Взбрендить — сойти с ума. Ещё имеет значение на уличном жаргоне — «вести себя как сумасшедший» (уличное слово). Сбрендить, по-уличному, — струсить либо сболтнуть что-то несуразное. Сбрендить с ума — сойти с ума. Иногда это слово употребляется в смысле «украсть».
Ягодицы у Шурика похожи на тугие шары, все свободские пацаны перехлопали эти «шары» с шутками и прибаутками, иногда очень небезобидными, вроде: «Жопа, как орех, так и просится на грех». Проходу не давали мальчишке, и всё из-за его упитанности. Вскоре Гудиловна перестала отпускать сына куда-либо одного, везде следуя с ним рядом, а уходя на базар, запирала его в комнате на замок.
Ребя — сокращение от «ребята» (уличное слово).
Краги — накладные голенища с застёжками (были модными в двадцатые — тридцатые годы).
Попутать — поймать (уличное слово).
Мурцалка — физиономия (просторечие).
Допереть — додуматься (уличное слово).
Прибарахлиться, приобарахлиться — обрести одежду (феня).
Ништяк — ничего, неплохо, прилично, хорошо (феня). Оба слова из воровского жаргона, но среди свободских ребят имели широкое хождение. Вовка завидно быстро овладел языком улицы.
Шкет — человек низкого роста (уличная феня).
Додуть — додуматься, догадаться (уличное слово).
Вовка неверно произносит это слово. Правильно — «маскхалат».
Пешедралом — пешком (уличное слово).
Шкандылять — идти (уличное слово).
Точняк — точно (уличное слово).
Клацает — топает, идёт (уличное слово). Употребялось в значении «клацает зубами» или «клацает каким-то предметом».
Впервые материал опубликован под названием «Антрацит для Каримовны» в сборнике повестей и рассказов двух авторов — В.А. Блинова и Ю.М. Рязанова — «Хлебная карточка» (Свердловск: Средне-Уральское книжное издательство, 1986. С. 172–180).
Дэпэ (д/п) — дополнительный паёк.
Стайка — сарай (местное слово).
Драндулет — изношенная автомашина (уличное слово).
Струхнуть — испугаться (уличное слово). По фене имеет другое значение.
Бодыль — толстый травяной ствол.
Шайтан — чёрт.
Первая публикация — в сборнике В.А. Блинова и Ю.М. Рязанова «Хлебная карточка» (Свердловск: Средне-Уральское книжное издательство, 1986. С. 163–172).
Сидор — мешок (уличное слово).
Ништяк — ничего себе, здо́рово, нормально, хорошо, восхитительно… (уличный жаргон).
Герасимовна называет жмакалку врубелем или рубелем. Но врубелем называется и деревянный инструмент, которым, раскатывая, гладят бельё, а после в ход идёт угольный утюг.
Рассказ публикуется в переработанном виде — эти события произошли на самом деле.
Подкатывание — забава свободских ребят. Вся прелесть её состояла в том, чтобы подцепиться с помощью проволочного крюка к повозке или кузову грузовой автомашины и как можно дальше следовать за ними.
Мертвяк — мертвец.
Химия — химический карандаш (феня).
Тартать — везти, тащить на себе (уличный жаргон).
Чесать — быстро бежать, убегать, ехать (уличный жаргон).
Передачка (дачка) — продуктовая или вещевая посылка родных, близких, знакомых для заключённых.
Куржак — снежный налёт (снежное образование, напрмер от дыхания во время сильного мороза), возникает и на уличных электропроводах и других предметах. Употребляется это слово на Урале.
Шамать — есть (уличное слово).
Вертеть — красть (феня).
Шпана — мелкое жульё (феня).
Жухнуть — припрятать, скрыть, украсть (уличная феня, воровская).
Притырить — спрятать (уличное слово).
Колоться — признаваться в содеянном (феня).
Заныкать — спрятать (уличное слово).
Казачнуть — отнять (блатная феня). Слово происходит от названия погромов казаков в революционные годы — расказачивания.
Читать дальше