Carlos Fuentes - Destiny and Desire

Здесь есть возможность читать онлайн «Carlos Fuentes - Destiny and Desire» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Destiny and Desire: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Destiny and Desire»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Winner of the Cervantes Prize
Carlos Fuentes, one of the world's most acclaimed authors, is at the height of his powers in this stunning new novel – a magnificent epic of passion, magic, and desire in modern Mexico, a rich and remarkable tapestry set in a world where free will fights with the wishes of the gods.
Josué Nadal has lost more than his innocence: He has been robbed of his life – and his posthumous narration sets the tone for a brilliantly written novel that blends mysticism and realism. Josué tells of his fateful meeting as a skinny, awkward teen with Jericó, the vigorous boy who will become his twin, his best friend, and his shadow. Both orphans, the two young men intend to spend their lives in intellectual pursuit – until they enter an adult landscape of sex, crime, and ambition that will test their pledge and alter their lives forever.
Idealistic Josué goes to work for a high-tech visionary whose stunning assistant will introduce him to a life of desire; cynical Jericó is enlisted by the Mexican president in a scheme to sell happiness to the impoverished masses. On his journey into a web of illegality in which he will be estranged from Jericó, Josué is aided and impeded by a cast of unforgettable characters: a mad, imprisoned murderer with a warning of revenge, an elegant aviatrix and addict seeking to be saved, a prostitute shared by both men who may have murdered her way into a brilliant marriage, and the prophet Ezekiel himself.
Mixing ancient mythologies with the sensuousness and avarice and need of the twenty-first century, Destiny and Desire is a monumental achievement from one of the masters of contemporary literature.

Destiny and Desire — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Destiny and Desire», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Do you agree, Josué?”

With a good amount of enthusiasm, I told him I did. Nothing in my past-my very brief past, I said with a laugh-promised a friendship as close as the one Jericó and I had created in the past few months. His concern seemed to me unnecessary, though welcome. We were sealing a pact between comrades. I wished that instead of Nescafé we each had a glass of champagne. I felt the warmth of satisfaction that as adolescents we discover in the friendship of a kindred spirit who rescues us from the solitude reserved, without pity, for the incomprehensible boy who stops being a child overnight and no longer fits into the careful world his parents prepared for him under the illusion that a child so indulged would never grow up.

That wasn’t my case. Then Jericó said that between the ages of seventeen, which we already had reached, and twenty-one, which was yet to come, he and I ought to establish a project for life and study that would make us close forever. Perhaps there would be separations, trips, women, for example. The important thing was to seal, right here, an alliance for the rest of our lives. Knowing that he would always come to my aid, and I would come to his. Knowing which values we shared. What things we rejected.

“It’s important to make a list of obligations…”

“Sacred ones?”

Jericó agreed energetically. “For us, yes.”

Where would we begin?

First, with a shared decision to reject frivolity. My friend took a gossip magazine out of his backpack and leafed through it with displeasure and disgust.

“Look at this succession of idiocies in full color on glossy paper. Are you interested in knowing that the rock-and-roller Tarcisia married the Russian millionaire Ulyanov, both of them barefoot, with Hawaiian leis around their necks, on the Playa del Carmen, and that the guests began the day dancing to hip-hop on the sand at seven in the morning, when they gorged on a savory tripe stew in honor of the bride’s father, who is a native of Sonora? Would you have liked to be a guest? Would you have accepted an invitation? Answer me.”

I said no, Jericó, not at all, I’m not interested in being-

He interrupted me. “Not even if it was your own wedding?”

No, now I smiled, I thought that taking the matter as a joke was the best thing and I admired Jericó’s intense ability to take life very, very seriously.

“Do you swear never to go to a quinceañera , a thé dansant , a baptism, or grand openings of restaurants, flower shops, supermarkets, bank branches, the celebration of university alumni, beauty contests, or meetings at the Zócalo? Do you promise to despise a couple who have their picture taken in color and published in the paper when she is eight months pregnant and wearing a bikini with the proud husband caressing her belly and announcing the imminent arrival, baptism, and sanctification of Raulito in the midst of a storm of flashbulbs (which is why they were announcing the emotional event now)?”

