Jeffrey Archer - Juego Del Destino

Здесь есть возможность читать онлайн «Jeffrey Archer - Juego Del Destino» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Juego Del Destino: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Juego Del Destino»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jeffrey Archer, con su habitual maestría narrativa, presenta en su última novela una apasionante historia marcada por un insólito cruce de destinos: dos hermanos gemelos separados al nacer y que desconocían la existencia del otro, se reencuentran treinta años más tarda como rivales políticos. Ambos pertenecen a familias de distinta extracción social y credo ideológico, pero el azar propiciará que sea Fletcher quien defienda a su hermano Nat, acusaso del asesinato de su rival en las elecciones a gobernador. Cuando Fletcher sufra un accidente y sea necesario conseguir sangre de un grupo muy extraño se desvelará el parentesco. Una trama perfectamente urdida en torno a las sorpresas que puede deparar el destino, al podeer político, al juego sucio, a la pérdida y al reencuetro, que ha hecho las delicias de miles de lectores en Inglaterra y Estados Unidos.

Juego Del Destino — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Juego Del Destino», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

»Si esta mujer es culpable de asesinato, ¿quién de ustedes no hubiese hecho lo mismo en el caso de haber tenido la desgracia de casarse con Alex Kirsten? -les preguntó esta vez a las cinco mujeres-. Sé que me dirían: “Yo no lo hice. Me casé con un hombre honrado y trabajador”. Por tanto, ahora ya estamos de acuerdo en el delito de la señora Kirsten. Se casó con un hombre malvado.

Fletcher se apoyó en la barandilla que separaba los asientos del jurado.

– Solicito la indulgencia del jurado por mi pasión juvenil, porque no es otra cosa. Acepté este caso ante el temor de que no se hiciera justicia con la señora Kirsten y en mi entusiasmo juvenil me sentí con fuerzas para convencer a doce ciudadanos justos de que lo vieran a mi manera y que decidieran no condenar a esta mujer a pasar el resto de sus días en la cárcel.

»Como final de mi alegato, les repetiré las palabras que pronunció la señora Kirsten cuando nos entrevistamos esta mañana en su celda: “Señor Davenport, aunque solo tengo veinticinco años, prefiero mil veces pasar el resto de mi vida en la cárcel que aguantar una sola noche más bajo el mismo techo con ese monstruo”.

»Gracias a Dios, ya no tiene que regresar a su casa y encontrarse con él. Está en el poder de ustedes, como miembros del jurado, dejar que esta mujer vuelva esta noche a su casa para ocuparse de sus hijos, con la ilusión de que podrán reconstruir sus vidas, porque doce personas justas comprendieron la diferencia entre el bien y el mal. -Fletcher bajó la voz hasta que sonó como un susurro-. Cuando esta noche ustedes vuelvan a sus casas donde les esperan sus parejas, díganles lo que hicieron hoy en nombre de la justicia, porque estoy seguro de que si el veredicto es de inocencia, sus parejas no encenderán el fogón sencillamente porque no están de acuerdo. La señora Kirsten ya ha cumplido una pena de nueve años. ¿Creen que se merece otros noventa?

Fletcher volvió a su mesa, pero no se giró para mirar a Annie por miedo a que Karl Abrahams viera cómo luchaba por contener las lágrimas.

19

– Hola, me llamo Nat Cartwright.

– ¿No será usted el capitán Cartwright?

– Sí, el héroe que mató a todos aquellos guerrilleros del Vietcong a mano limpia porque se olvidó de llevar clips.

– No me lo puedo creer -exclamó Su Ling con burlona admiración-. ¿El mismo que voló solo en un helicóptero a través de una selva infestada de enemigos cuando no tenía licencia de piloto?

– El mismo que viste y calza. Mató a tantos enemigos que se cansaron de contarlos y al mismo tiempo rescató a todo un pelotón al que tenían rodeado.

– Y como premio a tanto bulo, no solo le condecoraron sino que también le entregaron una considerable recompensa y cien vestales.

– Solo me dan cuatrocientos dólares al mes y nunca he conocido a una vestal.

– Ahora ya conoces a una -replicó Su Ling con una sonrisa.

– En ese caso, dile que me han escogido para correr contra el equipo de la Universidad de Boston.

– Sin duda esperas que ella soporte la lluvia y aguarde tu llegada el último, como harán todas tus admiradoras, ¿no es así?

– No. La verdad es que necesito lavar el chándal y me han dicho que su madre es lavandera. -Su Ling se echó a reír-. Por supuesto que me encantará verte en Boston -añadió Nat y la cogió en brazos.

– Tengo reservado un asiento en el autocar de la comitiva.

– Tom y yo iremos en coche el día antes. ¿Por qué no vienes con nosotros?

– ¿Dónde me alojaría?

