Ильдар Абузяров - Агробление по-олбански

Здесь есть возможность читать онлайн «Ильдар Абузяров - Агробление по-олбански» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Агробление по-олбански: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Агробление по-олбански»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Зовут меня немного смешно – Ленар. Что можно расшифровать как ленинская армия. Я живу в городе на слияние двух рек. В серой убогой квартирке на Иванов-авеню. Живу один, потому что от меня ушла жена. Хожу в коричневой дубленке по черным неосвещенным улицам на самую пыльную работу, какую только можно придумать. И каждый день мечтаю разбогатеть…».
Роман Ильдара Абузярова – это роман-катастофа, роман-путешествие, роман-приключение о том, как однажды маленький человек бросил вызов Системе!

Агробление по-олбански — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Агробление по-олбански», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вернувшись домой с закрученными мозгами и с накрученным на безымянный палец куском провода, я этим же пальцем набрал ноль-девять. Почувствовал ответственность перед друзьями.

– Оператор семь-семь-семь слушает вас, – раздался голос почти сразу. Ночью ждать долго не приходится, – оператор семь-семь-семь слушает вас.

– Скажите, пожалуйста, где в нашем городе я могу найти чистых?

Я слышал, как оператор задает данные в поисковую систему.

– Алло, чистых в наших данных нет.

– Что, вообще чистых нет?

– Вообще нет.

Я подумал об Афродите. Говорят, она родилась из морской пены. А может быть, она родилась из телевизора. Бывает, нажмешь кнопку, и на экран выплывает прекрасная незнакомка. Богиня.

Может, древним был известен телевизор, в Атлантиде например. Или само море обладает ретрансляционными возможностями. И Афродита действительно вышла из морской пены.

По залу, завернутый в полотенце с кленовым листом, прошлепал Рауль. Нет, не Рауль – Аполлон.

Было слышно, как вспотели ступни его ног.

– Душно что-то, – сказал он.

– А ты никогда не задумывался над тем, что Александра…

– Что Александра?

– Нет, ничего. – Рауль в отличие от Жана был сама деликатность. Допросов не устраивал. – Просто я подумал, может, Александра показала свою грудь не на Олимпиаде, а на сборище шизофреников. Показала грудь, как показывают язык.

Глава 20

Покатушки вдоль большой воды

Согласно переписи населения в Перасте проживало 349 жителей: 146 черногорцев, 101 серб, 29 хорватов, 10 югославов, 3 боснийца, 2 македонца, 1 саджак, несколько десятков албанцев, цыган и русских и Эфлисон. Но самая большая опасность для всех перастцев исходила от Эфлисона.

Если делать что-то плохое, то делать это надо хорошо. Утром Эфлисон позвонил в полицейский участок и узнал, что арестованных накануне контрабандистов человеческими органами выпустили под залог и подписку о невыезде. Ничего не поделаешь. Слишком большие люди. Особенно доктор из Италии.

Стали прощаться с таверной, пока ее еще не сожгли. Петр вынес лучшие закуски, вино «Лозавицу» и ликер из полыни «Пелинковац». Последний был мягче, чем абсент, и таял во рту. На закуску всевозможные колбаски – чевапчичи, ражничьи, вешалицы. Скрученные колбаски напомнили человеческие кишки.

– Больше я ничего для вас сделать не могу. И про Большую Женщину я больше ничего не знаю. Даже не спрашивайте, она мне и так уже поднасолила!

– Ты не не знаешь, а недоговариваешь! – возмутился Петр.

– Тогда давай пойдем к морю и спросим у рыбаков, – предложил Эфлисон, – в таких делах они больше разбираются.

– К морю, – сказал Петр, вставая из-за стола и пытаясь перекинуть ногу через стол, а заодно и через склонившуюся над салатом голову своего друга Порошкански.

– К морю, – повторил, оторвавшись от салата из морской капусты, Порошкански.

– Подождите, – завопил Эфлисон, – здесь еще на дне кувшина осталось! Боснийский «вранец» лучше черногорского. А у меня только самое лучшее.

– Да ты что?! Мы больше не можем, в нас больше и капли не влезет!

– Тогда к морю, – согласился Эфлисон. – Но, чур, уж если рыбаки чего не знают о Большой Женщине, то мне и подавно этого не знать, – пытался требовать гарантий Эфлисон.

– Ничего не знаю, – возражал Петр, – все к морю!

Закрывая дверь, Эф наглаживал стены своего кафана, словно спину старого корефана, которого провожал на войну. Будь Эфлисон чуть побольше, наверняка бы стиснул свою таверну в крепких объятиях.

Петр не мог на это спокойно смотреть и повернулся лицом к рыдающему морю. В этом был большой риск – после обильной закуски выйти на чересчур крутые улочки приморского городка Пераст и посмотреть на море, словно через подзорную трубу или бинокль. Двузрок по-черногорски.

«Хорошо, что улочки Пераста узкие и сюда не проникает солнце», – подумал Петр. Утомившись стоять, он присел на корточки и увидел жирную-прежирную улитку. Она ползла вертикально по большому зеленому листу и вдруг не удержалась, сорвалась и упала на спину рядом с жуком «Жоржиком». От испуга спряталась в свой домик.

Петр перевернул улитку, она вылезла и, шатаясь, поползла дальше по своим улиточным делам, больше не обращая внимания на жука. Важная донельзя. Видимо, лист оказался горьким.

Местные говорят, несколько раз в год под воздействием луны океан то отходит в море, то возвращается назад. При отливе-приливе высвобождается огромная сексуальная энергия. А главное, вдоль всего побережья устрицы и улитки, до которых охоча Большая Женщина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Агробление по-олбански»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Агробление по-олбански» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ильдар Абузяров - Муж на день
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Манекен Адама
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Курбан-роман
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - ХУШ. Роман одной недели
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Финское солнце
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Мутабор
Ильдар Абузяров
libcat.ru: книга без обложки
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Воз душных кошмаров
Ильдар Абузяров
libcat.ru: книга без обложки
Ильдар Абузяров
libcat.ru: книга без обложки
Ильдар Абузяров
Отзывы о книге «Агробление по-олбански»

Обсуждение, отзывы о книге «Агробление по-олбански» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x