— Я думаю, жилым корпусам ничего не грозит, сэр.
— Совершенно верно. От леса их отделяет полоса отчуждения шириной не меньше семидесяти ярдов. Мы рассчитывали, что открытое пространство будет лучшей преградой огню.
— Сэр, — добавил Дэн, — воздух над горящим вокруг лесом сильно нагреется, и тогда дым будет стягиваться в середину. Посмотрите сами, — с севера на «Клиффхэвен» неотвратимо надвигалось серое облако.
— Я иду к себе, — решил мистер Клиффорд. — Мне надо поговорить с женой.
Дэн двинулся следом.
— Почему вы сопровождаете меня?
— Из-за них, — Дэн указал на гостей курорта.
Большинство смотрели на горящий лес. Некоторые — на мистера Клиффорда.
— Они не посмеют, — заявил мистер Клиффорд. Странное выражение, отмеченное на лицах гостей, он отнес к страху перед пожаром.
Безопасность старика ни в коей мере не волновала Дэна. Ему хотелось добраться до телефона.
— Я все равно пойду с вами. На всякий случай.
У дверей резиденции мистер Клиффорд повернулся к Питцу.
— А теперь возвращайтесь и займитесь тушением пожара.
— Может, нам обратиться за помощью? — рискнул спросить Дэн.
— Никогда, — отрезал мистер Клиффорд, вновь подумав, а не ошибся ли он в выборе управляющего. Но изменить он ничего не мог: труп Уайттейкера уже лежал на дне пропасти.
Стэнли увидел цепь, перегораживающую проселочную дорогу, ведущую к «Клиффхэвену», и нажал на педаль тормоза.
— Я уверен, это здесь.
— Надеюсь, ты прав, — ответила Кэти.
Из сторожевой будки вышел мужчина в синих Джинсах и оранжевой футболке. Он напомнил Стэнли официанта закусочной, где можно поесть, не выходя из машины.
— У нас нет свободных мест.
— Номер нам не нужен, — пояснил Стэнли. — Я просто хочу узнать, не останавливались ли здесь мои родители.
В выражении лица мужчины что-то изменилось.
— Как вас зовут?
— Стэнли Браун. Это Кэти.
Кэти кивнула.
Мужчина на мгновение задумался. Они как раз ищут Брауна. Если это его сын, мистер Клиффорд с удовольствием побеседует с ним.
— Одну секунду, я позвоню наверх.
Мужчина вошел в будку и снял телефонную трубку. Стэнли уже начал терять терпение, когда оранжево-синий вновь вышел из будки.
— Не могу дозвониться. На коммутаторе не берут трубку.
— Попробуйте еще раз, — попросил Стэнли. — Это очень важно.
Как только мужчина вновь взялся за трубку, Стэнли приложил палец к губам, призывая Кэти к молчанию, выскользнул из кабины, оставив дверцу открытой, снял цепь, прыгнул за руль, захлопнул дверцу, и машина рванулась вперед. В зеркало заднего обзора он увидел, как мужчина, оранжево-синий, машет руками и что кричит им вслед. Пошел он к черту, подумал Стэнли.
Дорога сузилась и он сбросил скорость. Ему не хотелось свалиться под откос или, наехав на камень, что-то сломать.
— Интересно, что они делают, если одна машина едет вверх, а другая спускается ей навстречу? — спросила Кэти.
— Одна поднимается в воздух и ждет, пока под ней проедет вторая, — ответил Стэнли. — Скорее всего, здесь есть широкие участки, где они могут разъехаться.
— Мне кажется…
— Что?
— Твои родители не стали бы останавливаться в заурядном отеле, не так ли? А в классный отель должна вести хорошая дорога.
— Возможно, они рассчитывают, что по такой дороге никто не уедет, не расплатившись. Тут очень легко поймать беглеца.
— Что там такое? — обеспокоилась Кэти.
— Вдохни поглубже.
Кэти вдохнула.
— Горит лес?
Стэнли кивнул. Еще поворот, и они увидели поднимающееся облако дыма. Стэнли прибавил газа и тут заметил бегущего к ним мужчину.
— Ты только посмотри на него, — он повернулся к Кэти.
Мужчина отчаянно махал руками, словно призывая их остановиться.
Стэнли поставил машину на ручной тормоз и вышел из кабины.
— Что случилось?
Мужчина с трудом перевел дыхание.
— Горит лес. Там все сгорит. Пожалуйста, разворачивайтесь, найдите телефон, позвоните пожарникам, в полицию, куда угодно.
— Там могут быть мои отец и мать, — ответил Стэнли.
Лицо мужчины закаменело.
— Ты — еврей? — он оглянулся.
— Какое это имеет значение?
— Сынок, если твои родители наверху, ты сможешь помочь им, только позвонив в полицию. Вон он идет.
— Кто?
Послышались торопливые шаги.
— Разворачивайся! Быстро! — крикнул мужчина.
Стэнли ничего не мог понять. Он решил, что у его собеседника не все дома.
— Я поеду вперед и развернусь наверху.
— Они вас не выпустят. Пожалуйста, делай то, что я говорю.
Читать дальше