Жун Цзян - Волчий тотем

Здесь есть возможность читать онлайн «Жун Цзян - Волчий тотем» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Мир книги, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волчий тотем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волчий тотем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Китай. Середина 60-х годов. Чень Чжэнь, представитель молодой китайской интеллигенции, попадает во Внутреннюю Монголию, одну из самых отдалённых и самобытных провинций Китая. Юноша поселяется в юрте старого монгола Билига. От него Чень Чжэнь узнаёт, что с незапамятных времён монголы поклоняются тотему волка, который, по их представлениям, символизирует победу харизмы над силами стихий и даёт возможность существовать в экстремальных условиях. Пожив среди холодных степей, Чень Чжэнь постепенно открывает для себя удивительный, но простой мир кочевника, построенный на противостоянии людей и волков…

Волчий тотем — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волчий тотем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ян Кэ, наоборот, успокоил Чень Чжэня:

— Я пойду с тобой. У меня есть железная дубинка, очень удобная, конец заострённый, как штык у винтовки. Если столкнёмся с волчицей, я не верю, чтобы мы не могли её победить. Ещё возьмём нож и несколько петард. Если удастся завалить большого волка, то будет действительно отлично.

— Хвастовство. Хитрый волк цапнет тебя, и ты станешь одноглазым драконом, да ещё заразит тебя бешенством, а если ты будешь бешеным, твоя маленькая жизнь закончится, — съязвил Гао Цзяньчжун.

Ян Кэ почесал в затылке:

— Ничего, судьба благосклонна ко мне, в тот раз в школе в силовой схватке из пяти человек нашей бригады четверо были ранены, так что мне не страшно. При любом деле вначале не надо бояться волков, а в конце не надо бояться тигров. Китайцы именно потому, что такие, как ты, позволили кочевникам войти на китайскую равнину. Ланьмучжабу всегда говорит, что я — это овечка, щиплющая траву, а он — волк, который ест мясо. Если мы сами, без их помощи вытащим волчонка из норы, то я посмотрю, как он посмеет говорить, что я овечка. Я лучше пожертвую глазом, но сделаю это назло всем.

Чень Чжэнь кивнул:

— Хорошо! Договорились? А то как бы не пришлось раскаиваться!

Ян Кэ поставил на стол чашку с чаем и громко сказал:

— Да, ты говоришь, когда пойдём? Надо быстрее! Если опоздаем, то руководство пастбищ заставит нас идти участвовать в общей облаве на волков. В этой битве я хочу поучаствовать.

— Тогда доедим и пойдём, сначала поразведаем обстановку, — сказал Чень Чжэнь.

Гао Цзяньчжун, вытирая рот, пробурчал:

— Хорошо, но ещё надо попросить Гуаньбу вместо вас двоих попасти овец, у нашей юрты опять одного трудодня не хватает.

— В прошлый раз мы с Чень Чжэнем притащили целую телегу дзеренов, это заменяет трудодни за сколько месяцев? Всё время мелочатся, просто неинтересно! — заметил Ян Кэ.

Пока Чень Чжэнь и Ян Кэ готовили сёдла, прискакал Баяр на большой жёлтой лошади и сказал, что дедушка просит Чень Чжэня прийти к нему в юрту. Чень Чжэнь решил: «Раз отец просит меня прийти, значит, у него ко мне срочное дело».

— Наверняка связано с облавой на волков, ты иди быстрее, и как раз можно со стариком поговорить о волчатах, — сказал Ян Кэ.

Чень Чжэнь быстро вскочил в седло. Баяр был маловат росточком, он не мог с земли запрыгнуть на лошадь, Ян Кэ хотел помочь ему, но маленький молодец не позволил, он сам подвёл большую лошадь к повозке и с неё забрался на лошадь. Двое всадников быстро умчались.

8

Во времена Восточной Династии Хань императора Мин-ди к западу от горы Вэньшань белые волки играли на деревянных музыкальных инструментах… всего было около миллиона трёхсот тысяч семей, шести миллионов человек, сами они были среди них. Они сочинили стихи и преподнесли императору… назывались стихи «Песня белого волка», и содержание песни было таково: «Правитель белый волк… преклоняемся перед твоей мудростью…»

Чжан Чуаньси. «Черновики по древней истории Китая»

Чень Чжэнь ещё не слез с лошади, а уже почувствовал из юрты старика густой запах сырого мяса, не похожий на запах баранины. Он очень удивился, быстро слез с лошади и вошёл в юрту. Старик сразу крикнул:

— Потише, потише!

Чень Чжэнь поспешно остановился и увидел, что восточная, северная и западная стороны ковра закатаны, на широком ковре разложена свежая шкура лошади, а на ней железные волчьи капканы, самое меньшее — семь-восемь штук. В центре юрты, на печке стоял большой котёл, воздух был горячий, пахло сырым мясом, в котле варился тёмного цвета жирный суп. Гасымай, вся потная от жары, подбрасывала помёт в печь, поддерживая огонь. Её пятилетняя дочь Цицигэ играла на полу с кучей бараньих бабок. Бату сидел с краю и протирал волчьи капканы, он ещё оставался дома и залечивал раны, на лице его уже нарастала новая кожа. Старый друг и компаньон Билига — старик Эцзи — тоже протирал капканы. Интересно, что сейчас варил старик? Билиг освободил место рядом с собой и пригласил Чень Чжэня сесть.

Чень Чжэнь шутливо спросил:

— Что вы сейчас варите? Может быть, наживку для волчьих капканов? Ваши зубы всегда были крепкими.

Старик, смеясь, прищурил глаза и сказал:

— Ты наполовину угадал, я сейчас варю волчьи капканы. Однако мои зубы не годятся, а вот зубы у капканов хорошие, ты посмотри, разве рот этого капкана не полон стальных зубов?

— А зачем вы варите волчьи капканы? — удивлённо спросил Чень Чжэнь.

— Капканы-то? Там в котле лошадиное мясо, это я принёс из той трясины. Приготовим в большом котле лошадиный суп, потом в нём сварим волчьи капканы, ты знаешь, для чего это? А для того, чтобы уничтожить металлический запах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волчий тотем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волчий тотем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волчий тотем»

Обсуждение, отзывы о книге «Волчий тотем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x