Джералд Даръл - Моето семейство и други животни

Здесь есть возможность читать онлайн «Джералд Даръл - Моето семейство и други животни» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Моето семейство и други животни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Моето семейство и други животни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Моето семейство и други животни“ е разказ за петте години, през които малкият Даръл открива природата на средиземноморския остров Корфу. Със свеж хумор и наблюдателност той описва приключенията си по вода и суша в изучаване на чудния свят на животните.

Моето семейство и други животни — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Моето семейство и други животни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

12

Мярка за дължина (2,6 см). — Б.пр.

13

Адмирал Нелсън (1758–1805 г.) командвал английския флот в битката срещу френския флот при нос Трафалгар през 1805 г. — Б.пр.

14

Монета, тогава равна на 1/12 от лирата. — Б.пр.

15

Вид раче, „водна бълха“. — Б.пр.

16

Вид подземен паяк. — Б.пр.

17

Ирландски писател, автор на разкази за свръхестествени явления (1814–1873). — Б.пр.

18

Френски ентомолог (1823–1915). — Б.пр.

19

Бълха по птиците и бозайниците. — Б.пр.

20

Нисше раче. — Б.пр.

21

Времето на Елизабет I (1558–1603) — епоха на литературен ренесанс. — Б.пр.

22

Мекотело с черупка, подобна на калпаче. — Б.пр.

23

Здравейте, господа! (гр.). — Б.пр.

24

Ловджийски кучета, отглеждани най-напред в Испания. — Б.пр.

25

Господине (гр.). — Б.пр.

26

Мрежокрило насекомо. — Б.пр.

27

Най-едрата пеперуда по нашите земи. Размахът на крилата й достига 12–13 см. — Б.пр.

28

Хищно насекомо. — Б.пр.

29

Пеперуда с размах на крилата до 8 см. — Б.пр.

30

Прашен вятър, духаш от пустинята. — Б.пр.

31

Червен вятър — инфекциозно заболяване. — Б.пр.

32

От англ. писател Дейвид Х. Лорънс (1885–1930 г.). — Б.пр.

33

„Седемте стълба на мъдростта“, от англ. писател Томас Лорънс (1888–1935 г.). — Б.пр.

34

Гущерчета с прилепващи се плътно към повърхността лапи. — Б.пр.

35

Дългопипално насекомо (конски комар). — Б.пр.

36

Приятелю (фр.). — Б.пр.

37

Порода, близка до ангорската. — Б.пр.

38

Нали, госпожо? (фр.). Б.пр

39

Да, да! (фр.). — Б.пр.

40

Нисше ракообразно. — Б.пр.

41

Ежемесечно списание с разкази, статии и практически съвети, издавано от 1879 до 1967 г. — Б.пр.

42

Име на едър морски бозайник (дюгон), хранещ се с водорасли, външно приличащ на тюлен, но по произход близък до слоновете. — Б.пр.

43

Морската миля е 1852 м. — Б.пр.

44

Паметникът на принц Алберт (1819–1861), съпруг на кралица Виктория, е в центъра на Лондон, висок 55 м. — Б.пр.

45

Мярка за обем, равна на 0,56 л. — Б.пр.

46

Име на черния пиратски флаг. — Б.пр.

47

Американски комедиен актьор (1881–1933). — Б.пр.

48

Строителна или ремонтна база за кораби (от хол.). — Б.пр.

49

Название на Глазгоу и близките градове — корабостроителна област. — Б.пр.

50

Традиционна поезия на небивалиците по името на град Лимерик. — Б.пр.

51

Раци, приличащи на паяци. — Б.пр.

52

Наричани още „морски гъби“. — Б.пр.

53

Корал от вида Горгонария. — Б.пр.

54

Героиня от „Енеида“ на Вергилий — дева — воин, от която се възхищават всички младежи. — Б.пр.

55

Англ. поет — лирик (1809–1892). — Б.пр.

56

Англ. поет-романтик (1792–1822), трагично загинал. — Б.пр.

57

Последен удар за довършване на жертвата (фр.). — Б.пр.

58

Англ. драматург, автор на горепосочената комедия (1553 г.).Б.пр.

59

Довиждане (фр.). — Б.пр.

60

Графството се слави с отглеждането на добитък. — Б.пр.

61

Малките птици в Европа (фр.). — Б.пр.

62

Плод, разпространен в Източна Азия. — Б.пр.

63

Голям парк в Лондон. — Б.пр.

64

Герой от едноименния роман на Мери Шели, направил механично чудовище, което убива създателя си. — Б.пр.

65

Лондонски център за бездомни кучета и котки. — Б.пр.

66

От приказките „Хиляда и една нощ“. — Б.пр.

67

Поема от английския поет С. Т. Коулридж (1772–1834), в която албатросът донася нещастие на моряците. — Б.пр.

68

Светене на върха на мачтите при бурно време. — Б.пр.

69

Англ. литературен критик и писател (1775–1834). — Б.пр.

70

Италиански поет (1182–1226), основател на францисканския монашески орден. — Б.пр.

71

Популярна песничка от началото на века. — Б.пр.

72

Хумористично списание, основано 1841 г., по името на герой от народно куклено представление. — Б.пр.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Моето семейство и други животни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Моето семейство и други животни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Моето семейство и други животни»

Обсуждение, отзывы о книге «Моето семейство и други животни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x