John Irving - The Hotel New Hampshire

Здесь есть возможность читать онлайн «John Irving - The Hotel New Hampshire» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1981, Жанр: Классическая проза, Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Hotel New Hampshire: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Hotel New Hampshire»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

John living was born in Exeter, New Hampshire, in 1942, and he once admitted that he was a “grim” child. Although he excelled in English at school and knew by the time he graduated that he wanted to write novels, it was not until he met a young Southern novelist named John Yount, at the University of New Hampshire, that he received encouragement. “It was so simple,” he remembers. “Yount was the first person to point out that anything I did except writing was going to be vaguely unsatisfying.”
In 1963, Irving enrolled at the Institute of European Studies in Vienna, and he later worked as a university lecturer. His first novel,
about a plot to release all the animals from the Vienna Zoo, was followed by
a comic tale of a man with a urinary complaint, and
which exposes the complications of spouse-swapping. Irving achieved international recognition with
which he hoped would “cause a few smiles among the tough-minded and break a few softer hearts.”
The Hotel New Hampshire
The Cider House Rules
A Prayer for Owen Meany
A Son of the Circus
A Widow for One Year.
Copyright © Garp Enterprises Ltd 1981
“A Birthday Candle” Copyright © 1957 by Donald Justice. This poem first appeared in “On the death of Friends and Childhood” Copyright © 1959 by Donald Justice.
“Love Stratagems” Copyright © 1958 by Donald Justice. This poem first appeared in “To a Ten-Months’ Child” Copyright
1960 by Donald Justice.
“Tales from a Family Album” Copyright © 1957 by Donald Justice. These poems reprinted from
by permission of Wesleyan University Press.
“The Evening of the Mind” Copyright © 1965 by Donald Justice. This poem first appeared in “The Tourist from Syracuse” Copyright © 1965 by Donald Justice.
“Men of Forty” Copyright © 1966 by Donald Justice. This poem first appeared in
These poems reprinted from
by permission of Wesleyan University Press.
“I Forgot To Forget” Copyright © by permission of Stanley Kesler; Highlow Music Inc. 639 Madison Avenue, Memphis, Tn. 38130.
“I Love You Because” by Leon Payne Copyright © 1949 by Fred Rose Music, Inc. Used by permission of the Publisher. All rights reserved.
The novelist is indebted to the following works and wishes to express his gratitude to the authors:
, by Carl E. Schorske;
, by Frederic Morton;
, by J. Sydney Jones;
, by David Pryce-Jones and the Editors of Time-Life Books;
, by Gaetano Donizetti, the Dover Opera Guide and Libretto Series, (introduced and translated by Ellen H. Bleiler); and
by Sigmund Freud.
With special thanks to Donald Justice. And with special thanks and special affection—to Lesley Claire and the Sonoma County Rape Crisis Center of Santa Rosa, California.
On July 18, 1980 the Stanhope Hotel on Eighty-first and Fifth Avenue changed management and ownership and became the American Stanhope—a fine hotel currently not beset by the problems of the Stanhope described in this fiction.

The Hotel New Hampshire — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Hotel New Hampshire», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

John Irving

The Hotel New Hampshire

For my wife Shyla

Whose love provided

The light and the space

For five novels

1

The Bear Called State O’Maine

The summer my father bought the bear, none of us was born—we weren’t even conceived: not Frank, the oldest; not Franny, the loudest; not me, the next; and not the youngest of us, Lilly and Egg. My father and mother were hometown kids who knew each other all their lives, but their “union,” as Frank always called it, hadn’t taken place when Father bought the bear.

“Their ‘union,’ Frank?” Franny used to tease him; although Frank was the oldest, he seemed younger than Franny, to me, and Franny always treated him as if he were a baby. “What you mean, Frank,” Franny said, “is that they hadn’t started screwing.”

They hadn’t consummated their relationship,” said Lilly, one time; although she was younger than any of us, except Egg, Lilly behaved as if she were everyone’s older sister—a habit Franny found irritating.

“‘Consummated’?” Franny said. I don’t remember how old Franny was at the time, but Egg was not old enough to hear talk like this: “Mother and Father simply didn’t discover sex until after the old man got that bear,” Franny said. “That bear gave them the idea—he was such a gross, horny animal, humping trees and playing with himself and trying to rape dogs.”

“He mauled an occasional dog,” Frank said, with disgust. “He didn’t rape dogs.”

“He tried to,” Franny said. “You know the story.”

Father’s story,” Lilly would then say, with a disgust slightly different from Frank’s disgust; it was Franny Frank was disgusted with, but Lilly was disgusted with Father.

