– Джек Харпер тоже придет, – нетерпеливо повторяет Пол. – Так что поторопись.
– А почему обязательно я? – срывается у меня с языка.
– Что? – непонимающе хмурится Пол.
– Может, кто-то другой...
– Эмма, если ты у нас владеешь телекинезом и можешь передвигать чашки по воздуху, не вставая из-за стола, – язвит Пол, – лично я буду более чем счастлив оставить тебя на рабочем месте. Если же нет, будь добра поднять задницу и явиться в совещательную комнату. Знаешь, для того, кто горит желанием делать карьеру... – Он качает головой и удаляется.
Ну как получилось, что все пошло наперекосяк с самого утра, хотя я еще не успела добраться до отдела?!
Я швыряю сумочку и жакет на стол, спешу назад по коридору к лифтам и нажимаю кнопку «вверх». Уже через минуту один звонит на нашем этаже, и двери раздвигаются.
Нет. Нет!
Это дурной сон.
В кабинке только один человек. И это – Джек Харпер. Не успев опомниться, я испуганно отскакиваю. Джек прячет мобильник, наклоняет голову набок и насмешливо смотрит на меня.
–•Поедете? – мягко осведомляется он.
Попалась! Не могу же я сказать: «Нет, я нажала кнопку ради смеха, ха-ха-ха!»
– Да, – вздыхаю я и, едва передвигая негнущиеся ноги, захожу в лифт, – поеду.
Двери сдвигаются, и мы начинаем безмолвное путешествие наверх. Мне дурно. Нет, я просто не выдержу такого напряжения!
– Э... мистер Харпер, – неловко начинаю я. Он поднимает глаза. – Я только хотела извиниться за... вчерашнюю историю с прогулом. Этого больше не повторится.
– Теперь у вас вполне сносный кофе, – замечает Джек Харпер, поднимая брови. – Так что совсем не обязательно сбегать в «Старбакс».
– Знаю. Еще раз простите, – повторяю я, прикладывая ладонь к горящей щеке. – Уверяю вас, это было в последний раз. – Я откашливаюсь. – Поверьте, я искренне преданна «Пэнтер корпорейшн» и впредь постараюсь работать на совесть, отдавая службе все, что могу, сейчас и в будущем. – И едва не добавляю «аминь».
– В самом деле?
Джек смотрит на меня, и я вижу, как его губы знакомо подергиваются. Вот черт!
– Это... здорово! – кивает он и, немного помолчав, спрашивает: – Эмма, вы умеете хранить секреты?
– Д-да, – настораживаюсь я. – А что? Джек придвигается ближе и шепчет:
– Я тоже сачковал в свое время.
– Что?! – поражаюсь я.
– На своей первой работе, – поясняет он совершенно серьезно, только глаза смеются. – Там у меня был приятель, с которым мы шатались по барам. У нас тоже имелся код. Один из нас просил другого принести папку Леопольда.
– Какого Леопольда?
– Таковой не существовал, – ухмыляется Джек. – Просто предлог, чтобы удрать с работы.
– Правда?
Мне становится немного легче.
Джек Харпер смывался с работы?! А мне казалось, что он едва ли не с рождения играл роль блестящего, творческого, динамичного гения...
Лифт останавливается на третьем этаже, двери открываются, но никто не входит.
– Знаете, ваши коллеги кажутся мне людьми достаточно приятными, – продолжает Джек, как только лифт трогается. – Дружелюбная трудолюбивая команда. Они всегда такие?
– Абсолютно! – мгновенно выпаливаю я. – Мы привыкли работать... в слаженном ритме... на коллективной основе... оперативно.
Я пытаюсь придумать и вставить очередной заковыристый термин, но делаю огромную ошибку, случайно встретившись с ним взглядом.
Он определенно знает, что все это ерунда.
О Боже. Какой смысл врать?
Ладно.
Я прислоняюсь к стенке лифта.
– На самом деле нам в голову не приходит так себя вести. Пол то и дело орет на нас, Ник и Артемис ненавидят друг друга, и мы уж точно не тратим время на литературные дискуссии. Все это чистое притворство.
– Вы меня поражаете! – усмехается Джек. – Атмосфера в административном отделе тоже показалась мне сплошной фальшью. Я заподозрил неладное, когда двое сотрудников хором запели гимн «Пэнтер корпорейшн». Поверите, даже не подозревал о существовании чего-то
подобного!
– Я тоже! Просто удивительно! И как гимн? Хороший?
– А вы как думаете? – Он комически разводит рука– '
ми, и я фыркаю.
Невероятно, но мое смущение куда-то подевапось. Мало того, мы болтаем почти как старые друзья или кто-то в этом роде.
– Как насчет корпоративного Дня семьи? – говорит он. – Не можете дождаться?
– Да, как удаления здорового зуба, – ехидничаю я.
– Я так и понял, – весело кивает Джек. – А что... – Он колеблется. Небрежно ерошит волосы. – Что люди обо мне думают? Можете не отвечать, если не хотите.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу