— Да иди ты, — выдохнула Сесилия. — Так не бывает.
— Еще как бывает. Когда он наконец нацепил кольцо мне на палец, оно было все в супе. Даже нельзя было разглядеть, что там за камень. Но мне это было и не важно. Брокколи, сметана и прочее — это было самым красивым зрелищем в моей жизни. Боже, ну этот Берни Куни и горазд храпеть. Как бы его заткнуть?
— Можно просто-напросто убить, — предложила Сесилия.
— Думаю, Донна будет только рада, — сказала миссис Макклейн. — Судя по всему, они не очень-то ладят.
— Да, они сегодня весь вечер собачились.
— Я заметила, — согласилась миссис Макклейн. — Слыхала, он ее обижает.
— Он что, ее бьет? — спросила Сесилия.
— Просто слыхала, что он их с сыном обижает, и все. Чуть что — сразу на них орет.
— А Ральф — это ведь их сын, так? — сказала Сесилия. — Такой коротышка. У меня от него мурашки по коже.
— Да, — сказала миссис Мак Ка, — но на самом деле всему виной вот эта Спящая Красавица.
— Стыд, да и только. Донна, она ведь такая классная, — сказала Сесилия. — И столько нормальных мужиков могла бы подклеить.
— Это точно, — сказала миссис Макклейн. — А каким образом твой тебя раскрутил?
— Он повез меня к реке в сторону Нью-Хоуп, а там спел мне «Далеко за синим морем».
— Вау, наверное, для тебя это был настоящий сюрприз.
— Не, я знала, что все к тому идет, — улыбнулась Сесилия.
— Знала? — переспросила миссис Макклейн.
— Конечно. Я же к тому времени уже была беременна вот этим молодчиком, — сказала она, указывая на Фрэнни. — Все же пришлось разыгрывать дурочку. А он ничего не просек. Тихо, вон он идет.
Фрэнсис Младший вернулся, перегнулся через перила и полез в холодильник к Фрэнни.
— Последняя, — сообщил он. — Что я пропустил?
— Как раз о тебе говорили, Ромео, — сказала Сесилия.
— Что? — слегка расплескав пиво, поинтересовался он.
— Я рассказывала Ширли про тот вечер, когда ты сделал мне предложение, — сказала Сесилия.
— А. Ширли, она даже ни о чем не догадывалась, — хвастливо заявил он.
Женщины дружно рассмеялись. Миссис Мак Ка посмотрела через улицу на окна своего дома: может, хотела увидеть там мужа. Фрэнни грустно улыбнулся. Стивен улыбнулся радостно. А мы, дети, все это время смеялись: глупо и не пойми отчего, — впрочем, как всегда, когда смеешься с родителями, особенно если те говорят о любви.
— Ну что, ребята, наверное, самое время раскрыть вам один секрет, — подмигнув мне, сказал Стивен. Залез к себе в карман, извлек оттуда коробочку с кольцом и поднял ее вверх перед собой.
— Это что — мне? — спросила миссис Мак Ка.
— Нет, но не знал, что вы заинтересуетесь, — сказал он.
— Ну, бля, ты даешь, Стивен, — сказала Сесилия. — Откуда у тебя такие бабки?
— Расслабься, мам, это цирконий, — сказал он. — Настоящее куплю потом, когда будут деньги.
Все стали рассматривать кольцо, передавая его по кругу, один Фрэнсис Младший сидел не шевелясь.
— В чем проблема, пап? — спросил у него Стивен.
— Ты что — собираешься предложить Мэган выйти за тебя замуж? — спросил Фрэнсис Младший.
— Да, — весело, но с опаской ответил ему Стивен.
— Значит, жениться собрался?
— Ну не совсем так сразу…
— Про женитьбу и думать забудь, — отрезал Фрэнсис Младший. — Тебе всего семнадцать.
— Для помолвки вполне достаточно, — сказал Стивен. — Тебе самому было…
— Сколько было мне — не важно, Стивен, — заорал Фрэнсис Младший. — Дайте сюда кольцо. Сесилия, сейчас же дай мне это кольцо. — Фрэнсис Младший вырвал кольцо из рук у Сесилии и швырнул на дорогу. И только после этого слегка успокоился. Дзинь-дзинь-дзинь поскакало кольцо.
Стивен рванулся с места, пытаясь достать Фрэнсиса Младшего, но Фрэнни был начеку и успел стиснуть его за плечи. Они кувыркнулись через перила и упали на траву: мы едва успели расступиться. Стивен попытался было взбежать назад по ступенькам — Фрэнни снова успел его удержать, назвав при этом гребаным придурком, — тогда он развернулся, бросился на улицу и стал там повсюду искать кольцо на карачках, в то время как мы все, остальные, в оцепенении наблюдали за происходящим. Фрэнсис Младший пустился в безостановочный громкий монолог: словесный поток хлестал из него, как из прорвавшейся канализации. Я женился таким молодым по дури. Надеялся, у меня будет шанс гонять мяч за сборную колледжа. Так нет ведь, женился без гроша за душой. Ненавижу свою работу, ненавижу свою жизнь. У меня неоплаченных счетов до жопы, у меня все руки в сыпи и вдобавок артрит коленных суставов. Я не позволю, чтобы ты вот так вот просрал свой шанс. У меня такого шанса вообще не было.
Читать дальше