Janne Teller - Nada

Здесь есть возможность читать онлайн «Janne Teller - Nada» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Nada: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Nada»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Pierre Antón deja el colegio el día que descubre que la vida no tiene sentido. Se sube a un ciruelo y declama a gritos las razones por las que nada importa en la vida. Tanto desmoraliza a sus compañeros que deciden apilar objetos esenciales para ellos con el fin de demostrarle que hay cosas que dan sentido a quiénes somos. En su búsqueda arriesgarán parte de sí mismos y descubrirán que sólo al perder algo se aprecia su valor. Pero entonces puede ser demasiado tarde.

Nada — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Nada», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Fue el «etcétera» lo que nos ofendió. Como si se pudiera reducir el significado a un «etcétera».

Etcétera. Y más cosas. Y otras cosas que no hace falta nombrar, al menos por ahora.

No tuvimos posibilidad de protestar porque el escándalo que se formó fue de abrigo.

Que faltaran pocos días para la Navidad nadie lo consideró una atenuante.

A la mayoría de nosotros nos impusieron arresto domiciliario, algunos recibieron una paliza, y Hussain ingresó de nuevo en urgencias y allí se encontró con Jan-Johan. En eso, al menos, tuvieron suerte porque pudieron compartir habitación y hablar allí y quedarse en cama. Yo sólo podía, desde la cama, mirar la pared y la alfombra rayada, desde el momento en que la policía me acompañó a casa y le entregó una carta a mi madre, el sábado por la tarde, hasta que el lunes tuve permiso para ir a la escuela bajo la orden de que al terminar debía ir directamente a casa. Y eso era sólo el principio.

En la escuela nos dieron un rapapolvo más.

Pero nosotros estábamos obcecados y no nos dábamos por vencidos. Es decir, casi: algunos lloraron y pidieron perdón. El roña de Henrik sollozó y dijo que todo fue culpa nuestra, y que él no quiso participar en nada. Ni siquiera en lo de la serpiente en formol.

– Perdón, perdón -gritaba el piadoso Kai al rato. Era para ponerse mala oyéndolo y Ole, al final, se vio obligado a pellizcarle fuerte en el muslo.

– Lo siento, no lo haré nunca más -chilló Fre-derik, y aun estando sentado estiró tanto la espalda que pareció que estaba de pie. En todo caso, hasta que Maiken atinó a clavarle la punta de un compás en el costado.

Sofie trasladaba su mirada de desprecio de un renegado a otro. Y se comportaba con absoluta calma. Cuando el profesor Eskildsen, tras reprendernos sin interrupción durante treinta y ocho minutos, golpeó su mesa diciendo que qué provecho habíamos sacado de todo eso, fue ella la que respondió.

– Significado. -Asintió como para sí misma-. Vosotros no nos habéis enseñado nada. Así que lo hemos aprendido solos.

Sofie fue enviada de inmediato al despacho del subdirector.

Las malas lenguas contaban que en el despacho del subdirector ella sólo repitió la misma palabra, a pesar de que éste le impuso un castigo y la amonestó tan fuerte que pudo oírse desde el patio de la escuela.

Cuando Sofie volvió a entrar en la clase, tenía una luz extraña en los ojos. La contemplé largo rato. Aparte de un ligero sonrojo en las mejillas en la región cercana a la raíz del pelo, su rostro reflejaba palidez e impasibilidad, quizá con una pizca de frialdad pero también con el rescoldo de una viva llama. Sin saber a ciencia cierta el qué, presentía que esa llama interna estaba vinculada al significado. Decidí no olvidarlo pasara lo que pasara. Aunque esa llama ardiendo no fuera algo que pudiera depositarse en el montón, y aunque yo, de una u otra manera, tampoco pudiera referírsela a Pierre Anthon.

En el recreo pateamos por todo el patio mientras discutíamos qué haríamos.

Hacía frío y los guantes y los gorros calentaban poco rato; el asfalto del patio estaba cubierto por una ligera capa de aguanieve que nos dejaba las botas mojadas y asquerosas. Pero no nos quedaba otra; formaba parte de nuestro castigo eso de tener que pasar los minutos de recreo afuera.

Algunos eran más partidarios de que contáramos toda la historia y dejáramos claro que Pierre Anthon tenía la culpa de todo y después devolviéramos las cosas a su lugar de origen.

– Así quizá me den permiso para izar la bandera de nuevo -dijo Frederik esperanzado.

– Y yo pueda volver a la iglesia -disparó el piadoso Kai.

– Quizá sea esto lo mejor -parecía que Sebastian se alegraba con la idea de poder ir a pescar otra vez.

– No -estalló Anna-Li sorprendiéndonos una vez más-. Todo lo que hemos hecho perdería el significado.

– ¡Y a mí nadie me devuelve a Oscarito, verdad! -añadió Gerda disgustada y tenía razón. Oscarito había sucumbido a la primera helada la noche del 3 de diciembre.