I made the mistake of laughing. Jericó slammed his fist down on the table. The coffee cups rattled. The waitress came over to see what was going on. The hostility in my friend’s eyes frightened her away. The café began to fill up with patrons thrown up after a day of work that perhaps differed for each one but still imposed an identical fatigue on all of them. Public or private offices, businesses large or small, the merciless traffic of Mexico City, the nonexistent hope of finding happiness when they reached home, the weight of what was not. All that began to come into the café. It was seven in the evening. We had begun talking at five-thirty, when the place was empty.

And together we had agreed on a plan for a shared life. Did we speak only of avoiding the stupidities of social and political festivities and celebrations? Not at all. Before what Jericó contemptuously called “the herd of oxen” came in.

“Oxen,” Jericó repeated. “Never say ‘oxes.’ ”

“Oxen?”

“No. Oxes. Never say oxen are oxes.”

“Why?”

“So as not to give in to the vulgarity, stupidity, and camouflaging of mental poverty by means of deadly buffoonery.”

We settled on a plan of readings, of selective and rigorous intellectual self-improvement, which, survivors, you will not find out about today because at that moment Errol Esparza walked into the café and reminded us, boys, today’s the day you visit my house. Let’s go.

“Like clockwork,” Jericó said, as usual.

THE ESPARZA FAMILY lived in the Pedregal de San Angel, an ancient volcanic bed, a remnant of the eruptions of Xitle, on whose dark, bulky foundations the architect Luis Barragán attempted to create a modern residential district based on strict rules. First, that volcanic rock be used to build the houses. Second, that they would assume the monastic forms of the Barragán style. Unadorned straight lines, clean walls, with no variant other than the colors, evocative of folklore, associated with Mexico: indigo blue, sour-cherry red, and sun yellow. Flat roofs. No visible water tanks as in the rest of a chaotic city where so many styles cohabitate that in the end there is no style unless it is the triumphal repetition of squat houses, one-story businesses, paint shops, auto repair shops, tire shops, garages, parking lots, and miscellaneous candy stores, taverns, and retailers of all the daily necessities of this strange society of ours, always controlled from the top by very few and always capable of organizing itself from the bottom, with the majority living independently.

I have said all of this because the pure order desired by the architect did not last as long as a snowball in hell. Barragán had closed the Pedregal with symbolic sentry boxes and gates, as if to dictate a public anathema: Vade retro, Partagás, you will not pass .

Impure disorder in the name of the false freedom of residents and their accommodating architects-all of them subject to another tyranny, the tyranny of bad taste and assimilation of the worst in the name of a robot’s autonomy-finished off the fleeting effort to give at least one metropolitan residential district the unity and beauty of a district in Paris, London, or Rome. So that in the midst of the naked beauty of the original framework there erupted like malignant chancres fake Colonial, Breton, Provençal, Scotch, and Tudor residences, not to mention the inconceivable California ranch and the nonexistent tropical “adobe hacienda.”

Still, the Esparza family had not brought to Pedregal the architecture of their previous districts. They had accepted the severity of the original monastic design. At least on the outside, Barragán triumphed. Because once Jericó and I walked into the home of our new friend, Errol Esparza, what we found was a baroque disorder inside a neobaroque chaos inside a post-baroque clutter. In other words, one horror did not suffice in Esparza’s house. The bareness of the walls was a summons that could not be denied to cover them with calendar art, mostly still lifes, picture after picture, not merely contiguous but incestuous, as if leaving a centimeter of empty wall were proof of barefaced miserliness or the crude rejection of an invitation. Articles of furniture also fought for the prize of space. Massive sofas from cheap furniture stores designed to fill large empty spaces: six griffin claws, three cushions of embossed velvet for the back, tables with dragon feet and surfaces covered with ashtrays taken from various hotels and restaurants, rugs with Persian intentions and the appearance of straw sleeping mats contrasted with salons of a Versaillesque nature, Louis XV chairs with brocade backs and deer feet, glass cabinets with untouchable souvenirs of Esparzan visits to Versailles and Gobelin tapestries of recent manufacture. Everything indicated that the first room, with its gigantic television screen, was where the Esparzas lived and the “French” room where, in the evenings, they received .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Destiny and Desire»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Destiny and Desire» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Carlos Fuentes - Chac Mool
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - En Esto Creo
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Vlad
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Hydra Head
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Christopher Unborn
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - The Campaign
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Instynkt pięknej Inez
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - La cabeza de la hidra
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - La Frontera De Cristal
Carlos Fuentes
Отзывы о книге «Destiny and Desire»

Обсуждение, отзывы о книге «Destiny and Desire» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x