Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сьюзи и Кристиан… это была не та мысль, на которой я хотела бы останавливаться.

Джонс вытащила из кармана телефон и ответила на звонок. Я не слышала звонка.

- Мистер Грей, – сказала она. Лорен и я повернулись к ней. Она закрыла глаза, словно от боли.

- Да, сэр, – сказала она и, шагнув вперед, протянула мне телефон.

Я закатила глаза.

- Кристиан, – пробормотала я, пытаясь скрыть свое раздражение. Я встала и быстро вышла из зала.

- Во что, блядь, ты играешь? – заорал он. Он кипел от злости.

- Не кричи на меня.

- Что значит, не кричать на тебя? – заорал он еще громче. – Я давал конкретные указания, которые ты полностью проигнорировала… СНОВА. Черт, Ана, я чертовски взбешен.

- Когда ты успокоишься, мы поговорим об этом.

- Не смей вешать трубку, когда я… – прошипел он.

- До свидания, Кристиан, – я повесила трубку и выключила телефон Джонс.

Твою мать. У меня оставалось мало времени на Лорен. Сделав глубокий вдох, я вновь вошла в зал заседаний. Обе, Лорен и Джонс, выжидающе смотрели на меня.

- Так на чем мы остановились? – спросила я Лорен, сев напротив нее. Её глаза слегка расширились.

Да, я определенно справляюсь с ним , – хотела сказать я. Но не думаю, что она хотела услышать это.

Лорен нервно начала теребить кончики своих волос.

- Во-первых, я хотела извиниться, – тихо сказала она.

Ох… Она взглянула на меня и заметила мое удивление.

- Да, – быстро продолжила она. – И поблагодарить вас за остановку уголовного дела. Вы знаете… ваша машина и ваши апартаменты.

- Я знаю, что ты была не…. не в себе, – пробормотала я неуверенно. Я не ожидала извинений.

- Да, – согласилась она. – Так и было.

- Теперь ты чувствуешь себя лучше? – спросила я настороженно.

- Намного. Спасибо.

- Твой доктор знает, что ты здесь?

Она покачала головой.

Ох…

Она кивнула, взглянув виновато.

- Знаю, мне придется разбираться с последствиями позже. Но мне нужно было забрать кое-какие вещи, и я хотела увидеть Сьюзи, и вас, и… мистера Грея.

- Ты хочешь увидеть Кристиана? – мое сердце оборвалось. Вот почему она здесь.

- Да. Я хотела спросить у вас, будет ли это в порядке.

Черт! Я уставилась на нее и хотела сказать, что это не будет в порядке. Я не хотела, чтобы она находилась поблизости с моим мужем. Почему она здесь? Получить разрешение? Чтобы расстроить меня? Или возможно за тем, чтоб покончить с чем-то?

- Лорен, – я пожала плечами, чувствуя себя потерянной. – Этот вопрос не ко мне. Это к Кристиану. Нужно спросить его. Ему не нужны мои разрешения. Он взрослый человек… большую часть времени.

Она посмотрела на меня, и на долю секунды показалась удивленной моей реакцией, а затем тихо рассмеялась, нервно теребя свои волосы.

- Он неоднократно отвергал все мои просьбы о встрече с ним, – тихо ответила она.

Дерьмо. Я была в большей беде, чем думала.

- Почему так важно для тебя, встретиться с ним? – спросила я.

Она широко распахнула глаза и посмотрела на меня.

- Чтобы поблагодарить его, – прошептала она. – Я бы сгнила в вонючей тюремной психушке, если бы не он. Я знаю это, – она опустила взгляд и провела пальцем по кромке стола. – У меня был серьезный психический приступ, и без мистера Грея и Джо… доктора Банне… – она пожала плечами и посмотрела на меня: выражение её лица было переполнено благодарностью.

Я снова впала в оцепенение. Что она хотела услышать от меня? Конечно же, ей следовало сказать эти слова Кристиану, а не мне.

- И за художественную школу. Я не могу передать, как благодарна ему за это.

Я знала это! Кристиан оплачивал её уроки. Я не подала виду, пытаясь мысленно оценить чувства к этой девушке теперь, когда она подтвердила мои подозрения о великодушии Кристиана... К моему удивлению, я не испытывала неприязни к ней. Это было откровением, но я была рада, что ей лучше. Теперь, надеюсь, она может жить своей жизнью, а мы – своей.

- Ты пропускаешь занятия, пока здесь? – спросила я, поскольку мне было любопытно.

- Только два. Я возвращаюсь домой завтра.

О, хорошо.

- Какие у тебя планы?

- Забрать свои вещи от Сьюзи, вернуться в Хамден. Продолжить рисовать и учиться. Мистер Грей уже приобрел несколько моих картин.

Что? Мой желудок сжался. Что, черт поде… не они ли висели в мой комнате? Я была возмущена.

- Что вы рисуете?

- Абстракции, в основном.

- Понятно, – в моей голове всплыли знакомые картины, висящие в гостиной. Две, написанные мисисс Лорен Эллиот… возможно . Черт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x