– Una de las muchas tías de Tom tiene una casa en Boston y nos ha invitado a alojarnos con ella. -Su Ling vaciló-. Me han dicho que tiene nueve dormitorios, e incluso un ala separada, pero si con eso no basta, siempre puedo dormir en el coche.

Su Ling no le respondió porque en aquel momento apareció Mario con el café.

– Este es mi amigo Mario -dijo la muchacha-. Ha sido muy amable al reservarme mi mesa habitual.

– ¿Siempre traes aquí a todas tus conquistas?

– No. Prefiero seleccionar un restaurante distinto cada vez, para que de esa manera nadie se entere de mi reputación de vestal.

– ¿Como tu reputación de genio de la informática?

Su Ling se sonrojó hasta las cejas.

– ¿Cómo te has enterado?

– ¿Qué quieres decir con cómo me he enterado? Al parecer, era el único tipo en toda la universidad que no lo sabía. Me lo dijo mi mejor amigo y él está en Yale.

– Estaba dispuesta a decírtelo, pero nunca hiciste la pregunta correcta.

– Su Ling, puedes decirme lo que sea sin necesidad de que te haga la pregunta correcta.

– Entonces debo preguntarte si también te has enterado de que Harvard y el MIT me han invitado a unirme a sus departamentos de informática.

– Sí, pero no sé cuál ha sido tu respuesta.

– Dime una cosa, capitán, ¿puedo preguntarte algo yo primero?

– Una vez más intentas cambiar de tema, Su Ling.

– Así es, Nat, porque necesito que respondas a mi pregunta antes de contestar a la tuya.

– Muy bien, ¿cuál es la pregunta?

Su Ling agachó la cabeza como hacía cada vez que se sentía avergonzada.

– ¿Cómo pueden dos personas absolutamente diferentes… -titubeó-… acabar apreciándose tanto?

– Creo que intentas decir enamorándose. Si supiera la respuesta a tu pregunta, Pequeña Flor, sería profesor de filosofía y no estaría sufriendo por los exámenes de final de curso.

– En mi país -replicó Su Ling-, el amor es algo de lo que no se habla hasta que no se conoce a la otra persona de muchos años.

– Entonces te prometo no volver a mencionar el tema durante muchos años, con una condición.

– ¿De qué se trata?

– Que aceptes venir con nosotros a Boston el viernes.

– Sí, siempre que me facilites el número de teléfono de la tía de Tom.

– Por supuesto, pero ¿por qué?

– Mi madre querrá hablar con ella. -Su Ling levantó el pie derecho debajo de la mesa y lo apoyó en el pie izquierdo de Nat.

– No sé por qué, pero estoy seguro de que eso que haces tiene algún significado en tu país.

– Así es. Significa que quiero caminar contigo por algún lugar donde no haya mucha gente.

Nat apoyó el pie derecho en el pie izquierdo de la muchacha.

– ¿Qué significa esto?

– Que aceptas mi petición. -Vaciló un momento-. No podía hacerlo primero, porque entonces sería considerada como una mujer casquivana. -Nat se apresuró a retirar el pie y luego lo apoyó de nuevo-. Salvado el honor -dijo Su Ling.

– Después de que demos nuestro paseo por algún lugar donde no haya mucha gente, ¿qué sigue?

– Tendrás que esperar la invitación para tomar el té con mi familia.

– ¿Cuánto tiempo se tarda?

– En circunstancias normales, un año sería lo apropiado.

– ¿No podríamos acelerar un poco el proceso? -preguntó Nat-. ¿Qué te parece la semana que viene?

– De acuerdo. Te invitaremos a tomar el té el domingo por la tarde, porque el domingo es el día señalado por la tradición para que el hombre comparta su primera comida con la mujer ante la atenta mirada de la familia.

– Ya hemos comido juntos varias veces.

– Lo sé y por tanto debes venir a tomar el té antes de que mi madre lo descubra. Si no lo haces, me desheredará y me echará de casa.

– En ese caso no aceptaré la invitación para tomar el té -manifestó Nat.

– ¿Por qué no?

– Me instalaré delante de la puerta de tu casa y te cogeré al vuelo cuando tu madre te eche; así no tendré que esperar otros dos años. -Nat apoyó los dos pies en los de ella y la muchacha se apartó en el acto-. ¿Qué he hecho de malo esta vez?

– Dos pies significan algo completamente diferente.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Juego Del Destino»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Juego Del Destino» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Jeffrey Archer - Honour Among Thieves
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - Cometh the Hour
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - Sons of Fortune
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - Mightier than the Sword
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - As the Crow Flies
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - Hell
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - En pocas palabras
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - Heaven
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - El cuarto poder
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - Only Time Will Tell
Jeffrey Archer
Jeffrey Archer - A Twist in the Tale
Jeffrey Archer
Отзывы о книге «Juego Del Destino»

Обсуждение, отзывы о книге «Juego Del Destino» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x