Мишель Фейбер - Побудь в моей шкуре

Здесь есть возможность читать онлайн «Мишель Фейбер - Побудь в моей шкуре» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Иностранка, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Побудь в моей шкуре: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Побудь в моей шкуре»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Побудь в моей шкуре» – второй роман Мишеля Фейбера. Ездит по дороге А-9 в Шотландии женщина по имени Иссерли и подбирает автостопщиков. Только мужчин. А потом тем, кто заинтересовал ее, вкалывает загадочную инъекцию… Эта парадоксальная книга сочетает в себе притчу и хоррор, фантастику и психологический роман, в очередной раз заставляя задуматься над вечным вопросом: что такое человек? Лихорадочное желание переворачивать одну страницу за другой подкрадывается тихо и незаметно по мере того, как Фейбер открывает разнообразные грани образа своей странной героини.

Побудь в моей шкуре — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Побудь в моей шкуре», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я о нем не слышала, – сказала она.

– Да ты наверняка знаешь кучу его песен, – заявил Дэйв, подняв недоверчиво брови. – «Чтоб ты никогда» всякий знает.

И внезапно, безо всякого предупреждения, громко запел:

– «ЧТО-ОБЫ ТЫ НИКО-ОГДА не падал духом, если рядом вдруг не окажется друга…» Слыхала?

Иссерли поспешно выправила вильнувшую в сторону машину и уставилась прямо перед собой на дорогу.

– А как насчет «За холмами»? – настаивал Дэйв. Водя одной мясистой рукой по пузу и зажимая пальцами другой гриф невидимой гитары, он запел:

«Волнуюсь о моих детях, волнуюсь о моей жене, лишь в одном месте на свете должен быть мужчина, когда он в тоске. Я еду домой, где мой дом? ТАМ-ТАМ-ТАМ за холмом!»

– Вы волнуетесь о вашей жене, Дэйв? – поинтересовалась Иссерли равнодушно, не сводя глаз с дороги.

– Ага. Волнуюсь, как бы она не узнала, где я сейчас, ха-ха-ха!

– Дети есть?

Она знала, что ведет себя безрассудно, но сегодня ей не хотелось тратить время на пустые разговоры.

– Нет, детей, цыпочка, не имеется, – сказал Дэйв внезапно посуровевшим тоном и положил свои лапищи на колени.

Иссерли задумалась, не переступила ли она границы приличия. Она замолчала, выпятила вперед грудь и поехала дальше.

* * *

Какая жалость, думал Дэйв, что эта Луиза повезет его только до Питлохри. Такими темпами он окажется в Глазго на четыре часа раньше, чем ему нужно, а с этой девчонкой можно было бы очень неплохо скоротать их. Нет, он не из тех, что считают, что все бабы – шлюхи, но девчонки с такими манерами обычно долго не ломаются, к тому же она посадила его в машину, его, здоровенного бугая! Большинство женщин на ее месте попросту бы испугались. У нее фантастические буфера и огромные глаза – больше, чем у самой Шинед О'Коннор, и волосы тоже ничего, хотя совсем не расчесаны – висят, как копна сена, так что и лица толком не разглядишь. Может быть, именно это имеют в виду женщины, когда говорят, что у них сегодня «волосы капризничают».

Может, ему как-нибудь заикнуться насчет этих самых «капризных волос», чтобы она почувствовала, что он в этом кое-что понимает? Бабам нравится, когда мужики делают вид, что разбираются в их проблемах, – тогда они гораздо охотнее раздвигают ноги.

А может, у них все-таки что-нибудь начнет образовываться по пути в Питлохри! В конце концов, совсем не обязательно, чтобы под рукой была койка. Луиза может загнать машину на площадку для стоянки и продемонстрировать ему, на что способна.

Мечтай, мечтай, Дэйв! На самом деле в Питлохри она высадит его и уедет, подмигнув на прощанье хвостовыми огнями. И кончилось кино.

Да, но он же едет на концерт Джона Мартина, как он мог об этом забыть! Вспоминать о дорожном романе порой бывает не так уж приятно, а о хорошем концерте всегда приятно вспомнить.

Да, кстати, какая-нибудь музыка у этой девчонки имеется? Прямо над его коленом располагалась автомагнитола, а в пути до Питлохри можно успеть прослушать целиком девяностоминутную кассету!

* * *

– Кассеты есть, цыпочка? – сказал автостопщик, показывая пальцем на магнитолу. Иссерли посмотрела на металлическую прорезь, пытаясь вспомнить, было там что-нибудь или нет, когда она покупала эту машину много лет назад.

– Да, похоже, там есть одна, – ответила она, смутно вспомнив, как она подпрыгнула от внезапно заигравшей музыки, когда знакомилась с кнопками на приборной панели.

– Отлично, тогда давай ее поставим, – предложил он, хлопнув по бедрам ладонью изо всех сил.

– Включите сами, у меня руки заняты, – сказала Иссерли.

Она почувствовала, как он посмотрел на нее, удивляясь ее безразличию, но их постоянно обгоняли какие-то машины, и она слишком сильно нервничала, чтобы отвечать взглядом на взгляд. Она до сих пор не отошла после гонок по пересеченной местности на большой скорости с этим маньяком Эссуисом за рулем, поэтому ей не хотелось ехать быстрее сорока пяти миль в час.

Дэйв нажал на кнопку магнитофона, и звук покорно полился в салон из динамиков. Сначала Иссерли радовалась тому, что ей так легко удалось его удовлетворить, но, присмотревшись, заметила, что что-то явно не так, и прислушалась к музыке. Она то появлялась, то снова исчезала и звучала при этом так, словно магнитола была погребена под толстым слоем воды.

– О, боже! – забеспокоилась она. – Может быть, он неисправен?

– Да нет, это твоя кассета, цыпочка, – объяснил Дэйв. – Натяжение ленты ослабло.

– О, боже! – повторила Иссерли, хмуря лоб, поскольку водитель ползшей за ней машины в нетерпении начал давить на клаксон в ответ на ее упорное нежелание обгонять туристический автобус. – Ее что… теперь… выбросить придется?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Побудь в моей шкуре»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Побудь в моей шкуре» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Побудь в моей шкуре»

Обсуждение, отзывы о книге «Побудь в моей шкуре» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x