Оставшиеся в живых байкеры попытались приблизиться к телам своих товарищей, пронзённых стрелами, но по приказу миссис Юргенс были вынуждены лечь на пол.
— Замотай им руки-ноги скотчем, сука, живей, потаскуха крашеная! — эта команда была отдана официантке.
Итак, все присутствовавшие в заведении уяснили, что в этом аду, врата которого были распахнуты мощным пинком, пощады ждать не стоит. Страх сковал всех, жить хотелось всем без исключения, а чтобы выжить, надо подчиниться этим сумасшедшим. Усатый Мородер, хозяин заведения, подошёл с ключами к дверям и испросил разрешения собрать оплату с посетителей, сидевших за уличными столиками, но в ответ Клэй выхватил из его рук ключи и ударил прикладом арбалета по лицу. Мородер повалился на стол. Клэй замкнул дверь и прикрепил табличку «Закрыто».
— Сидеть! Лежать! На пол, суки! — бесновалась миссис Юргенс, тыча стволом в лица посетителей. — Вас плохо видно. А ну живо перешли все вон туда! — велела она посетителям, находившимся в малом зале, откуда вышла сама некоторое время назад.
Съёжившиеся от ужаса зрители отметили, поневоле, что непочтенное бодрячество очень даже к лицу даме, приближающейся к каноническому возрасту. Официантка, которой было поручено вязать скотчем байкеров, при виде окровавленных тел с торчащими стрелами повалилась на пол без чувств. Вязать байкеров пришлось Мородеру. Миссис Юргенс осталась контролировать зал, а Клэй с быстротой пистолетного выстрела побежал на кухню, чтобы выгнать оттуда оставшихся работников заведения.
— А ну нах** все отсюда, все в зал, лечь на пол, руки за голову! — заорал он, подкрепляя слова ударами приклада и пинками.
Итак, хляби разверзлись и Юргенсы овладели таверной. Облик Клэя был отмечен печатью невиданного доселе злодейства, он вязал посетителей скотчем и бросал их на пол, а его мать, изъясняясь криками, жестами, вращая глазами, наводила на всех такую оторопь, как если бы вместо неё тут оказался Усама Бин Ладен.
— Вы поглумились надо мной! — остановившись напротив Майкла, сказала миссис Юргенс.
Майкл стоял неподвижно и слышал, как стучат его зубы от бессильного волнения, бешенства и внутреннего нестерпимого холода.
— Это не то, что вы подумали, всё было совсем по-другому.
— Хватит мне тут выкручиваться, я всё слышала, всё — от начала до конца! — кричала она, и её голос, казалось, заполнял всё помещение.
Шмудо нервно сцепил пальцы, подбородок его мелко подрагивал.
— А ты хули тут расселся, мудила, а ну на пол! Шевелись, блядина, быстрее! — раздавая пинки и зуботычины, Клэй нагнетал страх на посетителей. Отнятые им мобильные телефоны он разбивал о пол.
Как-то само собой получилось, что из девятнадцати пленников только Майкл, Артур, Шмудо и Ванвингарден сидели в обычной позе за своим столом, остальные либо распластались на столах, либо лежали на полу.
— Вы позволите нам объясниться? — обратился Майкл к миссис Юргенс.
— А что ты мне можешь объяснить, урод?
— Вы слышали то, и вместе с тем не то, мы имеем дело с мощнейшим галлюцинаторным потоком. Который мы, как специалисты, безусловно знаем и относимся к нему с глубочайшим уважением!
Клэй подошёл к самому крупному мужчине из собравшихся, здоровяку в клетчатой рубашке, и, держа на мушке, приказал лечь на пол:
— Ты не слышал, говнюк, лечь на пол!
Клэй свирепо посмотрел на Мородера, и тот без лишних напоминаний послушно связал скотчем жертву. Клэй покосился в сторону дрожащих от страха женщин:
— Скажи им, чтоб не дёргались, и всё будет ништяк! Говори, усатое чмо!
Мородер послушно поднял обе руки и обратился к посетителям: «Будьте спокойны, делайте, что вам говорят, и всё это быстро закончится».
Он со страхом в ожидании очередного удара наклонил голову. И удар прикладом в затылок не заставил себя долго ждать.
— А ну лежать, бл***! Молодец!
Точно по условному знаку, врачи заговорили сразу наперебой:
— Мы сейчас вам всё подробно объясним!
— Ситуация поправима, мы сделаем ещё одну операцию!
— Остановитесь, насилие ни к чему хорошему не приведёт!
Ванвингарден почтительно поклонился и вдохновенно заговорил:
— В целом вся звукосфера представляет собой некий божественный саунд, включая попсу, Мадонну с Рианной и прочую херню, которая, конечно, никакая не херня, а ценнейшая составляющая общего ворсистого звука, пронизывающего и структурирующего материю. Информация об обмане, которую вы подслушали… то есть я хотел сказать «услышали», это эссенция, некая часть общей звукосферы — набор звуков, представляющих собой трофеи, вынесенные после определенных экспедиций в запредельное. Это продукты языкового свойства, которые в принципе сами по себе не лишены никаких свойств, которыми обладают подобные продукты. Там есть и связанность, и смысл, и звучание. Тем не менее они произнесены с другой стороны языка, условно говоря, как с другой стороны Луны, с его некоей совершенно невидимой стороны. Это такой незаконно добытый материал. Здесь можно сказать, что вся эта красочная история представляет собой прикрытие нелегального ввоза каких-то малоисследованных проб звукового грунта.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу