Carlos Fuentes - Destiny and Desire

Здесь есть возможность читать онлайн «Carlos Fuentes - Destiny and Desire» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Destiny and Desire: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Destiny and Desire»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Winner of the Cervantes Prize
Carlos Fuentes, one of the world's most acclaimed authors, is at the height of his powers in this stunning new novel – a magnificent epic of passion, magic, and desire in modern Mexico, a rich and remarkable tapestry set in a world where free will fights with the wishes of the gods.
Josué Nadal has lost more than his innocence: He has been robbed of his life – and his posthumous narration sets the tone for a brilliantly written novel that blends mysticism and realism. Josué tells of his fateful meeting as a skinny, awkward teen with Jericó, the vigorous boy who will become his twin, his best friend, and his shadow. Both orphans, the two young men intend to spend their lives in intellectual pursuit – until they enter an adult landscape of sex, crime, and ambition that will test their pledge and alter their lives forever.
Idealistic Josué goes to work for a high-tech visionary whose stunning assistant will introduce him to a life of desire; cynical Jericó is enlisted by the Mexican president in a scheme to sell happiness to the impoverished masses. On his journey into a web of illegality in which he will be estranged from Jericó, Josué is aided and impeded by a cast of unforgettable characters: a mad, imprisoned murderer with a warning of revenge, an elegant aviatrix and addict seeking to be saved, a prostitute shared by both men who may have murdered her way into a brilliant marriage, and the prophet Ezekiel himself.
Mixing ancient mythologies with the sensuousness and avarice and need of the twenty-first century, Destiny and Desire is a monumental achievement from one of the masters of contemporary literature.

Destiny and Desire — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Destiny and Desire», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Does this mean I can count on you, Max?”

“You can always count.” Monroy managed to smile. “What you don’t understand, Valentín Pedro, is that my policies are part of your power. Except your power lasts six years. My policies do not occur every six years.”

“And so?” the president said, halfway between amiable and falsely surprised.

“And so everything ends up contracting, understand that. The six-year term contracts. A life contracts. An era contracts.”

“What?” Carrera exclaimed in surprise (or pretending to be surprised). “Look how my belly’s growing and my hair’s falling out. Don’t kid me.”

“Of course,” Monroy continued, very calm. “With my policies I achieve what you’re missing. If we stayed only with your policies, we’d stay with half-measures. You believe in circuses without the bread. I believe in bread with the circuses. I believe in information and try to communicate that to the majority. You believe in conspiracy reserved for a minority. That’s why I believe that, in the long run, I can manage without you but you can’t get along without me.”

“Monroy, listen-”

“Don’t interrupt. You and I never see each other. I’ll use the occasion to say a person has to deserve my respect.”

“And admiration?”

“For superstars.”

“And esteem?”

“I’m a patient man. Everyone has gone. And those who remain ask me for favors. Our individual histories don’t count. Who remembers President Lagos Cházaro? Who could have been Secretary of Finance under Generalísimo Santa Anna?”

What a strange look the politician directed at the businessman.

“We’re part of the collective aggregate. Don’t go around thinking anything else.”

“What are you saying, Max?”

“Why am I telling you this? Well, we don’t see each other very often.”

Asunta-who tells me the preceding to the degree she heard something, guessed more, and read lips-says that Carrera sighed as if Monroy’s words sealed a previously mentioned reality. The president wasn’t going to change his policies of national distraction only because his official operative, Jericó, had betrayed him by taking advantage of the opportunity to find his own power base that turned out to be perfectly illusory, and Monroy would not abandon his of giving information media to citizens. The crisis perhaps demonstrated that the better informed the citizen, the fewer opportunities demagogic illusion would have.

“Or official carnivals?” asked Carrera, as if he had read (Asunta believes he did) Monroy’s mind.

“Look, Mr. President: What you and I have in common is possible control of the real communication media in this day and age. Insurgents once believed that by taking the central telephone offices they would take power. Do you know something? My telephone operators are all blind. Blind, you understand? In this way they hear better. Nobody hears better than a blind man. On the other hand, a thousand eyes are in thousands of cellular devices, the mobile phones that replace television, radio, the press. I am giving all Mexicans, whether or not they can read and write, a message, a family, a past, an inheritance. They constitute the real national and international information network.”

“You may be right,” Carrera went on. “Just whistle once so the bird can hear you.”

