В первый момент Сэнди решил, что это ему снится. Это было все равно что открыть для себя оборотня, скрывавшегося под личиной бессребреника Альберта Швейцера.
Моргенштерн — борец за справедливость, альтруист и скромник, — совершил нечто беспрецедентное. Выдал за свой успех то, что нельзя было даже назвать результатом командной работы, а по сути дела являлось плодом умственных и физических усилий Сэнди Рейвена.
У Сэнди вдруг помутилось в голове и подкатила тошнота. Он едва успел добежать до туалета.
Спустя четверть часа, придя в себя, белый как мел, Сэнди возник перед секретаршей Моргенштерна.
— Где он? — запинаясь, спросил он.
— Понятия не имею, — ответила женщина, безуспешно силясь придать голосу беспечную интонацию.
— Мари-Луиза, ты не умеешь врать. — Сэнди стукнул кулаком по столу. — Немедленно отвечай: где он?
Испуганная секретарша пролепетала:
— Они с Рут на несколько дней летят во Флориду. Так, во всяком случае, он мне сказал.
Сэнди быстро приближался к точке кипения.
— Когда? Каким рейсом? — грозно вопрошал он. — Ты же сама билеты бронировала, так? Он всегда это тебе поручает.
Мари-Луиза опустила глаза — то ли для того, чтобы не встречаться с Сэнди взглядом, то ли чтобы уточнить время.
— «Дельта», в двенадцать. Они, наверное, уже в пути. — Она так и не подняла глаз.
Сэнди бросил взгляд на часы, кинулся к двери, вприпрыжку спустился по лестнице и добежал до машины.
В начале двенадцатого в тоннеле Каллахан машин было немного. Он гнал как сумасшедший.
Доехав до аэропорта «Дельта», Сэнди бросил машину где попало и бегом ворвался в здание терминала.
Грег Моргенштерн с женой высадились из такси и направились к стойке регистрации пассажиров первого класса. В этот момент профессор заметил, что к ним кто-то бежит.
Он попытался побыстрее протолкнуть Рут к выходу на посадку, но в этот миг чья-то рука взялась за его плечо и резко развернула кругом.
— Ах ты, мерзкий вор! — прокричал Сэнди.
— Какого черта ты тут делаешь? — попятился Моргенштерн.
Никогда прежде Сэнди не терял самообладания. Но сейчас он был так зол, что принялся трясти старика за плечи и кричать:
— Ты меня обокрал! Ты украл мою работу!
К ним уже бежали сотрудники авиакомпании и полицейский, а Сэнди, не выпуская тестя, все твердил:
— Почему, Грегори? Почему ты так со мной поступил?
— Пожалуйста, постарайся меня понять, — взмолился старик. — Это было минутное помешательство. Всю жизнь я играю вторую скрипку. И что бы ты ни думал, Сэнди, а этот проект действительно был делом моей жизни. Я помешался, я ничего не видел, кроме того, что у меня есть шанс добиться почета, уважения — вместо всех этих снисходительных комплиментов, которые я только и слышал на протяжении тридцати лет. Ты, Сэнди, еще молод, твой звездный час еще впереди…
Снисходительный тон, каким был произнесен этот довод — по-видимому, предназначавшийся для утешения, — стал для Сэнди последней каплей.
— Мой час? Он уже настал! — объявил он. — Неплохо бы воздать и мне по заслугам.
— Может, замолчишь? — Теперь разозлился Грег.
И тут Сэнди удивил самого себя. Он размахнулся и ударил Моргенштерна по лицу. К счастью, удар оказался смягчен громилой-полицейским, вовремя перехватившим ему руку. Их моментально обступила группа людей в форме.
— Так… Что у нас тут за проблема? — поинтересовался полисмен с выраженным ирландским акцентом.
Сэнди с Грегом молча воззрились друг на друга. Наконец им на помощь пришла Рут.
— Банальная семейная ссора, офицер, — пояснила она напряженным голосом. — Мы с мужем улетаем во Флориду. А этот джентльмен — наш зять и… — Она смолкла.
Рут схватила мужа за рукав и увела на посадку.
Сэнди не мог сдвинуться с места. Потом до него дошло, что он так и стоит в гуще людей в форме. Он набрал побольше воздуха, обвел всех взглядом и тоном побежденного сказал:
— Дама права, это всего лишь семейная ссора.
Он и сам не ожидал, что худшее еще впереди.
Завершающий удар нанесла Джуди.
Самым болезненным открытием для Сэнди в сложившейся ситуации оказалось то, что Джуди была не только и не столько его женой, сколько дочерью Моргенштерна.
Она набросилась на него, как фурия.
— Ты ударил моего отца! — истерично повторяла она. — Как ты посмел его тронуть?
У Сэнди не было объяснений. Больше того, в глубине души ему было даже стыдно за содеянное. Однако больше всего его душа кровоточила от подлости, совершенной по отношению к нему Грегом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу