Cormac McCarthy - The Crossing

Здесь есть возможность читать онлайн «Cormac McCarthy - The Crossing» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, Вестерн, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Crossing: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Crossing»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In
, Cormac McCarthy fulfills the promise of
and at the same time give us a work that is darker and more visionary, a novel with the unstoppable momentum of a classic western and the elegaic power of a lost American myth. In the late 1930s, sixteen-year-old Billy Parham captures a she-wolf that has been marauding his family's ranch. But instead of killing it, he decides to take it back to the mountains of Mexico. With that crossing, he begins an arduous and often dreamlike journey into a country where men meet ghosts and violence strikes as suddenly as heat-lightning-a world where there is no order "save that which death has put there." An essential novel by any measure,
is luminous and appalling, a book that touches, stops, and starts the heart and mind at once.

The Crossing — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Crossing», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

When he rode through the standing gate of the portal there was no sign of the party. A mozo came to take his horse and he stepped down and handed over the reins. The mozo appraised him by his clothes and nodded toward the kitchen door and a few minutes later he was seated at a table along with the retainers of the newly arrived party some dozen in number and all of them eating great slabs of fried steak with beans and flour tortillas hot from the corral. At the end of the table sat the carretero.

He stepped over the bench with his plate and sat and the carretero nodded to him but when he asked about the wolf the carretero said only that the wolf was for the feria and more he would not say.

When he'd eaten he rose and carried his plate to the sideboard and asked the cocinera where the patron might be but she only glanced at him and then made a sweeping gesture that took in the thousands of hectares of land running north along the river which comprised the hacienda. He thanked her and touched his hat and walked out and crossed the compound. On the far side stood stables and a bodega or granary and the long row of mud houses where the workers were billeted.

He found the wolf chained in an empty stall. She was standing backed into the corner and two boys were leaning over the stall door hissing at her and trying to spit on her. He went down the stable hall looking for his horse but there were no horses in the stable. He walked back out into the compound. From upriver where they'd gone to course the dogs the alguacil and his party were returning toward the house. In the yard behind the house the carretero had harnessed the little mule into his cart again and had mounted up into the box. The flat pop of the reins carried across the compound like a distant pistolshot and mule and cart set forth. They passed out through the portal gate just as the first of the riders and the first of the dogs swung into the road before them.

Such a company makes no way for mules and carts and the carretero pulled his rig off into the grass by the side of the road to let them pass, standing in the box and taking off his hat with a flourish and searching with his eyes among the approaching riders for the alguacil. He slapped the reins again. The mule trudged sullenly and the cart tilted and creaked and rattled over the bad ground by the roadside. As the dogs and riders passed the lead dog raised its nose and caught the scent from the cart on the wind and let out a deep bay and turned and swung in behind the cart where it trundled past just off the road. The other dogs surged about, the hair bristling along their shoulders, swinging their muzzles in the air. The carretero looked back in alarm. As he did so the mule humped and kicked and snatched the little cart about and set off across the fields at a gallop with the dogs in full cry behind.

The alguacil and his minions stood in their stirrups and shouted after them, laughing and whooping. Some of the younger horsemen of the company roweled their mounts forward and set out after the runaway mule and cart, calling out to the carretero and laughing. The carretero clutched the boards and leaned over the side with his hat to slap at the dogs leaping and scrabbling at the cart. Tall as the cart was they yet began to leap in, three or four of them, and to rummage through the straw howling and whining and finally raising a leg and urinating and lurching and falling against the side of the cart and spraying the carretero and spraying each other and fighting briefly and then standing with their forefeet along the top boards of the cart and barking down at the dogs that raced beside.

