John Irving - In One Person

Здесь есть возможность читать онлайн «John Irving - In One Person» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Simon & Schuster, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

In One Person: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «In One Person»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A compelling novel of desire, secrecy, and sexual identity,
is a story of unfulfilled love—tormented, funny, and affecting—and an impassioned embrace of our sexual differences. Billy, the bisexual narrator and main character of In One Person, tells the tragicomic story (lasting more than half a century) of his life as a “sexual suspect,” a phrase first used by John Irving in 1978 in his landmark novel of “terminal cases,” The World According to Garp.
His most political novel since
and
, John Irving’s
is a poignant tribute to Billy’s friends and lovers—a theatrical cast of characters who defy category and convention. Not least, In One Person is an intimate and unforgettable portrait of the solitariness of a bisexual man who is dedicated to making himself “worthwhile.” * * *
“This tender exploration of nascent desire, of love and loss, manages to be sweeping, brilliant, political, provocative, tragic, and funny—it is precisely the kind of astonishing alchemy we associate with a John Irving novel. The unfolding of the AIDS epidemic in the United States in the ’80s was the defining moment for me as a physician. With my patients’ deaths, almost always occurring in the prime of life, I would find myself cataloging the other losses—namely, what these people might have offered society had they lived the full measure of their days: their art, their literature, the children they might have raised.
is the novel that for me will define that era. A profound truth is arrived at in these pages. It is Irving at his most daring, at his most ambitious. It is America and American writing, both at their very best.”
— ABRAHAM VERGHESE “
is a novel that makes you proud to be human. It is a book that not only accepts but also loves our differences. From the beginning of his career, Irving has always cherished our peculiarities—in a fierce, not a saccharine, way. Now he has extended his sympathies—and ours—still further into areas that even the misfits eschew. Anthropologists say that the interstitial—whatever lies between two familiar opposites—is usually declared either taboo or sacred. John Irving in this magnificent novel—his best and most passionate since
—has sacralized what lies between polarizing genders and orientations. And have I mentioned it is also a gripping page-turner and a beautifully constructed work of art?”
— EDMUND WHITE

In One Person — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «In One Person», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I just wanted to be able to show my writing to another writer,” I told him. “I’m not a poet,” I admitted. “I’m a fiction writer. I understand if you’re not interested.” I was walking away—I was trying to look hurt—when he stopped me.

“Wait, wait—what is your name, young fiction writer?” Larry asked. “I do read fiction,” he told me.

I told him my name—I said “Bill,” because Miss Frost owned the William name. (I would publish my novels under the name William Abbott, but I let no one else call me William.)

“Well, Bill—let me think about it,” Larry said. I knew then that he was gay, and everything else he was thinking, but I wouldn’t become his student until January 1964, when he offered a creative writing course at the Institute in the winter term.

Larry was the already-distinguished poet— Lawrence Upton, to his colleagues and students, but his gay friends (and a coterie of lady admirers) called him Larry. By then, I’d been with a few older men—I’d not lived with them, but they’d been my lovers—and I knew who I was when it came to the top-or-bottom business.

It was not the crudeness of Larry’s top-or-bottom question that shocked me; even his first-time students knew that Lawrence Upton was a famous snob who could also be notoriously crass. It was simply that my teacher, who was such a renowned literary figure, had hit on me— that shocked me. But that was never how Larry told the story, and there was no contradicting him.

According to Larry, he hadn’t asked me if I was a top or a bottom. “In the sixties, dear Bill, we did not say ‘top’ and ‘bottom’—we said ‘pitcher’ and ‘catcher,’ though of course you Vermonters might have been prescient,” Larry said, “or so far ahead of the rest of us that you were already asking, ‘Plus or minus?’ while we less-progressive types were still stuck with the pitcher-or-catcher question, which soon would become the top-or-bottom question. Just not in the sixties, dear Bill. In Vienna, when I picked you up, I know I asked you if you were a pitcher or a catcher.”

Then, turning from me to our friends— his friends, for the most part; both in Vienna and later, back in New York, most of Larry’s friends were older than I was—Larry would say, “Bill is a fiction writer, but he writes in the first-person voice in a style that is tell-all confessional; in fact, his fiction sounds as much like a memoir as he can make it sound.”

Then, turning back to me—just me, as if we were alone—Larry would say, “Yet you insist on anachronisms, dear Bill—in the sixties, the top and bottom words are anachronisms.”

That was Larry; that was how he talked—he was always right. I learned not to argue about the smaller stuff. I would say, “Yes, Professor,” because if I’d said he was mistaken, that he had absolutely used the top and bottom words, Larry would have made another crack about my being from Vermont, or he would have shot the breeze about my saying I was a pitcher when, all along, I’d looked like a catcher to him. (Didn’t everyone think I looked like a catcher? Larry would usually ask his friends.)

The poet Lawrence Upton was of that generation of older gay men who basically believed that most gay men were bottoms, no matter what they said—or that those of us who said we were tops would eventually be bottoms. Since Larry and I met in Vienna, our enduring disagreement concerning exactly what was said on our first “date” was further clouded by what many Europeans felt in the sixties, and still feel today—namely, that we Americans make entirely too much of the top-or-bottom business. The Europeans have always believed we were too rigid about these distinctions, as if everyone gay is either one or the other—as some young, cocksure types tell me nowadays.

Larry—who was a bottom, if I ever knew one—could be both petulant and coy about how misunderstood he was. “I’m more versatile than you are!” he once said to me, in tears. “You may say you also like women, or you pretend that you do, but I’m not the truly inflexible one in this relationship!”

By the late seventies, in New York, when we were still seeing each other but no longer living together—Larry called the seventies the “Blissful Age of Promiscuity”—you could only be absolutely sure of someone’s sexual role in those overobvious leather bars, where a hankie in the back left pocket meant you were a top, and a hankie in the back right pocket signified that you were a bottom. A blue hankie was for fucking, a red one was for fist-fucking—well, what does it matter anymore? There was also that utterly annoying signal concerning where you clipped your keys—to the belt loop to the right or left of the belt buckle on your jeans. In New York, I paid no attention to where I clipped my keys; I was always getting hit on by some signal-conscious top, and I was a top! (It could be irritating.)

Even in the late seventies, almost a decade after gay liberation, the older gays—I mean not only older than me but also older than Larry—would complain about the top-or-bottom advertising. (“Why do you guys want to take all the mystery away? Isn’t the mystery an exciting part of sex?”)

I liked to look like a gay boy—or enough like one to make other gay boys, and men, look twice at me. But I wanted the girls and women to wonder about me—to make them look twice at me, too. I wanted to retain something provocatively masculine in my appearance. (“Are you trying to look toppish tonight?” Larry once asked me. Yes, maybe I was.)

I remembered, when we were rehearsing The Tempest, how Richard had said that Ariel’s gender was “mutable”; he’d said the sex of angels was mutable, too.

“Director’s choice?” Kittredge had asked Richard, about Ariel’s mutability.

I suppose I was trying to look sexually mutable, to capture something of Ariel’s unresolved sexuality. I knew I was small but good-looking. I could also be invisible when I wanted to be—like Ariel, I could be “an airy Spirit.” There is no one way to look bisexual, but that was the look I sought.

Larry liked to make fun of me for having what he called a “Utopian notion of androgyny”; for his generation, I think that so-called liberated gays were no longer supposed to be “sissies.” I know that Larry thought I looked (and dressed) like a sissy—that was probably why I looked like a bottom to him, not a top.

But I saw myself as an almost regular guy; by “regular,” I mean only that I was never into leather or the bullshit hankie code. In New York—as in most cities, through the seventies—there was a lot of street cruising. Then, and now, I liked the androgynous look—nor were androgynous and androgyny ever words that gave me pronunciation problems.

“You’re a pretty boy, Bill,” Larry often said to me, “but don’t think you can stay ultra-thin forever. Don’t imagine that you can dress like a razor blade, or even in drag, and have any real effect on the macho codes you’re rebelling against. You won’t change what real men are like, nor will you ever be one!”

“Yes, Professor,” was all I usually said.

In the fabulous seventies, when I picked up a guy, or I let myself be picked up, there was always that moment when my hand got hold of his butt; if he liked to be fucked, he would start moaning and writhing around—just to let me know I’d hit the magic spot. But if he turned out to be a top, we would settle for a super-fast 69 and call it a night; sometimes, this would turn into a super- rough 69. (The “macho codes,” as Larry called them, might prevail. My “Utopian notion of androgyny” might not.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «In One Person»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «In One Person» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «In One Person»

Обсуждение, отзывы о книге «In One Person» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x