Алекс Змаев - Меж зеркал воды и неба

Здесь есть возможность читать онлайн «Алекс Змаев - Меж зеркал воды и неба» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: writercenter.ru, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Меж зеркал воды и неба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Меж зеркал воды и неба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

По счастью, в мире сохранились разные, заметно отличающиеся друг от друга культуры. И это дает возможность посмотреть со стороны на ту, к которой принадлежим мы сами. Жизнь иного общества — зеркало, в котором можно рассмотреть свое лицо.
Лицензия: Creative Commons BY-ND.

Меж зеркал воды и неба — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Меж зеркал воды и неба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— При чем здесь свадьба? Не поняла… — А слезы-то высохли. У меня получилось!

— Да, верно, ведь у вас слово «любовница» может значить что-то другое.

— А что оно значит у вас? — Получилось, получилось! Не дрожит, не плачет, и голос нормальный.

— Ну-у… Раньше у нас было просто, в семье есть старшая жена и может быть одна или больше младших. Но младшие — только в богатых семьях. А потом пришли европейские миссионеры, и сказали, что больше одной жены быть не может, а все остальные — любовницы, и заводить любовниц нехорошо. Что нехорошо, мы с ними не согласились. Если они начинали спорить, можно было напомнить, что многие из них здесь этих самых «любовниц» себе взяли. А про название спорить не стали, и теперь младших жен называют «любовницами».

— Прямо так взяли и согласились? И младшие жены не обиделись?

— На что им обижаться? Это по-английски и по-французски. В нашем-то языке слово тем же осталось — «младшая жена». Только свадьбы теперь с младшими не в городах проводим, а на природе где-нибудь. Миссионерам говорим: «пикник».

— Зачем вам это?

— Как зачем? Они платят. Денег на школы дают. Школы — это хорошо, дети учатся. Говорить другое слово за это невысокая цена, ведь правда?

— И миссионеры удовлетворяются просто другими словами?

Пожимаю плечами, ну что тут сказать, они-то, конечно, хотят большего…

— В семьях, где верят в европейского замученного бога и ходят на исповедь, там младших жен и не берут. Но это все в столице и немного в других городах. Здесь духи предков сильны и такого нет.

— Поня-атно. — Немного помолчав: — Значит, раз свадьбы не было, не любовница. А кто же тогда?

— Не знаю, как назвать… «приключение», может быть… как-то так.

— Приключение. Хм. — Она смешно морщит нос. — Причем такое страшное, сбежал не оглядываясь.

— Он не от тебя сбежал. Просто представь, вдруг понять, что стал грабителем.

— Грабителем? Почему? Все же было по согласию…

— А при чем тут согласие? За девушку родителям выкуп дают куда больше, чем за «не-девушку». Получается, Йен ограбил твоих родителей. Конечно, он расстроился. Сильно-сильно.

— Ик… Мне бы такое и в голову не пришло. Ями, у нас не платят выкупа за невесту.

— Я помню. И Йен, когда успокоится, тоже вспомнит…

Аня наматывает на палец светленький локон, хмурится.

— Я ему не сказала… побоялась. Как думаешь, он простит меня?

— Конечно. Ты же ему нравишься.

— Откуда знаешь?

— Сам сказал, утром.

— И ты отпустила нас вдвоем на водопад?

— Отправила. Должна же я заботиться о муже.

Задумчиво качает головой.

— Я бы так не смогла, наверное.

Ну и как мне понимать такие слова? Как признание старшинства? А спрошу прямо:

— В смысле, не станешь претендовать на мое место?

— Ями, ну как ты могла подумать. Ты здесь, в этой сказке океана, джунглей и водопадов, — дома. И Йен тоже, он — твой. А я… так, клюю крошки со стола. Ты разрешишь?

С чего бы запрещать, если угрозы моему статусу нет. Аню я совершенно четко чувствую как младшую, причем сестренку. Ведь часто случается, что сестры за одного мужчину замуж выходят.

— Уже разрешила. Отдыхай от своего севера. Здесь теплое море и теплый Йен.

— Йен теплый… Он где?

— Я его домой за новым комплектом белья отправила. Надо бы объяснить, а то ведь не найдет.

Хороший повод, просто отличный. Достаю сотик, набираю номер.

— Йен, захвати комплект белья и беги сюда.

— Да. Как она там?

— А представь, если бы ты от меня в первую ночь так сбежал.

— Ой!

— Приходи и успокаивай. Ластить ее сейчас надо.

— Бегу.

Аня смотрит на меня встревоженно. Ну еще бы, о чем-то говорят, но о чем — непонятно. Я, наплевав на вежливость, говорила не по-английски. А как еще?

— Ями, он придет?

— Ага. Прибежит. Слышишь, топот по доскам?

— Да…

— Во! Уже соскучился.

Улыбается. Смущенно опускает взгляд, опять искоса смотрит на меня. А я что? Я держу лицо… В этот момент вбегает Йен и оба замирают друг перед другом. Картинка: Йен, одетый и со стопкой постельного белья в руках и Аня, голая, завернутая в простыню с красными пятнами и ярко-розовым от смущения лицом. О мудрые духи! И что мне делать с этой парочкой?

— Так. Давайте-ка оба в душ, а я пока постель перестелю.

Йен отмирает, быстро раздевается и протягивает Ане руку, предлагая помочь встать. Та вопросительно смотрит на меня. Я киваю, четко осознавая — отныне все в ее судьбе так или иначе повиснет на моей карме.

Перестилаю постель, слушая плеск воды за шторкой. Простыня в двух местах порвана. Похоже, Йен был несколько буен, но, судя по виду Ани, все обошлось. А вот и они.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Меж зеркал воды и неба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Меж зеркал воды и неба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Меж зеркал воды и неба»

Обсуждение, отзывы о книге «Меж зеркал воды и неба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x