– ¡Pobrecita Cenicienta! -suspiró Elise pensando que quizá hubiera muerto sin provecho alguno.

Yo no dije nada. Era invierno y en esa estación del año mis sandalias verdes no me servían de nada. La mayoría de nosotros todavía estábamos unidos. Y So-fie tuvo absoluto respaldo cuando escupió en el asfalto delante de las botas del piadoso Kai.

– ¡Gallinas! -gruñó-. ¿Tan fácilmente os dais por vencidos?

Frederik y el piadoso Kai rascaban el asfalto con los talones de las botas. Sebastian se encogió.

– Hay tanto escándalo, además hemos hecho algo indebido -se lanzó Frederik cauteloso.

– ¿Acaso ño se trata de significado lo que tenemos en la serrería? -Miró a Frederik a los ojos hasta que él bajó la mirada asintiendo-. ¡Si renunciamos al significado, no nos queda nada!

¡Nada! ¡Ninguna cosa! ¡Nada en absoluto!

– ¿Estamos de acuerdo? -Paseó la mirada por nosotros con la llama en su rostro ardiendo más que nunca-. ¿No es el significado más importante que todo lo demás?

– Por supuesto -dijo Ole, y aprovechó la ocasión para propinarle a Frederik un fuerte empellón que casi lo tira al suelo.

Los demás asentimos murmurando: claro, por supuesto y naturalmente y no podía ser de otra manera. Porque así era.

– Queda un problema por resolver -continuó Sofie-. ¿Cómo conseguir mostrarle el montón de significado a Fierre Anthon?

No tuvo necesidad de explicar lo que estaba pensando. La policía había bloqueado la serrería y el montón de significado como pruebas del caso. Y todos estábamos sujetos a arresto domiciliario.

Tocó el timbre, la única posibilidad de seguir discutiendo el tema era en las próximas pausas de un cuarto de hora.

Sofie halló la solución a la primera parte del problema.

– Con un poco de suerte podremos burlar el cerco policial -dijo-. La serrería tiene una ventana en el techo del desván, justo en el lateral opuesto a la calle y a la entrada. La policía no monta guardia en ese lado. Si conseguimos una escalera, podremos encaramarnos y entrar por ahí.

Con el arresto domiciliario era peor. A pocos les apetecía provocar a sus enojados padres precisamente ahora.

– Quizá podríamos pedirle a Pierre Anthon que acuda solo a la serrería y lo vea todo -propuso Richard.

– Nunca lo conseguiríamos -dijo Maiken-. Creería que intentamos burlarnos de él.

Yo tuve una idea.

– ¿Y si Taering Martes publicara una historia sobre nosotros y el montón? Seguro que él sentiría curiosidad y se acercaría a verlo.

– ¿Pero cómo conseguimos que el periódico hable de nosotros? -dijo Ole. La policía mantenía en secreto lo de la serrería precisamente por nuestros nombres y edad.

– Llamamos al periódico fingiendo ser ciudadanos escandalizados que han sabido de esa profanada figura de Jesús, etcétera. -Yo misma me reí de la ocurrencia.

– ¡No digas eso de etcétera! -gritó Gerda pensando seguramente en Oscarito allí tieso en su jaula en lo alto del montón.

– ¡No seré yo quien llame!

– ¿Pues quién entonces?

Nos miramos unos a otros. No entendía por qué todos acabaron mirándome a mí, eso me ocurría por no» mantener la boca cerrada.

– Boca cerrada. Callada. No decir____________________.

Podría haberme tragado la lengua.

Esa tarde no estuve a solas en casa ni un solo instante. Sin embargo al tercer día se me presentó la ocasión: mi hermano fue a jugar fútbol y mi madre tenía que salir a comprar. Tan pronto como mi madre se alejó en su bicicleta cogí el teléfono de la cocina y marqué el número.

Taering Martes -dijo una chillona voz de mujer.

– Quiero hablar con el redactor jefe -dije, más porque no sabía por quién preguntar que otra cosa. Hablaba con un jersey encima del auricular. Pero no valió.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Nada»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Nada» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Joseph Teller - Guilty As Sin
Joseph Teller
Joseph Teller - Depraved Indifference
Joseph Teller
libcat.ru: книга без обложки
Warren Murphy
Carmen Laforet - Nada
Carmen Laforet
C Taylor - Nadya's War
C Taylor
Cristóbal Doñate - No prometo nada
Cristóbal Doñate
Karin Höfinger - Das Vital-Teller-Modell
Karin Höfinger
Nicolás Teté - Nada nos puede pasar
Nicolás Teté
Raúl Tamargo - Más que nada
Raúl Tamargo
Roberto Hurtado García - Los que piensan en la nada
Roberto Hurtado García
Отзывы о книге «Nada»

Обсуждение, отзывы о книге «Nada» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.