Carlos Fuentes - Destiny and Desire

Здесь есть возможность читать онлайн «Carlos Fuentes - Destiny and Desire» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Destiny and Desire: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Destiny and Desire»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Winner of the Cervantes Prize
Carlos Fuentes, one of the world's most acclaimed authors, is at the height of his powers in this stunning new novel – a magnificent epic of passion, magic, and desire in modern Mexico, a rich and remarkable tapestry set in a world where free will fights with the wishes of the gods.
Josué Nadal has lost more than his innocence: He has been robbed of his life – and his posthumous narration sets the tone for a brilliantly written novel that blends mysticism and realism. Josué tells of his fateful meeting as a skinny, awkward teen with Jericó, the vigorous boy who will become his twin, his best friend, and his shadow. Both orphans, the two young men intend to spend their lives in intellectual pursuit – until they enter an adult landscape of sex, crime, and ambition that will test their pledge and alter their lives forever.
Idealistic Josué goes to work for a high-tech visionary whose stunning assistant will introduce him to a life of desire; cynical Jericó is enlisted by the Mexican president in a scheme to sell happiness to the impoverished masses. On his journey into a web of illegality in which he will be estranged from Jericó, Josué is aided and impeded by a cast of unforgettable characters: a mad, imprisoned murderer with a warning of revenge, an elegant aviatrix and addict seeking to be saved, a prostitute shared by both men who may have murdered her way into a brilliant marriage, and the prophet Ezekiel himself.
Mixing ancient mythologies with the sensuousness and avarice and need of the twenty-first century, Destiny and Desire is a monumental achievement from one of the masters of contemporary literature.

Destiny and Desire — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Destiny and Desire», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“By making them less impoverished,” I dared to remark.

“And how do we do that?” the queen bee insisted.

I opened my eyes to think clearly. “By taking the initiative? By opening limited credit for them and giving them short-term cards? By educating. Preparing. Communicating.”

“Communicating,” she moved ahead. “Letting them know they can live better, that they deserve credit, cards, consumption, just like the rich…”

I tried to look intelligent. She moved ahead of me like an Alfa Romeo passing a Ford.

“And how do we do that?” she said again.

Asunta was enthusiastic, dazzling me because I desired her, but I understand now that to have her I would have to respect her for what she was, an executive woman, an arm in the enterprises of Max Monroy that, like the goddess Kali, has as many arms as it has needs.

I was content with two, ready to love, caress, strangle me. She looked at me, confusing my desire with ambition. They’re not the same thing.

“I’ll tell you how,” and she snapped her fingers, on the offensive. “Move ahead. Give them the medium of communication. Send an army of our employees from village to village, settlement to settlement. Bring in trucks loaded with handheld devices. Like tire salesmen did when the first highways and cars were promoted by Doña Concha, Max’s mother, in the 1920s. Like the Christian missionaries did, so long ago, when they brought the Gospel to the conquered Indians. Now, Josué, we’re going to bring in the medium of communication, the tiny device, call it Creative Zen, YP-Tq, LGs, whatever you like, the toy, show it to the poorest campesino, the most isolated Indian, the illiterate and the semiliterate, who by touching this button can express their desires and by pressing the other receive a concrete response, not dead promises but the living announcement: Tomorrow we’ll install what you asked for, we’ll give you a cellphone, an iPod so you can hear already programmed music, we know your tastes, an iPhone so you can communicate with your friends, and by God, Josué, break the isolation in which your, our, compatriots live, and once you give them the devices free of charge you’ll see how demand is born, credit is given, a habit is created…”

“And generations will be in debt to us,” I said with healthy skepticism.

“And so?” She managed to smile despite herself. “You and I will be dead.”

“And while we’re alive?” I said, not expecting a reply, since Asunta Jordán’s program seemed to run out in this life, not the next.

Still, when I thought this, it occurred to me that at the age of eighty-three, Max Monroy had already considered the future, had already made a will. Who would be his heirs? What would Asunta obtain in Max’s will, if in fact Max left her anything? And to whom else could Max leave his fortune? I laughed to myself. Public welfare. The National Lottery. An old age home. His own business, recapitalizing it. His loyal collaborator Asunta Jordán?

I digress.

-

I OUGHT TO have imagined, oh woe is me, that in a fashion parallel to my technosentimental education at the hands of the beautiful, crepuscular Asunta Jordán in the fiefdoms of Max Monroy, my old friend Jericó must have been receiving political instruction at the hacienda of our joker president.

