Когда машина въехала на Бруклинский мост, Сэм спросил:
— Куда мы едем?
— Туда, где вы поймете, что призраков не существует.
Они приехали в Бенсонхерст, последний настоящий итальянский квартал Нью-Йорка, с тех пор как Маленькая Италия превратилась в аттракцион для туристов.
Рутелли несколько раз объехал квартал, пытаясь найти свободное место. В пяти или шести метрах впереди кто-то оставил на тротуаре кусок картона с угрожающей надписью:
YOU TAKE MY SPASE
I BREAK YOUR FACE. [23] Займешь мое место — разобью тебе лицо (англ.).
Марка Рутелли этим было не напугать. Он вылез из машины, отшвырнул картонку и припарковался.
Потом он повел Сэма в маленький ресторанчик, где его, похоже, хорошо знали. Судя по старой неоновой вывеске, ресторан был открыт лет сорок назад. В таком городе, как Нью-Йорк, который постоянно меняется, это было просто невероятно.
— Пойдемте со мной, — велел Рутелли.
Сэм вошел вслед за ним в маленький зал, где вкусно пахло тестом и оливковым маслом. На стенах висели фотографии знаменитых итальянцев, внесших свой вклад в американскую культуру: Синатра, Паваротти, Де Ниро, Траволта, Мадонна, Сталлоне.
Рутелли и Сэм сели за столик.
— Чао, Марко, — сказал хозяин, ставя перед Рутелли едва початую бутылку.
— Чао, Кармин.
Рутелли налил себе стакан, залпом осушил его, и руки у него перестали трястись. Было видно, что он успокоился. Он попросил Сэма рассказать все, что тот знал о Грейс.
Сэм рассказал обо всем, что с ним произошло, начиная со встречи с Жюльет, вплоть до авиакатастрофы и встречи с Грейс в Центральном парке. Когда он замолчал, Рутелли снова наполнил свой стакан, потер глаза, словно пытался избавиться от пелены грусти, которая навсегда заволокла их.
— Послушайте, Гэллоуэй. Десять лет я был напарником Грейс. Мы пришли в криминальную полицию почти одновременно и работали над одними и теми же делами. Мы не только были отличной командой, мы были друзьями. Очень близкими друзьями…
Он вынул из бумажника маленькую фотографию и показал ее Сэму. Рутелли и Грейс стояли у озера, за которым тянулись горы. Они были молоды и красивы. Грейс просто сияла от счастья. Рутелли был строен, он улыбался, спокойно глядя в будущее. Он был совсем не похож на того человека, который разговаривал сейчас с Сэмом, с трудом контролируя гнев.
— Позвольте спросить… — начал Сэм. Рутелли кивнул.
— Вы работали с Грейс. Значит, вы тоже были детективом…
— Совершенно верно. И тоже должен был стать лейтенантом полиции.
— Тогда почему сейчас, десять лет спустя, вы обычный патрульный?
Рутелли вытащил из кармана пачку сигарет и закурил. У него было такое выражение лица, что вряд ли кому-нибудь пришло бы в голову напомнить ему, что в общественных местах курить нельзя.
— После того как Грейс умерла, все изменилось.
— У вас начались проблемы с алкоголем, верно?
— Проблемы с алкоголем?
— Рутелли, вы пьете?
— Какое вам дело?
— Я врач, и я вас не осуждаю. Но вам, наверное, требуется помощь.
Полицейский махнул рукой.
— А, анонимные алкоголики и вся эта чушь! Нет уж, спасибо. Это не для меня.
Он хотел еще что-то добавить, но слова застряли у него в горле. Он откашлялся и продолжил:
— Грейс знала меня как облупленного. Со всеми моими недостатками. Знала обо всем, что во мне было хорошего. Она умела вытащить на свет все лучшее, чем я мог похвастаться. — Он затянулся и добавил: — Она во всем видела только хорошее, верила во все эти штуки… — И он опять взмахнул рукой.
— В какие штуки?
Взгляд Рутелли устремился куда-то вдаль.
— Она верила в счастье, в будущее, в то, что в людях, да и вообще во всем на свете, больше добра, чем зла… Она верила в человечество.
Помолчав, он продолжил:
— Но я не такой.
«Я тоже», — подумал Сэм.
— Без нее работа для меня быстро превратилась в настоящий ад. Ее не было рядом, некому было меня сдерживать…
— И вас отстранили? — спросил Сэм.
Рутелли кивнул.
— За эти годы я слишком часто переходил рамки дозволенного.
— А как вы объясните, что я видел Грейс сегодня днем?
Руки полицейского опять начали дрожать.
— Гэллоуэй, это была не она, — сказал он, снова наливая себе.
— Но я видел ее. Она выглядела точно как на фотографии в газете. Так, словно ни на день не постарела.
— Гэллоуэй, она словила пулю. Чертову пулю, которая разнесла ей череп! Вы это понимаете? — заорал Рутелли.
— Но может быть, она не умерла? — рискнул упросить Сэм.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу