Рейчел Кинг - Полет бабочек

Здесь есть возможность читать онлайн «Рейчел Кинг - Полет бабочек» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полет бабочек: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полет бабочек»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Томас Эдгар, страстный коллекционер бабочек, получает заманчивое предложение отправиться с научной экспедицией и Бразилию, в неизвестные области Амазонии. Он надеется осуществить там мечту всей жизни — открыть новый вид и назвать его именем своей жены Софии. Однако ото мечта так и остается мечтой. Из Бразилии Томас, возвращается совершенно больным человеком. Он все время молчит, его мучают кошмары. София подозревает, что в далекой экзотической стране с ним случилось что-то ужасное…
Роман «Полет бабочек» Рейчел Кинг завоевал популярность во многих странах и получил несколько престижных литературных премий.

Полет бабочек — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полет бабочек», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я владею им, доктор Харрис. Это мой клуб. Все эти люди работают на меня.

— Но вы же никогда не бывали в настоящем лондонском клубе? — удивился Джордж. — Вот что поразительно.

— Напротив, — возразил Сантос, — на самом деле бывал. Тогда, в лесу, я подшутил над вами — приношу свои извинения. Жозе, торговец шляпами, никогда не был в Англии, но я, конечно же, бывал.

Он откинул голову назад и рассмеялся.

Джордж заулыбался и покачал головой.

— Я должен был догадаться. Ваш английский язык и ваш кругозор чересчур хороши. Но я почему-то абсолютно поверил.

— И разумеется, я ездил в Англию, чтобы познакомиться с английскими управляющими моей компании. И мы обедали во многих клубах, подобных этому.

— Это чудесно, сэр, — сказал Томас.

Он выдвинулся на корпус вперед, когда Сантос закуривал сигару. Томас смотрел, как это делает Эрни, и теперь, следуя его примеру, сделал три или четыре затяжки, не вдыхая в себя.

— Благодарю вас, мистер Эдгар. А вот и бренди.

Эрни, казалось, был на седьмом небе. Он развалился в кресле и, прикрыв глаза, удовлетворенно вздохнул, прежде чем Сантос затеял разговор о его врачебной практике в Лондоне.

Томас забылся на мгновение и сильно затянулся сигарой — от дыма в легких заскребло, и он закашлялся. От кашля запершило еще больше.

— Простите, — пролепетал он.

— Ничего страшного! — приободрил его Сантос. — Первая сигара, как я посмотрю, а, доктор Харрис?

Они перемигнулись — Сантос и Эрни, — и Томас, зардевшись от смущения, глотнул бренди. Терпкий запах ударил в лицо и прошиб нос так, что глаза заслезились. Или это у него от сигары?

— Сегодня, — объявил Сантос, — мы предлагаем вам все удовольствия, которые только можно найти в Манаусе!

Он взмахнул руками, описывая в воздухе круг, как будто дирижировал невидимым оркестром.

Джордж прочистил горло и подался корпусом вперед. Сантос сел рядом с Эрни, лицом к ним двоим, по другую сторону стола в креслах расположились Томас, Джордж и Джон.

— Пользуясь случаем, сэр, я хочу поблагодарить вас за исключительное гостеприимство и замечательное покровительство. Британская наука в нашем лице выражает вам свою благодарность.

— Вы очень любезны, мистер Сибел. Мне это в радость.

— И нам было бы интересно узнать о вашем каучуковом бизнесе. Очевидно, в ваших стремлениях вам сопутствовала удача. Поздравляю. Может, вы расскажете нам об этом?

— О, тут особо не о чем рассказывать. Боюсь наскучить вам. Я владею плантациями на нескольких тысячах миль — здесь, в окрестностях Риу-Негру, несколько плантаций на Тапайос, но основная их часть находится в отдаленных районах, недалеко от Перу.

— И сколько же людей работают на вас?

— О, не могу точно сказать. Тысячи. Я нанял некоторое количество негров из Британской Гвианы — ведь в моей компании представлены интересы британской стороны, так что это правильно — они очень толковые бригадиры. И конечно, много бразильцев. На реке Путамайо, в Перу, индейцы работают на меня целыми племенами, но с ними идет постоянная борьба. Они нужны мне, чтобы пополнять число рабочих, вместо этого получаю сплошь лентяев и пьяниц. И большинство из них еще должны мне деньги.

— Как это может быть? — спросил Джон.

Он впервые заговорил со времени их приезда в клуб.

— Я обеспечиваю их жилищем и заработками и другими вещами — вроде одежды и рыболовных крючков, но каждый раз дело кончается тем, что они пропивают свои деньги и просят в долг, чтобы купить еды. Если им не дать денег, они ослабнут, и пользы от них не будет никакой, так что приходится открывать им кредит.

— Как это великодушно с вашей стороны, — сказал Эрни. — Но, как я погляжу, вы вообще от природы великодушный человек.

— Я стараюсь, доктор Харрис, я стараюсь. Но они — неблагодарные люди. У меня почти нет выбора в этом вопросе. Мне нужно много работников на плантациях, иначе каучук не будет собираться и не будет удовлетворен потребительский спрос. Уверен, вы не одобряете рабство, джентльмены?

Томас покачал головой, и остальные тоже.

— Что ж, — продолжил Сантос, — с тех пор как здесь отменили рабство — это произошло чуть меньше двадцати лет тому назад, — стало очень тяжело найти достойную работу. Негры сейчас стали слишком гордыми, чтобы трудиться там, где раньше они были вынуждены работать, не имея выбора. Они заполонили большие города и теперь просят подаяния на улицах. Правительство издало закон, в котором говорится, что они должны зарегистрироваться как профессиональные нищие или покинуть город. Можете себе это представить? Профессиональные нищие! Как бы там ни было, речь идет о том, что, на мой взгляд, рабство — это естественное состояние, и оно очень выгодно как рабу, так и его хозяину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полет бабочек»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полет бабочек» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полет бабочек»

Обсуждение, отзывы о книге «Полет бабочек» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.