Лидия Ульянова - Здесь и сейчас

Здесь есть возможность читать онлайн «Лидия Ульянова - Здесь и сейчас» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Астрель-СПб, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Здесь и сейчас: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Здесь и сейчас»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тане Миттель, матери-одиночке из маленького немецкого городка, после перенесенной травмы головы начинают сниться навязчивые сны, смысла которых она не понимает. Во сне она видит одних и тех же людей, с которыми никогда не встречалась в реальной жизни. Специалист по регрессивному гипнозу помогает ей понять, что во сне она переживает моменты своей предыдущей жизни, в которой была русской девочкой Верой и жила в прошлом веке в Ленинграде.
Увлеченная событиями, происходящими когда-то в Вериной семье, Таня приезжает в Санкт-Петербург, где чужое прошлое подвергает ее реальной опасности.

Здесь и сейчас — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Здесь и сейчас», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ведь существует только здесь и сейчас.

Доктор Клаус Амелунг… А его я больше не встречала, только слышала от Агнет, что они планируют летом поездку в парижский Диснейленд. Оливер, узнав эту новость, сразу тоже захотел, принялся меня уговаривать, но мне эта идея не пришлась по душе: провести законную неделю отпуска в компании всезнающего сноба я была не готова. Да нас, собственно, никто и не приглашал. Что ж, у каждого своя жизнь. Я пообещала сыну, что мы придумаем себе поездку не хуже.

Все встало на свои места. Так, по крайней мере, мне хотелось думать. Потому что все, да не все. Что-то изменилось. Слегка, неуловимо, подспудно, не вмешиваясь активно в жизнь, но тревожа, регулярно подергивая меня за подол.

С некоторого времени меня стало нестерпимо, жадно тянуть в Россию. Я просыпалась с мечтой об этом и с ней засыпала. Я смотрела Наташины фотографии и хотела оказаться там, по другую сторону компьютерного монитора. Я переставала переключать телевизионные каналы, когда слышала заветное слово. Свелось к тому, что моей любимой программой стали новости, и членов русского Кабинета министров я различала лучше, чем немецких политиков. И тогда я предложила сыну поехать летом в тур по России.

Предложение было встречено на «ура», пусть это и не Диснейленд. Оливера, кстати, тоже начинала интересовать эта страна, особенно он захотел посмотреть на белые ночи, в которые светло, словно днем. Мы покопались в Интернете, посоветовались с Наташей и выбрали теплоходный вояж из Москвы в Петербург с посещением старинных русских городов. Я собралась уже пойти в турфирму и оплатить путешествие, но Наташа перепутала все планы.

— Таня, — обратилась она ко мне, отламывая вилкой кусочек яблочного пая, — я слышала, что ищут переводчика с русского. Не хочешь подзаработать?

— Не шути, — отмахнулась я, — если я худо-бедно понимаю язык, то это еще ничего не значит. — Мне, может быть, даже хотелось, но я старалась здраво смотреть на вещи. — Я совсем не умею писать на русском. К тому же у меня работа в магазине.

— Это не постоянная занятость, а всего несколько дней. Нужно переводить на симпозиуме. А писать, думаю, не придется, только синхронный перевод. С этим у тебя все в порядке.

— Ты что, меня уговариваешь? — рассмеялась я, не веря в реальность предложения. — Нужно уговаривать заказчиков. Не думаю, что из всех кандидатур выбрали бы меня, без опыта работы.

— А у них безвыходное положение: их постоянный переводчик в последний момент заболел, поэтому они срочно ищут хоть какого-то. Обратились к нам, но у нас сейчас все люди заняты. Я сказала, что у меня есть знакомая переводчица, и пообещала спросить.

— Так и спроси у нее. — Зачем было говорить об этом мне?

— Я и спрашиваю. — Наташа обратилась ко мне, как к несмышленому ребенку. — Я имела в виду тебя.

Вот ведь! Мне не пришло в голову: я сама у себя не ассоциируюсь с профессиональным переводчиком.

— А ты действительно думаешь, что я справлюсь? Как-то не хотелось бы опозориться. А сколько заплатят?

— Нормально заплатят, хорошо.

— А какая тема этого сборища? Там же, наверно, всякие специальные технические термины…

— Никаких технических терминов. Это полицейский симпозиум, что-то связанное с угрозой терроризма. Полицейские обычным языком разговаривают, это тебе не у нас на верфи.

Я с сомнением покачала головой: откуда мне знать, как говорят полицейские между собой?

— Танька, не тупи! — сердито бросила мне по-русски Наташа. Она часто называет меня Танькой или Танечкой, говорит, что это русское производное от моего имени. Потом умоляюще добавила: — Танюша, ну ты хоть меня спроси, где будет симпозиум.

— Ну где? В Бремене? Нет, в Берлине?..

— Не хочешь ты угадывать, — расстроилась Наташа. — В Петербурге!

— Где-е?! Ты шутишь. — Я даже рассердилась на нее. — С этого надо было начинать! Почему ты сразу не сказала?

— Потому что я хочу, чтобы ты в первую очередь совершенствовалась как профессионал, — важно возразила противная Наташа. Мне даже захотелось треснуть ее по голове. — Да и знаешь, не факт, что тебе удастся поглядеть город. Клиенты разные бывают, от некоторых на шаг не отойдешь. Обычно на мероприятиях такого уровня предлагают культурную программу: экскурсию, балет, но по желанию клиентов, а не переводчика. Хорошо, если будет баня — это чисто мужское развлечение, тогда у тебя будет свободное время…

— А я ночью, пока он спит. — Я была готова согласиться. Больше того, мне страшно захотелось поехать. — И мне ведь может повезти с клиентами, да? Вдруг они захотят на экскурсию и в театр?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Здесь и сейчас»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Здесь и сейчас» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Здесь и сейчас»

Обсуждение, отзывы о книге «Здесь и сейчас» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x