Пер Вальо - Убийство на 31-я етаж. Смеещият се полицай

Здесь есть возможность читать онлайн «Пер Вальо - Убийство на 31-я етаж. Смеещият се полицай» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство на 31-я етаж. Смеещият се полицай: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство на 31-я етаж. Смеещият се полицай»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Убийство на 31-я етаж. Смеещият се полицай — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство на 31-я етаж. Смеещият се полицай», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Направи пауза и добави замислено:

— Много, много трудно. И само по някои дребни неща.

— Какво общо има всичко това със Стенстрьом и вашия „Морис“?

— Не, не моя „Морис“ — поправи го Биргерсон. — Помощник-инспекторът се заинтригува, когато му разказах, че най-трудно от всички се различаваха „Морис Минор“ и „Рено ЦВ–4“, погледнати отпред. Не отстрани или отзад, тогава беше лесно. А точно отпред или малко косо. Действително трудно. Но с времето се научих и рядко правех грешки. Макар че понякога ми се случваше.

— Чакайте, чакайте! — прекъсна го Колберг. — „Морис Минор“ и „Рено ЦВ–4“ ли казахте?

— Да. И помня, че помощник-инспекторът истински подскочи, като го казах. През цялото време преди това, докато говорех, той седеше и кимаше безучастно и мислех, че не ме слуша. Но щом казах това, той страшно се заинтригува и ме запита няколко пъти.

— Отпред ли казахте?

— Да. Това питаше и той, много пъти. Точно така, отпред или косо отпред, много трудно.

Когато отново седяха в колата, Оса Торел попита:

— Какво означава това?

— Не съм много сигурен, но може да се окаже доста важно.

— Мислиш, че има нещо общо с убиеца на Оке?

— Не зная. Но поне обяснява защо си е записал името на колата в бележника.

— И аз се сетих за нещо, което Оке веднъж спомена. Няколко седмици, преди да го убият, каза, че при първите си два свободни дни щял да замине за Смоланд 7 7 Област в южна Швеция. , за да провери нещо. Мисля, че за Екшьо. Този град говори ли ти нещо?

— Не, абсолютно нищо — отвърна Колберг.

Градът се простираше пуст. Единственото, което показваше, че все пак има някакъв живот в него, бяха няколко залитащи Дядо Коледи, сплотени от служебните си задължения и спъвани от прекалените чашки в многото гостоприемни семейства, две линейки и една патрулна кола. След известно време Колберг рече:

— Чух от Гун, че в началото на годината искаш да ни напуснеш.

— Да. Замених жилището за една гарсониера на Кунгсхолместранд. Ще продам всичко и ще си купя нови мебели. Мисля да си търся и нова работа.

— Къде?

— Още не знам. Но така реших.

Тя помълча малко и попита:

— Как е при вас, в полицията? Сигурно имате свободни места?

— Да, сигурно — отвърна Колберг разсеяно.

После изведнъж се сепна:

— Какво? Сериозно ли говориш?

Вместо да му отговори, Оса Торел се съсредоточи над волана. Сключи вежди и се загледа навън в снежната виелица.

Когато се завърнаха на Паландергатан, Будил вече спеше, а Гун седеше сгушена в креслото и четеше. Посрещна ги с просълзени очи.

— Какво ти е? — попита той.

— Проклето ядене — изстена тя. — Вече за нищо не става.

— Ами! С твоята фигура и моя апетит можеш и умряла котка да ми поднесеш и пак ще съм предоволен. Давай манджата!

— Пък и твоят невъзможен Мартин се обади. Преди половин час.

— О’кей — потри доволно ръце Колберг. — Аз ще му позвъня, пък вие междувременно реорганизирайте празничната трапеза.

Сне си сакото и връзката и се хвана за телефона.

— Да. Бек.

— Кой е тоя, дето така се пука от смях? — попита Колберг подозрително.

— Смеещият се полицай.

— Кой?

— Една плоча.

— А, да. Спомням си я. Стар шлагер. С Чарлс Пенроуз, ако не се лъжа, нали? От преди Първата световна война.

В слушалката се разнасяше оглушителен смях.

— Няма значение — започна Мартин Бек без настроение. — Позвъних ти, защото преди това ми се обади Меландер.

— Да. И какво искаше от теб?

— Каза, че най-после си спомнил къде е виждал името Нилс Ерик Йорансон.

— Къде?

— В протоколите от случая „Тереза Камарао“.

Колберг развърза обувките си, като мислеше напрегнато. После се изхили.

— Тогава му кажи, че има много здраве от мен и че този път се е излъгал. Изчел съм абсолютно цялата папка. Дума по дума. Пък не съм чак толкова завеян, че да не го забележа.

— При теб ли са документите?

— Не. Във Вестберя са. Но съм сигурен, дори бих се заклел.

— Добре. Вярвам ти. Какво си правил в Лонгхолмен?

— Получих няколко сведения. Твърде са мътни и заплетени, за да ти ги обяснявам сега. Но ако се окажат верни, тогава…

— Да? Какво тогава?

— Тогава можеш да окачиш цялото дело „Тереза“ в кенефа и там да го оставиш. Весела Коледа.

— Пак ли ще излизаш? — недоверчиво го погледна жена му.

— Да, ама не по-рано от сряда. Къде е ракията?

XXVIII

Меландер не беше от хората, които се предават лесно, но сутринта на двадесет и седми декември изглеждаше тъй унил и сломен, че чак Гунвалд Ларшон не можа да се сдържи и попита:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство на 31-я етаж. Смеещият се полицай»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство на 31-я етаж. Смеещият се полицай» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство на 31-я етаж. Смеещият се полицай»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство на 31-я етаж. Смеещият се полицай» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x