“You underestimate people.” Monroy didn’t bother to look at him. “It’s your eternal error.”

“When there’s no paper, you clean yourself with whatever’s at hand.” Carrera made a vulgar gesture, like someone using a medieval torche-cul .

Monroy didn’t look at him. “Just don’t ignore what you need to survive.”

Carrera raised his shoulders. “You see, it wasn’t necessary to fire a single shot.”

“The fact is the fortress was empty.” Monroy threw cold water on his spirits.

“No, the truth is you’re very clever. You just hide it.” Carrera let his admiration for Max show. Max looked at Carrera with a flattering lie.

“This poor boy… your collaborator…”

“Don’t fuck with me, Max.” The president did not stop smiling. “We both win if you don’t fuck around.”

“Fine, your employee. His name is…?”

“Jericó.”

“Jericó.” Monroy did not smile. “Who knows what old-fashioned manual he read.”

( Coup d’État: The Technique of Revolution by Curzio Malaparte, murmured María del Rosario Galván at a distance: Napoleon, Trotsky, Pilsudski, Primo de Rivera, Mussolini…)

“Let’s not be afraid of a gang insurrection like this one, Mr. President, or an impossible revolution like earlier ones. You should be afraid of the tyrant who comes to power through the vote and turns into an elected dictator. That’s the one to fear.”

(I thought, of course, of Antigua Concepción, Max Monroy’s mother, and her epic, revolutionary version of a history-was it buried along with her?)

“Dishonor,” murmured Max Monroy.

“What?” The president heard only what he wanted to hear.

“Dishonor,” Monroy repeated, and after pretending to admire the landscape: “Let’s not engage in minor intrigues. Let’s exercise irony.”

“What?”

“Irony. Irony.”

“I don’t understand you.”

“I mean it’s very difficult under any circumstances to maintain power.”

“Isn’t that what I’m telling you?”

“You don’t say.”

An intolerant minority, Jericó told me, that’s the key for coming to power, you have to energize the base with the example of an energetic minority, you have to favor the prejudices of the resentful, you have to demonize power: Saints don’t know how to govern.

What did Jericó expect? The president, quite simply, made use of the army. Soldiers occupied highways, bridges, large houses, food depositories, munitions depositories, major intersections, banks: The army surrounded Jericó’s followers as if they were mice in a trap. They prevented them from leaving, they gave them an ephemeral empire around the Zócalo that did not even interrupt the work of Filopáter and the other scribes on the Plaza de Santo Domingo. Fireworks, smoke, folk dances, an exceptional holiday, an obligatory alliance between Monroy and Carrera, as ephemeral as Jericó’s frustrated rebellion.

The groups gathered together by Jericó were isolated in the center of the capital between the Zócalo and Minería, they never managed to communicate with the supposedly rebellious and certainly wronged masses, Jericó had operated on the basis of a fantastic ideology and a revocable power: the ideology decanted from his readings and his position inside the ogre’s mouth: the office of the president.

Now I listened, thought, saw, and felt a profound sadness, as if Jericó’s defeat were mine. As if the two of us had lived a great intellectual dream that, in order to exist, did not tolerate the test of reality. In the final analysis, were my friend and I barely hangers-on of anarchy, never makers of revolution? Did ideas we had read, heard, assimilated lose all value if we put them into practice? Was our confusion of ideas and life so great? Didn’t those ideas resist the breath of life, collapsing like statues made of dust as soon as reality touched them? Were we becoming illusions?

The gang of the Mariachi and Sara P., Siboney Peralta, Brillantinas, Gomas, and Ventanas returned to the San Juan de Aragón Prison. Miguel Aparecido was waiting for them there.

The president withdrew first from the Castle, muttering to himself (Asunta heard him), “In the old days the hangman sold the boiled flesh of his victims,” and Max, who followed seconds later, remarked to Asunta: “It’s one thing to be based in reality. It’s another to create reality.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Destiny and Desire»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Destiny and Desire» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Carlos Fuentes - Chac Mool
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - En Esto Creo
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Vlad
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Hydra Head
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Christopher Unborn
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - The Campaign
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Instynkt pięknej Inez
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - La cabeza de la hidra
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - La Frontera De Cristal
Carlos Fuentes
Отзывы о книге «Destiny and Desire»

Обсуждение, отзывы о книге «Destiny and Desire» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x