

«Александровская, кажется».

Андрей хотел спросить, как переводится «Кююни», но не стал. Чувствовал: особое любопытство проявлять не стоит.

Свернули налево, пересекли эту самую Кююни и пошли вдоль парка.

«Назван в честь Барклая-де-Толли, – как бы по обязанности сообщил папа. – Талантливый был военачальник, но на него свалили неудачи двенадцатого года. И никакие контрдоводы не помогают: ни доказательства историков, ни звание фельдмаршала, ни памятник в Петербурге…»

«Да, да», – отозвался Андрей, все ожидая, когда папа перейдет к главному.

«А вот, видишь, какое современное искусство недавно у нас появилось».

Андрей первым делом отметил – «у нас», а потом уж увидел двоих стоящих и взявшихся за руки бронзовых мужчин. Голых, с висящими и слегка поблескивающими от частых прикосновений к ним членами. Один мужчина нормального сложения, другой – какой-то одутловатый. Присмотревшись, Андрей понял, что одутловатый – ребенок лет двух, но ростом почему-то со взрослого.

«Называется “Отец и сын”, – сказал папа. – Поначалу возмущались, письма писали, а теперь привыкли. Даже символом стали».

«Каким?.. Чего символом?»

«Что эстонский народ не кончится. Отец и сын рука об руку крепко идут по земле».

Оглядывая скульптуру, Андрей внутренне заспорил: «Скорее символизируют обнищавших до голости, бредущих в поисках жратвы и тряпок… Или, точнее, отец отправляет сына в люди…»

Конечно, вслух говорить такого не стал: папе было не до шуток, смотрел на скульптуру с какой-то хмурой грустью.

«Слушай, – произнес таким тоном, что Андрей сразу догадался: вот оно, сейчас прозвучит главное. – Слушай, может быть, подумаете о переезде? Это пока довольно легко. Во-первых, мы с мамой, скажем так, дееспособны, поможем, поддержим. С жильем тоже… Сам видел, какая квартира. Места хватит. На Эльвиру не надо внимания обращать – больной человек. Во всех смыслах… У Татьяны с Володей к свадьбе идет. Все вроде почти правильно, почти все вместе… – Папа пожевал губами: уговаривать ему было сложно, неловко, вообще не в его характере, тем более уговаривать сделать, как он считал, очевидное, необходимое. – Что тебе там? Ведь если подумать, взвесить, то ты просто двенадцать лет потерял».

«Ну почему потерял…»

«Не так? А чего добился? Тебе уже за тридцать…»

Андрей чуть не усмехнулся: «Ты прям мои мысли читаешь».

«Четвертый десяток, – продолжал папа через силу, но жестко, по-офицерски, – и с чем ты в него вошел? Еще лет пятнадцать – начнешь старость чувствовать. Да, да, это быстро… Я теперь очень жалею, что году в восемьдесят шестом не уволился, не вернулся сюда. И что, когда сюда переехали, столько лет в деревне прятался. Но все-таки нашел силы… Не скажу, что мне легко сейчас. Наоборот, я для них белая ворона, совок. От моего русского они морщатся, как будто я матерюсь. Но я не их, а себя виню: сам виноват, что затянул… Понимаешь, ты все равно оттуда уедешь. Из Тувы этой. И из России. Все, у кого зацепки есть, едут в Европу. У большинства нет, и они там… А у тебя пока есть. Мы. Лучше, чтобы это скорее случилось. Для тебя лучше, Андрей, для твоей жены, для детей будущих».

Папа пристально смотрел на него. И почти зло, и в то же время просяще. Андрей отвел взгляд, попал на скульптуру. Там тоже двое, отец и сын… Сказал, в общем-то, искренне:

«Даже если я захочу переехать – Алина откажется. У нее вся родня там… несколько поколений уже. Брат вообще очень такой… боевой… казак».

«При чем здесь родня? Пускай они живут как хотят. И… сейчас ведь переезд – не эмиграция, какая тридцать лет назад была, когда с концами… Захотели – съездили погостили, они могут сюда… Что вам в этой Туве? Ты вообще там случайно оказался. Перевели бы меня через два-три года тогда на новое место, и не помнил бы ее. А нас, Эстонию, в Шенген берут, о переходе на евро говорят… Эстония – часть Европы. Понимаешь? А у меня чувство, что скоро между Европой и Россией такая пропасть возникнет… Всё к тому идет. Или Россия в новый Ирак превратится, Афганистан. Как хлынут оттуда беженцы, вам поздно из своей Тувы будет… Так что, – с каким-то кряхтением закончил папа, – подумай и решай».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дождь в Париже»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дождь в Париже» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роман Сенчин - По пути в Лету
Роман Сенчин
Роман Сенчин - На чёрной лестнице
Роман Сенчин
Роман Сенчин - Русские (сборник)
Роман Сенчин
Роман Сенчин - Тува
Роман Сенчин
Роман Сенчин - Не стать насекомым
Роман Сенчин
Роман Сенчин - Елтышевы
Роман Сенчин
libcat.ru: книга без обложки
Роман Сенчин
Роман Сенчин - Сегодня как завтра
Роман Сенчин
Роман Сенчин - Всё нормально
Роман Сенчин
Роман Сенчин - Дорога
Роман Сенчин
Отзывы о книге «Дождь в Париже»

Обсуждение, отзывы о книге «Дождь в Париже» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x