The riders overtook them laughing and circled the cart at a full gallop until one of them took down his reata and dropped a loop over the mule's head and brought it to a halt. They whooped and called out to one another and beat away the dogs with their doubled rope ends and led the cart back to the road. The dogs coursed out over the fields and the girls and young women working there squealed and put their hands atop their heads while the men stood with their hoes clubbed in their hands. In the road the alguacil called to the carretero and fished a silver coin from his pocket and pitched it to him with great accuracy. The carretero caught the coin and touched the brim of his hat with it and stood down into the road to inspect the cart and the rudely cohered wooden wheels and the harness and the fresh repair to the camshaft. The alguacil looked past the riders to where the boy stood afoot in the road. He took another coin from his pocket and pitched it spinning.

Por el Americano, he called.

No one caught it. It fell in the dust and lay there. The alguacil sat his horse. He nodded to the boy.

Es for you, he said.

The riders watched him. He stooped and picked up the coin and the alguacil nodded and smiled but there was no thanking or touching the hat. The boy walked up to him and held the coin up.

No puedo aceptarlo, he said.

The alguacil arched his brow and nodded his head vigorously.

Si, he said. Si.

The boy stood at the alguacil's stirrup and gestured at him with the outheld coin. No, he said.

No? said the alguacil. Y como no?

The boy said that he wanted the wolf. He said that he could not sell her. He said that if there was a fine that he would work to pay the fine or if there was a fee for a permit or a toll to cross into the country he would work for that but that he could not part with the wolf because the wolf had been put in his care.

The alguacil heard him out and when he was done he accepted the coin and then pitched it to the watching carretero as a coin once given cannot be taken back and then he turned his horse in the road and called to his men and driving the dogs before them they all rode on toward the hacienda and vanished through the standing gates of the portal.

The boy looked at the carretero. The carretero had climbed again into his cart and he unwrapped the reins and looked down at the boy. He said that the alguacil had given the coin to him. He said that if the boy had wanted the coin he should have taken it when it was offered. The boy said he did not want the man's money then or now. He said that the carretero might work for such a man but he did not. But the carretero only nodded as if to say he did not expect the boy would understand but that someday with luck he might. Nadie Babe para quien trabaja, he said. Then he slapped the drivingreins against the mule's rump and set off down the road.

He walked back out to the stable where they'd chained the wolf. An old mozo from the house had been set to guard her and to see that she not be molested. He sat with his back to the stable door in the half dark smoking a cigarette. His hat lay in the straw beside him. When the boy asked if he could see the wolf he drew deeply on the cigarette as if contemplating the request. Then he said that no one could see the wolf without the permission of the hacendado and in any case there was no light to see her by.

The boy stood in the doorway. The mozo spoke no more and after a while he turned and went out again. He walked back across the compound to the house and stood looking in at the patio gates. Men were laughing and drinking and there was a veal calf roasting on a spit under the wall at the far side of the enclosure and under the smoky light of the cressetlamps burning in the long blue desert dusk were tables laden with savories and sweets and fruits to feed a hundred people and more. He turned and went back around the side of the house to find one of the mozos de cuadra and to see about his horse. Mariachi music struck up behind him in the courtyard and new arrivals were dismounting at the gates, coming out of the darkening shapes of the mountains to the east along the road accompanied by dogs at their horses' heels and hoeing up in the light at the gateposts where torches burned in iron pipes driven into the ground.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Crossing»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Crossing» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Cormac McCarthy - Suttree
Cormac McCarthy
Cormac McCarthy - Child of God
Cormac McCarthy
Cormac McCarthy - The Orchard Keeper
Cormac McCarthy
Cormac McCarthy - Outer Dark
Cormac McCarthy
Cormac McCarthy - Cities of the Plain
Cormac McCarthy
Cormac McCarthy - The Sunset Limited
Cormac McCarthy
Cormac McCarthy - En la frontera
Cormac McCarthy
Cormac McCarthy - The Road
Cormac McCarthy
Cormac Mccarthy - No Country For Old Men
Cormac Mccarthy
Cormac McCarthy - All The Pretty Horses
Cormac McCarthy
Отзывы о книге «The Crossing»

Обсуждение, отзывы о книге «The Crossing» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x