Михаил Гиголашвили - Чертово колесо

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Гиголашвили - Чертово колесо» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Ад Маргинем Пресс, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чертово колесо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чертово колесо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман Михаила Гиголашвили — всеобъемлющий срез действительности Грузии конца 80-х, «реквием по мечте» в обществе, раздираемом ломкой, распрями феодалов нового времени, играми тайных воротил. Теперь жизнь человека измеряется в граммах золота и килограммах опиатов, а цену назначают новые хозяева — воры в законе, оборотни в погонах и без погон, дилеры, цеховики, падшие партийцы, продажные чины. Каждый завязан в скользящей петле порочного круга, невиновных больше нет. Не имеет значения, как человек попадает в это чертово колесо, он будет крутиться в нем вечно.

Чертово колесо — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чертово колесо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А он, кажется, раньше времени отрезал. И мерил недолго, отнюдь не семь раз. Что тогда накатило? Марка, миллионы, спокойная жизнь…

«Ну сам подумай — кто даст миллионы Коке Гамрекели?» — выбирал Нугзар, какой паспорт взять, свой или Кокин. И сунул оба, в разные карманы куртки. Он еще не знал, какой лучше показать, если речь дойдет до документов. Наверно, лучше Кокин. От Франции до Голландии — недалеко… У Коки лицо моложе, а скулы и лоб похожи… По рассказу Сатаны, он, как цыпленок, отдал паспорт без писка… Ну, и Нугзар сейчас не лучше…

Он дозвонился до переводчика, напомнил о себе:

— Да, да, марка… Можете еще раз помочь?

— Переводчик, как проститутка, — всегда готов и всех помнит, — ответил голос в костяной оправе. — Куда и когда прикажете явиться?

— Знаете дом аукциона «Кристи»? Вон туда. Через полчаса. Хорошо, сорок пять минут, — посмотрел Нугзар на часы — было около одиннадцати.

Он опять подумал, почему на «Кристи». Но куда? К кому? Там же подтвердили, что марка подлинная. Ну и что? У них все подлинное. С какого потолка они тебе деньги должны давать?.. Но вот же, в каталоге черным по белому стоит: «оценочная стоимость — 300 000 долларов» Пусть и купят по этой цене — весь выигрыш от аукциона им останется… Мне триста тысяч долларов хватит… Да, пусть дадут минимум, а барыш себе берут!..

Других мест, где бы можно продать марку, Нугзар не знал. Нести к ювелирам? Не их профиль. Вот цацки бы, ментами отобранные, могли иметь успех, а марка — зачем она ювелирам? В обмен валюты? Там проценты любят, но кто возьмет на себя возню с маркой? Тем более, что марка — без бумаг и экспертизы. Да и вообще мутное дело.

Поколебавшись, брать или нет с собой марку, решил не брать — мало ли что? Вдруг неприятности, документы проверят, ментов вызовут, вдруг в розыске?.. Пропадет тогда марка… Нет, лучше сперва все обговорить. Если они не захотят давать деньги, зачем им давать в руки марку?.. Может, у них уже изготовлен дубликат?.. Проведут экспертизу на оригинале, а при продаже подменят и продадут фальшивку! И будет сидеть лох-купец с туфтовой маркой, на которую есть подлинный документ, по оригиналу выданный… Вот каталог надо захватить… Переводчик стоял у подъезда «Кристи».

— Объясните мне кратко задачу, чтоб я мог освежить терминологию. — И он вытащил карманный русско-английский словарик. — Из какой области проблема?

— Задачу и проблему я сам с трудом… Присядем?

Переводчик был в длинном китайском плаще с накладными погончиками, в роговых очках, с морщинами, залысинами и запавшими скулами, похожий на власовца. Нугзар вкратце объяснил: нет денег, хотел бы продать или отдать в залог марку.

— К кому там можно обратиться? К директору? Переводчик скептически посмотрел на него:

— К директору? К какому? Их тут наверняка несколько.

— Ну, к тому, кто марками заведует.

— Это мысль.

— Но виза у меня французская.

— Думаю, это ничего. Главное, чтоб какая-нибудь была, европейская, чтоб не подумали, что нелегал…

— Это которые азил?

— Вот-вот, этих они боятся, не знают потом, что с ними делать… А если есть виза на Францию — уже хорошо.

Нугзар полез в куртку, хотел вытащить Кокин паспорт, но спутал и вытащил свой; тут же спрятал его и вынул Кокин. Переводчик сделал вид, что не заметил этих манипуляций; взглянув в паспорт, сказал:

— А вы, однако, сильно изменились…

— Время никого не красит. И карточка старая. Но узнать можно?! — полувопросительно, полуутвердительно добавил Нугзар и вдруг, на свету, заметил подмалёвку фотографии. «Мамуд подрисовал!» — вспомнил он слова Сатаны и, невзначай послюнявив палец, потер карточку. Переводчик с кроткой насмешкой ответил:

— Узнать, в принципе, да… Если очень не приглядываться… И если захотеть…

— Ну и хорошо, — Нугзар спрятал паспорт.

В зале толмач спросил у охраны, можно ли поговорить с начальником отдела марок, если таковой имеется. Охранник позвонил по внутреннему телефону. Скоро появился человек в темно-синем костюме, с загорелым лицом, подтянуто-поджарый.

— Добрый день, я — Герт Ван дер Блик, заведующий отделом филателии! Чем могу помочь господам?

Нугзар стал говорить — медленно и неспешно, через переводчика — что у него имеется «Тифлисская уника», которая тут была признана подлинной.

— Да, я слышал, кто-то приносил.

— Это был я.

— Очень хорошо. Прошу ко мне.

По винтовой лестнице они поднялись наверх. В модном, черно-бело обставленном кабинете заведующий сел за стол, им указал на два стула. Видно, тут было заведено беседовать втроем — с нотариусом, адвокатом, переводчиком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чертово колесо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чертово колесо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Рэй Брэдбери
Василий Чичков - Чертово колесо
Василий Чичков
Михаил Гиголашвили - Сходка на Голгофе
Михаил Гиголашвили
Михаил Гиголашвили - Тайный год
Михаил Гиголашвили
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Саломатов
Михаил Гиголашвили - Тайнопись
Михаил Гиголашвили
Андрей Кивинов - Чертово колесо
Андрей Кивинов
Михаил Гиголашвили - Захват Московии
Михаил Гиголашвили
Михаил Гиголашвили - Дезертиры
Михаил Гиголашвили
libcat.ru: книга без обложки
Аркадий Аверченко
Сергей Валяев - Чертово колесо
Сергей Валяев
Анатолий Агарков - Чертово колесо
Анатолий Агарков
Отзывы о книге «Чертово колесо»

Обсуждение, отзывы о книге «Чертово колесо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x