Carlos Fuentes - Destiny and Desire

Здесь есть возможность читать онлайн «Carlos Fuentes - Destiny and Desire» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Destiny and Desire: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Destiny and Desire»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Winner of the Cervantes Prize
Carlos Fuentes, one of the world's most acclaimed authors, is at the height of his powers in this stunning new novel – a magnificent epic of passion, magic, and desire in modern Mexico, a rich and remarkable tapestry set in a world where free will fights with the wishes of the gods.
Josué Nadal has lost more than his innocence: He has been robbed of his life – and his posthumous narration sets the tone for a brilliantly written novel that blends mysticism and realism. Josué tells of his fateful meeting as a skinny, awkward teen with Jericó, the vigorous boy who will become his twin, his best friend, and his shadow. Both orphans, the two young men intend to spend their lives in intellectual pursuit – until they enter an adult landscape of sex, crime, and ambition that will test their pledge and alter their lives forever.
Idealistic Josué goes to work for a high-tech visionary whose stunning assistant will introduce him to a life of desire; cynical Jericó is enlisted by the Mexican president in a scheme to sell happiness to the impoverished masses. On his journey into a web of illegality in which he will be estranged from Jericó, Josué is aided and impeded by a cast of unforgettable characters: a mad, imprisoned murderer with a warning of revenge, an elegant aviatrix and addict seeking to be saved, a prostitute shared by both men who may have murdered her way into a brilliant marriage, and the prophet Ezekiel himself.
Mixing ancient mythologies with the sensuousness and avarice and need of the twenty-first century, Destiny and Desire is a monumental achievement from one of the masters of contemporary literature.

Destiny and Desire — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Destiny and Desire», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In short: Only Sanginés and I showed up, escorted by the police and the court secretaries to hear Sara Pérez de Esparza’s statement. She was seated on a kind of throne placed in the center of the reception room that I remembered in another time, presided over by the timid chastity of Esparza’s first wife, Errol’s mother, and now by the female I could not help associating, in retrospect, with an act of coarse sexuality in the closet of a men’s room in the Benito Juárez International Airport; with a hurried walk, preceded by a porter and dressed like Judith on her way to Bethulia, “for a chat,” along the immense, crowded corridors of that airport; with a sorrowful day in memory of her predecessor Doña Estrellita; with another walk through the airport on the day I ran into Lucha Zapata for the first time; and finally, with the night on which Jericó and I fucked this same woman in La Hetara’s brothel.

But back then she wore a veil and I could identify her only by the bee tattooed on her buttock, which I saw again during the absurd scene in the airport bathroom.

Now, Sara Pérez de Esparza was seated on her semi-Gothic and pseudo-Versaillesque throne, appropriate to her strange mixture of omnivorous tastes, for I was beginning to think everything could be found in this woman, the worst and the best, the most vulgar and the most refined, the most desirable and the most repugnant, without passing through any nuance of common sense. Seated on her throne, scratching at her forearms with silvered nails as long as scimitars, dressed like a star in La Dolce Vita in 1960s palazzo pajamas, black and gold with dolphins swimming between her bosom and her back, between her knee and her coccyx: the strangely out-of-fashion outfit with a loose shirt to generously display her breasts, and wide sailor’s pants. Barefoot, though she had rings on four toes of each foot, a brilliant little jewel encrusted in each small toe, and several slave bands around her ankles, matching the entire metallic orchestra sounding at her wrists and competing with the sepulchral silence of her heavy rings and everything contrasting with the bareness of her neck, as if Sara wanted nothing to distract from the attention due her décolletage, the pride she took in her tits, boobs, melons, jugs, knockers, who knows what she herself called those enormous, immobile tubercles that peeked out, fixed like a double gravestone where lay buried the natural sensuality of this artificial being, similar to a mechanical doll that had to be wound up each morning with a gold key: Sara P. had, mounted on top of her corporeal extravaganza, a relatively small head made larger by the curls of blond hair that ascended like mountain ranges to a smooth forehead, lifted for its crown of black pearls, giving the terrifying impression that the jewels were eating her hair, all of it to sanctify a rigid, tightened face, beautiful in a vulgar, obvious way, like a farewell sunset in the movies, like a garage calendar, like the picture of a soldier, a cabdriver, a mechanic, or a teenage anarchist.

The firm gaze fixed, the full mouth like a paralyzed cherry. The uncontrollable nose nervous. Ears buried by the heavy weight of tri-colored earrings: strange, obvious, unpleasant pendants in the colors of the national flag. For the first time I saw her up close, in detail.