Maestro Don Antonio Sanginés informed me that Jericó was still working in the presidential offices at Los Pinos. One night he invited me to supper at his mansion in San Angel, and after the previously mentioned patrol of children-they were already in their pajamas-he sent them away and sat me down to a meal not only of dishes of food but of biographies, as if, since he was the conductor of the destinies allotted to me and Jericó, it was now time for him to turn to a new function: the president’s biography.

“How much do you know about President Valentín Pedro Carrera?” he asked before attacking a consommé with sherry.

“Very little,” I replied, my spoon at rest. “What I read in the papers.”

“I’ll tell you about him. So you’ll know where and with whom your friend Jericó is working: Valentín Pedro Carrera won the presidential election with the invaluable assistance of his wife, Clara Carranza. In the pre-election debates, each candidate boasted of his marvelous family life. The children were a delight”-Sanginés’s eyes gleamed, and from the top floor we could still hear the prenocturnal tumult of his youngsters-“his wife was the ideal woman, a loving mother, a disinterested colleague, a First Lady because she was already his first companion (relatives had to be hidden).”

All the candidates fulfilled these well-known formalities. But only Valentín Pedro Carrera could swallow with difficulty, suppress a fat tear, take out a large colored handkerchief, blow his nose vigorously, and announce:

“My wife, Clara Carranza, is dying of cancer.”

At that instant, our current leader won the election.

Who will vote, perhaps not for the candidate but no doubt for the health, agony, and probable death of Doña Clara, elevated to a combined sainthood and martyrology by that television moment when her husband dared say what no one knew and, if they did, had kept hidden in the old closets of discretion?

The candidate is married to a heroic, stoic, Catholic woman who may very well die before the election-vote for widower Carrera-after the election-what will happen first, the funeral or the inauguration?-during the ceremony-how brave Doña Clara was, she got out of her bed to support her husband when he rendered his affirmation that he would protect the Constitution and the laws emanating thereof!-or in the first months of the new government-she clutches at life, she doesn’t die so as not to discourage the president-or when, at last, the señora gave up the ghost and Valentín Pedro Carrera transformed personal grief into national mourning. There was no church without a requiem, no avenue without posters with photographs of the transient First Lady, no office without a black bow in the window, no barracks without its flag at half-mast, no private residence without its crepe.

Virtuous, intelligent, charitable, devoted, loyal, what virtue did not come to rest, like a pigeon on a statue, on the spiritual eaves of Doña Clara Carranza de Carrera? What sorrow was not drawn on the distressed though ecstatic face of the commander in chief of the nation? What Mexican did not weep seeing on TV the repeated images of a saintly life dedicated to doing good and dying better?

A stupid woman, ignorant, foolish, and ugly, from whom unpleasant odors emanated. A strange, unintelligible woman because of her mania for always speaking in profile. A spur, however, to a mediocre, neurotic man like Valentín Pedro Carrera.

“What memories do you have, you dummy?” she would say at the private dinners Sanginés attended.

“I have a longing to be a nobody again,” he would respond.

“Don’t kid yourself. You are a nobody. Nobody, nobody!” the lady would begin to shriek.

“You’re dying,” he would reply.

“Nobody, nobody!”

Sanginés explained the obvious. The lust for power leads us to hide defects, feign virtues, exalt an ideal life, put on the little masks of happiness, seriousness, concern for the people, and always find, if not the phrases then the appropriate attitudes. The fact is that Valentín Pedro Carrera exploited his wife, and she allowed herself to be exploited because she knew she would not have another opportunity to feel famous, useful, and even loved.

Neither one was sincere, and this confirms that in order to achieve power, a lack of sincerity is indispensable.

“Valentín Pedro Carrera was elected on a corpse.”

“Nothing new, Maestro,” I interrupted. “It was the rule in Mexico: Huerta kills Madero, Carranza overthrows Huerta, Obregón eliminates Carranza, Carranza ascends on the corpse of Obregón, etcetera,” I repeated like a parakeet.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Destiny and Desire»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Destiny and Desire» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Carlos Fuentes - Chac Mool
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - En Esto Creo
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Vlad
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Hydra Head
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Christopher Unborn
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - The Campaign
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Instynkt pięknej Inez
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - La cabeza de la hidra
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - La Frontera De Cristal
Carlos Fuentes
Отзывы о книге «Destiny and Desire»

Обсуждение, отзывы о книге «Destiny and Desire» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x