Поспорив о политике и перейдя к сладкой клубничке, решили, что рыбаки должны больше знать о женщинах, чем они, поэтому Петр и Давид рванули на побережье… Эфлисон катился чуть позади, и ветер доносил лишь обрывки его рассуждений о долбаной глобализации:
– Рыбаки – они море понимают, а море – оно знаешь какое мутное.
Но не успели друзья выйти к морю, как Петр и сам понял, что его совсем развезло.
– Что это такое? – спросил Порошкански у Эфлисона сдавленным голосом, когда они проезжали мимо красных пластиковых столов под большими зонтами. Палатка на самом утесе напоминала римскую триеру.
– Это наши конкуренты.
– «Стамбульские сладости», – по слогам прочитал Порошкански.
– Раньше ближе всех к морю была моя таверна, а теперь турецкая забегаловка. А ведь море – стратегический объект, – поднял палец к небу Эфлисон.
– Как так? – спросил Порошкански.
– Средиземное море – сердце мира. Кто владеет Балканами, тот владеет миром. Вот так, геополитика.
– Как им это удалось завладеть всем миром? – еле сдерживаясь, спросил Петр.
– Глобализация. Раньше, когда я был маленьким, а отец еще был жив, нас все в городке уважали за силу. У нас был вес. Комар пискнуть не мог. Кто посмел бы поставить у нас перед носом свою харчевню? Только представь. А эти…
Петр попытался представить.
– Смотри, сколько сладостей предлагают. Коктейли разные. Мороженое украшают зонтиками. А откуда у них деньги на зонтики?
– Откуда? – спросил Порошкански.
– Ясное дело, деньги из банка. «Америкен экспресс». Запомните, ребята: кто владеет Балканами, тот владеет миром.
– Все, больше не могу, останови машину. Не могу больше, сейчас меня стошнит, – сказал Петр. Он вылез из кабриолета и плюхнулся на пластиковое кресло.
– А… – Эфлисон аж потерял дар речи. – Ты что, к туркам, к американцам в кафе?
– Ага, – сказал Петр.
– Мою эксклюзивную таверну на их общепит…
– Ага, – сказал Петр.
– Мою натуральную еду на их полуфабрикаты?
– Ага. – Петр самодовольно улыбался.
– Убью!
К столику тут же подбежал среднего роста турок с морщинистым лицом. Было ему лет пятьдесят, но благодаря сноровке и черным, как смоль, волосам он чем-то походил на юношу.
– Что желаете, эфенди? – спросил турок.
– Если можно, тазик и кувшин воды.
– Что он заказал? – спросил Эфлисон у Порошкански.
– Чего-то тазик и кувшин. – Порошкански изобразил в воздухе кувшин.
– Вот сволочь! У меня ничего ни есть, ни пить не хотел. Если ты закажешь тазик чего бы то ни было и кувшин, – Эфлисон грозно помахал перед носом Петра кулаком, здоровенным, как баскетбольный мяч, – ты мне больше не друг и не приятель.
Но турок уже нес заказ.
– Пожалуйста, эфенди.
– Спасибо.
Петр снял рубашку, нагнулся над тазиком и стал поливать себе шею.
– Фрр, фрр.
– Что, полегчало? – спросил Порошкански.
– Ой, хорошо.
– А у меня рядом с домом родник есть. Вода там чище и холоднее, – принялся за свое Эфлисон, – а здесь она какая-то тухлая.
– Молчи, – ударил его по спине Порошкански.
– Хорошо, хорошо, – продолжал фыркать Петр.
– Даже в море вода приятнее. Два шага осталось. Там бы волны на тебя набегали. А здесь вода такая тухлая. Стухла вся.
Петр почувствовал, что ему опять становится дурно.
– А в море волна накатывает за волной, – не унимался Эфлисон, – набегает на тебя, раскачивает и тухлятиной не воняет.
Благо тазик был под рукой, подумал Петр пять минут спустя.
– Ну что, пойдем к рыбакам? – спросил Эфлисон. – Чего расселся?
– Куда? К каким рыбакам? Ой, как плохо!
– Вон там пристань, – Эфлисон махнул рукой, – вдоль по песчаной косе.
– Хорошо, вы идите, а я здесь посижу.
– А на кой ляд нам самим идти без тебя? – поинтересовался Порошкански. – Это ведь ты ищешь женщину с пятнадцатью сиськами.
– Давид, не в службу, а в дружбу, – попросил Петр.
– Ну, я даже не знаю… – Порошкански мялся, как девушка у развилки собственных ног…
– Давид, ради меня, – поднес руку к сердцу, нет – к желудку Петр.
– Только, чур, если мы находим женщину с пятнадцатью сиськами, делим ее пополам.
– На три части, – сказал Эфлисон, разбиравшийся в математике.
Обнявшись, друзья скрылись за дюной в хорватско-рыбацкой деревне.
И кто это придумал идти к рыбакам уже пьяными и с набитым брюхом? – подумал Петр. Если в глазах двоится, можно какую угодно женщину отыскать!
Петр остался под зонтом на пластиковом кресле наблюдать за песчаной косой. Сначала там никого не было, только ветер трепал клочья газет. Затем женщина лет сорока, вся в черном – черный платок, черное платье до пят, рукава прикрывают даже кисти рук, – прошлась по кромке волны. Туда. Обратно. Затем остановилась в центре. Развязала платок, дернув за концы. Как раз напротив Петра и ветра.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу