Ильдар Абузяров - Агробление по-олбански

Здесь есть возможность читать онлайн «Ильдар Абузяров - Агробление по-олбански» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Агробление по-олбански: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Агробление по-олбански»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Зовут меня немного смешно – Ленар. Что можно расшифровать как ленинская армия. Я живу в городе на слияние двух рек. В серой убогой квартирке на Иванов-авеню. Живу один, потому что от меня ушла жена. Хожу в коричневой дубленке по черным неосвещенным улицам на самую пыльную работу, какую только можно придумать. И каждый день мечтаю разбогатеть…».
Роман Ильдара Абузярова – это роман-катастофа, роман-путешествие, роман-приключение о том, как однажды маленький человек бросил вызов Системе!

Агробление по-олбански — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Агробление по-олбански», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Петр раньше никогда не задумывался над тем, что зонты бывают для разных целей. И что женщины тоже раздеваются для разных целей. Он взял стакан и перевернул его, зажав декоративный зонтик между пальцами. Теперь все стало на свои места, кроме одного. Оказывается, люди заказывают апельсиновый сок не только для того, чтобы пить.

– Слушай, а это правда, что вы, «Стамбульские сладости», мафия, агенты ЦРУ?

– Мафия? Да нет, мы корпорация, глобальная корпорация.

– Значит, все-таки ЦРУ.

– Нет, не ЦРУ, это нашего прадеда.

– Мехмеда Тюхтинга, что ли?

– Я гляжу, вы все уже знаете, эфенди.

– Я ничего не знаю, я только хочу узнать.

– Давным-давно, – начал пожилой молодец, – наступили такие времена, когда туркам нечего стало есть. Наш прадед как раз приехал с Крита поступать в Стамбульский университет. Но какая тут учеба, когда не знаешь, как себя прокормить. И тогда прадед решил накормить своих сограждан солодкой. Понимаешь? – Турок вопросительно посмотрел на Петра.

– Да, понимаю, селедкой – рыбой.

– Нет, не рыбой, а солодкой, это такое… – турок пощелкал пальцами.

– Крабы?

– Нет, это не из моря, не рыба. Не соленое, а сладкое. Это такое дерево.

– Дерево?

– Да, такое рожковое дерево. Сладкие такие стручки. Их раньше только коровы, скотина ела. Человек не может. Зубы себе сломает о твердые зерна.

– И что, так он и создал свою сеть «Стамбульских сладостей»?

– Да, он стал выращивать специальный сорт. Собирал еще несозревшие стручки и так спас многих людей от смерти. Спас Турцию от голода. Мехмед Тюхтинг стал национальным героем, а заодно и разбогател. Он молодец! Мы все им гордимся.

В это время обнаженная леди вышла на кромку неба и раскинула руки. Петр невольно залюбовался ее большими бедрами. Почему она себя так странно ведет, подумал Петр, может, в свое время объелась солодки из «Стамбульских сладостей»?

– Не надо смотреть, – сказал турок, – нехорошо так смотреть. Это против воли Бога.

– А что по воле Бога?

– Кушать, пить чай, с женой разговаривать.

– А вы, – в решающий момент Петр стал мистером Большое Ухо, – не знаете, не видели никогда: на побережье Большая Женщина не появлялась?

– А-а, Большая Женщина… – Турок многозначительно улыбнулся.

– Что, неужели была?

– Вы лучше у Эфлисона спросите…

– Почему у Эфлисона?

– Не знаю. – Турок пожал плечами, изобразив на лице что-то вроде многозначительной отстраненности. – Говорят, что отец Эфлисона и ее отец Элефант… как бы это сказать… дружили, что ли. Потом они вместе эмигрировали в Америку.

– Да! – Петр посмотрел в сторону, куда ушли Эфлисон и Давид. – Вот, бля, слоненок.

– Говорят даже, что они того… – Пожилой молодец высунул язык и помахал им как флажком. Потом покраснел…

Глава 21

Ленар и его команда

После одной из ночей, полной бесед и чая, мы с Раулем отправились домой к Марине, той девушке, которую выгнали из-за нас с работы.

Листва все еще была буйно-зеленой, весенней. Но много листьев валялось на асфальте, будто уже осень. Странное зрелище. Чтобы ярко-зеленые листья летом покрывали землю… Наверно, ночью прошел сильный дождь или град.

– Здравствуйте.

– Это опять вы?

– Как дела? – какой глупый вопрос.

– Вы зачем здесь?

– Знаете, сегодня ночью прошел сильный дождь, и весь асфальт усыпан зелеными листочками. – Я достал несколько стодолларовых купюр из грудного кармана.

– Я не беру подачек.

– А это не вам, это вашему ребенку.

Девушка колебалась.

– И не от меня, а от моих друзей-иностранцев. Я бы сам столько не заработал, а им это ничего не стоит.

Девушка продолжала колебаться, как листва во время сильного дождя, дождя (с) перед градом.

– Можно хотя бы посмотреть на девочку?

– Зачем?

– Просто так. Люблю детей.

Мы прошли в квартиру. Большие комнаты, не то что у меня. В центре гостиной на полу белокурая девочка играла с плюшевым слоненком.

Я сел в кресло. Рауль на пол.

– Ну, что? Посмотрели?

– А чем она больна?

– Эндопрезом. И туберкулезом костей.

Откуда они берут такие слова для маленькой девочки? Другое дело, свинка или ветрянка.

– Какой милый ребенок и какое странное слово!

– Здравствуй.

– Здравсквуйке.

– Тебя как зовут?

– Кака. – Девочка не выговаривала букву «т».

– Как бразильского футболиста, получившего золотой мяч, – закатил мечтательно глаза за веки Рауль.

– А меня дядя Ленар.

– Это когда какаются в штанишки, – разъяснила мать суть болезни, – что, теперь вы хотите продолжать?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Агробление по-олбански»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Агробление по-олбански» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ильдар Абузяров - Муж на день
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Манекен Адама
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Курбан-роман
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - ХУШ. Роман одной недели
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Финское солнце
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Мутабор
Ильдар Абузяров
libcat.ru: книга без обложки
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Воз душных кошмаров
Ильдар Абузяров
libcat.ru: книга без обложки
Ильдар Абузяров
libcat.ru: книга без обложки
Ильдар Абузяров
Отзывы о книге «Агробление по-олбански»

Обсуждение, отзывы о книге «Агробление по-олбански» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x