And so it’s up to me—the middle child, and the least opinionated—to set the record straight, or nearly straight. We were a family whose favourite story was the story of my mother and father’s romance: how Father bought the bear, how Mother and Father fell in love and had, in rapid succession, Frank, Franny, and me (“Bang, Bang, Bang!” as Franny would say); and, after a brief rest, how they then had Lilly and Egg (“Pop and Fizzle,” Franny says). The story we were told as children, and retold to each other when we were growing up, tends to focus on those years we couldn’t have known about and can see now only through our parents’ many versions of the tale. I tend to see my parents in those years more clearly than I see them in the years I actually can remember, because those times I was present, of course, are coloured by the fact that they were up-and-down times—about which I have up-and-down opinions. Toward the famous summer of the bear, and the magic of my mother and father’s courtship, I can allow myself a more consistent point of view.

When Father would stumble in telling us the story—when he would contradict an earlier version, or leave out our favourite parts of the tale—we would shriek at him like violent birds.

“Either you’re lying now or you lied the last time,” Franny (always the harshest of us) would tell him, but Father would shake his head, innocently.

“Don’t you understand?” he would ask us. “You imagine the story better than I remember it.”

“Go get Mother,” Franny would order me, shoving me off the couch. Or else Frank would lift Lilly off his lap and whisper to her, “Go get Mother.” And our mother would be summoned as witness to the story we suspected Father of fabricating.

“Or else you’re leaving out the juicy parts on purpose,” Franny would accuse him, “just because you think Lilly and Egg are too young to hear about all the screwing around.”

“There was no screwing around,” Mother would say. There was not the promiscuity and freedom there is today. If a girl went off and spent the night or weekend with someone, even her peers thought her a tramp or worse; we really didn’t pay much attention to a girl after that. ‘Her kind sticks together,’ we used to say. And ‘Water seeks its own level.’ “ And Franny, whether she was eight or ten or fifteen or twenty-five, would always roll her eyes and elbow me, or tickle me, and whenever I tickled her back she’d holler, “Pervert! Feeling up his own sister!” And whether he was nine or eleven or twenty-one or forty-one, Frank always hated sexual conversations and demonstrations of Franny’s kind; he would say quickly to Father, “Never mind that. What about the motorcycle?”

“No, go on about the sex,” Lilly would tell Mother, very humorlessly, and Franny would stick her tongue in my ear or make a farting noise against my neck.

“Well,” Mother said, “we did not talk freely of sex in mixed company. There was necking and petting, light or heavy; it was usually carried on in cars. There were always secluded areas to park. Lots more dirt roads, of course, fewer people and fewer cars—and cars weren’t compact, then.”

“So you could stretch out,” Franny said.

Mother would frown at Franny and persevere with her version of the times. She was a truthful but boring storyteller—no match for my father—and whenever we called on Mother to verify a version of a story, we regretted it.

“Better to let the old man go on and on,” Franny would say. “Mother’s so serious.” Frank would frown. “Oh, go play with yourself, Frank, you’ll feel better,” Franny would tell him.

But Frank would only frown harder. Then he’d say, “If you’d begin by asking Father about the motorcycle, or something concrete, you’d get a better answer than when you bring up such general things: the clothes, the customs, the sexual habits.”

“Frank, tell us what sex is,” Franny would say, but Father would rescue us all by saying, in his dreamy voice, “I can tell you: it couldn’t have happened today. You may think you have more freedom, but you also have more laws. That bear could not have happened today. He would not have been allowed .” And in that moment we would be silenced, all our bickering suddenly over. When Father talked, even Frank and Franny could be sitting together close enough to touch each other and they wouldn’t fight; I could even be sitting close enough to Franny to feel her hair against my face or her leg against mine, and if Father was talking I wouldn’t think about Franny at all. Lilly would sit deathly still (as only Lilly could) on Frank’s lap. Egg was usually too young to listen, much less understand, but he was a quiet baby. Even Franny could hold him on her lap and he’d be still; whenever I held him on my lap, he fell asleep.

“He was a black bear,” Father said; “he weighed four hundred pounds and was a trifle surly.”

Ursus americanus, ” Frank would murmur. “And he was unpredictable.”

“Yes,” Father said, “but good-natured enough, most of the time.”

“He was too old to be a bear anymore,” Franny said, religiously.

That was the line Father usually began with—the line he began with the first time I remember being told the story. “He was too old to be a bear anymore.” I was in my mother’s lap for this version, and I remember how I felt fixed forever to this time and place: Mother’s lap, Franny in Father’s lap beside me, Frank erect and by himself—sitting cross-legged on the shabby oriental with our first family dog, Sorrow (who would one day be put to sleep for his terrible farting). “He was too old to be a bear anymore,” Father began. I looked at Sorrow, a witless and loving Labrador, and he grew on the floor to the size of a bear and then aged, sagging beside Frank in smelly dishevelment, until he was merely a dog again (but Sorrow would never be “merely a dog”).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Hotel New Hampshire»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Hotel New Hampshire» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Hotel New Hampshire»

Обсуждение, отзывы о книге «The Hotel New Hampshire» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x