Тухес (евр.) — задница.
Мицва (евр.) — заповедь, доброе дело; здесь похвальный поступок.
Рональд Рейган был президентом США с 1981 по 1989 г.
Торнтон Уайлдер (1897–1975) — известный американский прозаик и драматург.
Саскачеван — провинция на юге центральной части Канады.
Эдвард Хоппер (1882–1967) — известный американский художник, представитель американской жанровой живописи.
Шекеры, шейкеры — протестантская религиозная секта в США, возникшая в XVIII в. Мебель, изначально создаваемую ими, отличают простота, строгость и функциональность.
Pensee (фр.) — мысль, изречение.
Raison d'etre (фр.) — разумное основание, смысл.
Puta (исп.) — шлюха, потаскуха.
Приблизительно 5,2 кв. метра.
Частный детектив, герой романов и рассказов Р. Чандлера.
N’est-ce pas? (фр.) — не правда ли?
Ирвин Аллен Гинзберг (1926–1997) — американский поэт, основатель битничества, представитель бит-поколения.
Чарльз Эдвард Айвз (1874–1954) — американский композитор.
Метод композиции, при котором музыкальный текст не зафиксирован жестко, а из совокупности элементов возникает каждый раз заново.
Oh, merde (фр.); здесь: вот черт!
Тифозная Мэри (Мэри Маллон, 1869–1938) — здоровая носительница брюшного тифа, ставшая причиной эпидемии тифа в США в начале ХХ века. Имя ее стало нарицательным и означает источник несчастий.
«Грей Гуз» («Grey Goose») — французская водка.
«Долина кукол» — ставшее нарицательным название романа-бестселлера Жаклин Сюзанн (1966). Под куклами подразумеваются алкоголь и антидепрессанты.
Дэвид Уорк Гриффит (1875–1948) — американский кинорежиссер, актер, сценарист и продюсер.
Фриц Ланг (1890–1976) — немецкий кинорежиссер, живший и работавший в США.
Билли Уайлдер (1906–2002) — американский режиссер и сценарист.
Франсуа Трюффо (1932–1984) — французский кинорежиссер, один из основоположников французской «новой волны».
Жак Риветт (р. 1928) — французский режиссер, сценарист, актер.
****** Карл Теодор Дрейер (1889–1968) — выдающийся датский кинорежиссер-новатор.
167, 6 сантиметра.
Рутбир (англ. root beer) — безалкогольный газированный напиток из корнеплодов с добавлением сахара, мускатного масла, аниса и др.
Chez lui (фр) — здесь: дома.
Джеймс Макнил Уистлер (1834–1903) — англоамериканский художник-портретист.
Фильм (1942) и телесериал (2002) по мотивам романа Б. Таркингтона.
Бут Таркингтон (1869–1946) — американский писатель, в частности автор романа «Великолепные Эмберсоны» (Пулицеровская премия 1919 г.).
Харт Крейн (1899–1932) — американский поэт.
Говард Немеров (1920–1991) — американский поэт и прозаик.
Уистен Хью Оден (1907–1973) — английский поэт, с 1939 года живший и работавший в США.
Эмерих Прессбургер (1902–1988), Майкл Пауэлл (1905–1990) — британские режиссеры, долгое время работавшие вместе.
Перевод Наталии Корди.
Götterdämmerung (нем.) — здесь: конец света.
Эпидуральная блокада — метод анестезии, нередко применяемый при родах.
106 градусов по Фаренгейту = 41,1 градуса по Цельсию.
Гарольд Пинтер (1930–2008) — британский драматург, поэт, режиссер; лауреат Нобелевской премии по литературе (2005). Выражение «пинтеровская пауза» в театре XX века стало нарицательным.
Пригород Бостона.
Во многих учебных заведениях США существует традиция называть студенческие общественные организации греческими буквами дельта, каппа, эпсилон и т. д.
58 килограммов и 195 сантиметров соответственно.
Имеется в виду террористический акт в США 11 сентября 2001 года.
Полин Койл (1919–2001) — в 1970—1980-х гг. виднейший американский кинокритик.
Марк Ротко (1903–1970) — американский художник-абстракционист.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу