Рейчел Кинг - Полет бабочек

Здесь есть возможность читать онлайн «Рейчел Кинг - Полет бабочек» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полет бабочек: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полет бабочек»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Томас Эдгар, страстный коллекционер бабочек, получает заманчивое предложение отправиться с научной экспедицией и Бразилию, в неизвестные области Амазонии. Он надеется осуществить там мечту всей жизни — открыть новый вид и назвать его именем своей жены Софии. Однако ото мечта так и остается мечтой. Из Бразилии Томас, возвращается совершенно больным человеком. Он все время молчит, его мучают кошмары. София подозревает, что в далекой экзотической стране с ним случилось что-то ужасное…
Роман «Полет бабочек» Рейчел Кинг завоевал популярность во многих странах и получил несколько престижных литературных премий.

Полет бабочек — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полет бабочек», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Томас проснулся в мрачном настроении — оно тяжелым одеялом давило на все тело. Ничто не могло наполнить смыслом предстоящий день — ни позывы в мочевом пузыре, ни крики обезьян снаружи, как и неясный свет, который проникал из-под двери и отражался в луже воды под полом. Он заставил себя сесть и сунул ноги в башмаки. Кто знает, какие еще твари пристанут к нему, если затопит двор? Он уже натерпелся от пиявок и москитов, не говоря уже об огненных муравьях. Все тело его было покрыто твердыми узловатыми шрамами и багровыми следами от свежих укусов.

Во дворе стояли Сантос и Эрни, беседуя. Эрни сложил руки на груди, а Сантос, поглаживая свои большие усы, что-то говорил. Земля, на которой они стояли, была влажной, но не затопленной — вся вода быстро впиталась в почву.

— А, мистер Эдгар, — сказал Сантос. — Мы как раз спорили — остаться здесь или возвращаться в Манаус. Если останемся, рискуем дождаться еще более сильных наводнений, но доктор Харрис утверждает, что еще не закончил свое дело. Что скажете?

Томас с трудом соображал, голова гудела от тяжести. Он прикрыл глаза — веки будто налились свинцом.

— Да. Это так, я бы хотел уехать, да.

— Водички испугался?

Эрни оскалил зубы, улыбаясь ему.

— Дело не в этом. — Он вздохнул. Сегодня трудно со словами. Языку лень. — Моя работа выполнена.

— Выполнена? — переспросил Сантос. — А как же ваша бабочка, сеньор? Вы же не собираетесь отказываться от нее?

— Нет. Да. Не знаю.

Дрожащими руками он отвел волосы со лба. Зачесался очередной укус очередного насекомого. Что это с ним? Лес утратил свои краски и потускнел — для него это теперь не цветущая среда обитания его любимых бабочек, а душное, грязное место с бестолковой растительностью, где кишат змеи и кусачие насекомые. Он жаждал ощущения свежести ветра, легкого прикосновения пальцев Софи на шее. Ноги под ним подогнулись.

— Осторожно!

Эрни схватил его в охапку, как раз когда колени его погрузились в грязь, и рывком поставил на ноги.

— Сдается мне, ты еще не совсем здоров, Том, дружище.

Нездоров? Или просто ослаб от постигшего его разочарования? Он сосредоточил все усилия своего организма на том, чтобы стоять ровно.

— Предлагаю вам вернуться в Манаус, — сказал Сантос. — Дайте себе выздороветь.

— Хорошая мысль, — отметил Эрни, — И я отстану от тебя со своими шутками наконец. Это вполне может пойти тебе на пользу. Слушай, что тебе твой врач говорит.

Джордж Сибел возник рядом с ними, под его ногами чавкала грязь.

— Что происходит?

— Мы отправляем мистера Эдгара обратно в Манаус, отдохнуть, — объявил Сантос. — А вы, мистер Сибел? Все еще больны?

— Не думаю, — сказал Джордж.

Он избегал взгляда Томаса и смотрел то на Сантоса, то на Эрни, то в землю.

— Антонио отправится с вами, — продолжал Сантос. — Вам просто нужна нормальная постель в прохладной комнате. Немного благ цивилизации, как дома.

— Дома?

Это слово повисло в воздухе рядом с Томасом — так близко, что его можно было потрогать.

— Будет вам, мистер Эдгар! Я не имел в виду Англию. Вам нельзя сдаваться сейчас. Неужели вы хотите вернуться домой побежденным?

Томас медленно покачал головой из стороны в сторону. Как осел, подумалось ему.

— И я так думаю. Все, что вам нужно, — это отдых.

— Могу ли я… — Он запнулся, набрал в легкие воздуха и только потом смог закончить фразу: — Могу ли я взять с собой Жоакима?

Он произнес это шепотом, выдохнув вместе с воздухом, который он только что набрал. Было слышно, как зазвенело напряжение между ним и Джорджем, который стал медленно пятиться назад.

— Жоакима? — переспросил Сантос — Того мальчика? Полагаю, что да, если остальные джентльмены смогут обойтись без него до возвращения Антонио. Мистер Сибел? Вы закончили свои дела с нашим юным другом?

Ему показалось или Сантос действительно посмотрел на Джорджа многозначительно? Джордж кивнул и уставился на землю, как будто это она выдала его. Уши его выразительно пылали, хотя они могли просто обгореть на солнце — наверное, Томас не замечал этого раньше.

— А кто же мне будет помогать? — спросил Эрни, — Мне еще не раз придется таскаться с этими тяжелыми тварями.

— Я помогу, — откликнулся Джордж. — Из-за дождя насекомые попрятались, и мне пока нечего собирать. Могу помочь тебе набивать чучела.

— Боже сохрани, — сказал Эрни.

— Мануэль сможет сопровождать вас, — произнес Сантос.

Словно в ответ на свое имя, Мануэль появился из хижины, где располагалась кухня. Он еле ковылял по сырой земле, не отрывая глаз от перепачканных грязью ног. На первый взгляд он выглядел почти так же, как вчера, и все-таки в нем что-то переменилось. Колени у него почти не гнулись, а все тело так и клонилось к земле. Что Сантос сделал с ним? Он шел, как будто его стреножили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полет бабочек»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полет бабочек» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полет бабочек»

Обсуждение, отзывы о книге «Полет бабочек» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.