She was a camouflaged woman. Smells. Wrinkles. Laughter. Everything was controlled, rigid, remade as if by enchantment.

She spoke, and from the beginning I sensed her words were at once the first and final ones of her life. Both a baptismal and sepulchral discourse.

Doña Hetara, the madam of the bordello on Durango, ministered to the tastes of her clients and the fortunes of her girls. She wasn’t one of those brothel owners who simply run a business with whores. Much abused, Doña Hetara. Lots of bluster. Nothing of the fool about her. She would always say: Di-ver-si-fy. And so she managed not only a whorehouse but a nuns’ school where Doña Hetara, who was very charitable, sent the old hookers to dress as religious and pretend to educate the young hookers who were looking for husbands. Because basically there is no whore who does not aspire to matrimony. It infuriates them that men don’t call them “women” but “broads.” Being a “broad” is being a whore, trash, tamale wrapper, mole pot. Being a “woman” is being a girlfriend who can become a wife and mother.

After a period of time to toughen her up in the brothel on Calle de Durango, Sara was sent to the aforementioned nuns’ school to be refined, and there Don Nazario Esparza met her, for he was always on the lookout for new sensations and fresh meat for his “insatiable appetite” or, in other words, what good were all the furniture stores, hotels, movie houses, and commercial centers, what good were beds if he couldn’t use them to have fun with a good “ broad”?

“Don’t trouble yourself, Don Nazario. Search no further, I’ll take care of everything. Don’t torture yourself. Take it slow. Buy into the idea that you’re still a great lover. You’re in great shape, that’s the truth. A real cocksman.”

And so the millionaire was seduced by the convent girl Sarita, who lived in a monastery where her parents had abandoned her.

“They abandoned her, Señora?”

“Let’s say they made a present of her.”

“Haven’t they seen her again?”

“Don’t worry, Don Nazario. We demanded a tidy sum for accepting the present and didn’t let them see her again. Sarita is all alone. She’ll have only you, Señor.”

According to what he himself said and his son Errol told us.

You and a motley band of mariachis, thieves, bums, crazies, drug addicts, pimps, bongo players, and all those she hadn’t met but imagined, for more men passed through her head than there were in an army, those who had fucked her and those who would have fucked her if they had known the tricks lodged in the well-disposed body of Sara P. Like a beautiful butterfly that could turn into a caterpillar of pleasure, imitate to perfection the manners of the upper class, and engage in all the wicked lower-class vices. I saw her as a funereal hostess on the day of Doña Estrellita’s obsequies, she was refined but sham refined, something was out of place in her gestures, her dress, above all in the way she gave orders and treated the servants, the arrogant contempt, the lack of courtesy, the essential bad upbringing of Sara P. exposed with a disdain that assimilated her into what the stupid woman believed she despised.

Of course Sara came to the mansion on Pedregal with her virginity intact, and Don Nazario enjoyed the privilege of deflowering her. She was a Scotch tape virgin, astutely fabricated by the false nuns of the dissolute convent, who restored maidenheads as easily as they cooked mole . How could Don Nazario know? He hadn’t fornicated with a virgin in his whole damn life except for the chaste but narrow Señora Estrellita, who had a psychic padlock between her legs, and since Sarita gave him that unheard-of pleasure, from then on he became a slave to his wife the false nun. Nazario, who was a Roman emperor accustomed to tossing coins into the crowd. Nazario, who demanded to be the center of attention. Nazario of the choleric temperament and blind rage. Transformed into a poodle, a lapdog, a plaything of the whorish, sensual, voracious, impassive Sarita: the pontiff vanquished by the unaccustomed lechery of the false priestess who gradually bared her soul, provoked lust, vomited filthy words, demanded animal positions, Make me the lioness, Nazario, make me what all men like, tiger, not just you, enjoy my cunt, I want to enjoy it, I want everybody to enjoy it, the mariachi, the porter, the cabdriver, the potter: Shape me, Nazario, like I was your flowerpot .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Destiny and Desire»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Destiny and Desire» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Carlos Fuentes - Chac Mool
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - En Esto Creo
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Vlad
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Hydra Head
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Christopher Unborn
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - The Campaign
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Instynkt pięknej Inez
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - La cabeza de la hidra
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - La Frontera De Cristal
Carlos Fuentes
Отзывы о книге «Destiny and Desire»

Обсуждение, отзывы о книге «Destiny and Desire» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x