— Вы живы, monsieur, — чуть пришепетывая, выдохнул мальчик.
Люк с трудом разомкнул спекшиеся губы.
— Воды, — прохрипел он.
Мальчик убежал и вернулся с какой-то старухой. Седые волосы собраны в аккуратный пучок, одежда ветхая, но чистая. Она до боли напомнила Люку бабушку.
Старуха велела своему маленькому спутнику приподнять Люку голову.
— Пейте, monsieur . — Она указала на кружку.
Люк отглотнул воды. В жизни он не пил ничего слаще.
— Где я? — простонал он. — Я думал, пришел мой смертный час.
Женщина покачала головой.
— Недалеко от Понтажу. В пяти километрах от поля боя.
— Как я сюда попал?
— Маки принесли. Вас приняли за мертвого, хотели было бросить, но один из них, Клодом звать, взвалил вас на спину и вытащил.
— Клод, — прошептал Люк. — Он же ранен.
— Пуля прошла навылет, — заверила его старуха. — Будет хромать, но это почетная хромота. Маки сдерживали немцев весь день и почти весь вечер. Было еще одно сражение. Маки проиграли и его, но сделали, что надо было. Задержали этих грязных бошей.
Она отвернулась и плюнула на пол.
— Где теперь немцы?
— Устраивают карательные меры в Клавьере и в окрестных деревнях.
Она произнесла это устало, без злобы.
Люк прикрыл глаза.
— Какое несчастье…
— Здесь вы в безопасности. Нашей фермы нет на карте, а с дороги хлева не видно. Нас успеют предупредить заранее. Если что, вы уйдете в лес.
— Партизаны оставили кого-нибудь, кроме меня?
— Мне бы хоть вас выходить… — тяжело вздохнула старуха, стискивая руку мальчугана. — Вот, Робер в помощниках. Как вы?
От боли Люк не смог сразу ответить. Медленно, с напряжением, он пошевелил руками и ногами.
— Голова гудит, в ушах звенит, — прошептал он. — Честно говоря, везде больно.
— Не удивляюсь. Но вас, похоже, ангелы берегут. Уцелеть в такой битве нелегко. Клод сказал, вас взрывом зацепило.
— Да-да, теперь вспоминаю. — Он инстинктивно потянулся к мешочку с лавандой на шее. — Клод тоже у вас?
Она покачала головой.
— Нет, он ушел. Не хотел рисковать.
— Я здесь давно?
— Четыре дня.
Ничего себе!
— Я долго не задержусь, — пообещал Люк. — Вам надо думать о Робере.
Он покосился на мальчика.
Старуха улыбнулась.
— Как тебя звать, сынок?
— Люк Боне.
— Что ж, Люк, тебе надо набраться сил. Робер с тобой посидит. Он знает, как за тобой ухаживать — и ему это больше по вкусу, чем обычные обязанности.
Люк улыбнулся, и мир вокруг снова потемнел.
С фермы он ушел только в середине июля. По настоянию хозяйки он перебрался в фермерский дом на склоне холма, оказавшийся весьма вместительным.
Мари, пожилая хозяйка фермы, овдовела полгода назад. Один из ее сыновей погиб, сражаясь в рядах партизан, а второго — отца Робера — угнали на принудительные работы в Германию. Мать мальчика работала в Виши, приезжала навестить Робера раз в полтора месяца; ee сестра помогала ухаживать за племянником.
— Лучше бы тебе уйти до воскресенья, а то Джульетта приедет. Она не очень-то умеет хранить секреты, — предупредила Мари однажды, сидя вместе с Люком и Робером во дворе перед домом.
Люк брился, с трудом разглядывая себя в маленьком зеркальце. Он покосился на Робера, крутящегося вокруг ослика. Мари перехватила этот взгляд.
— Тут тебе бояться нечего, — заверила она. — Малыш куда ответственней своей тетки. Вдобавок она ищет мужа, а ты ей идеально подойдешь. Как вцепится, ты уж к своей Лизетте не вернешься.
Люк потрясенно уставился на Мари.
Робер расхохотался, глядя на его обескураженную мину.
— Вы разговариваете во сне, месье Люк.
Люк улыбнулся. Робер, напросившись помогать, с превеликим старанием вымазал щеки Люка пеной и с превеликим интересом смотрел, как тот скребет щетину старой затупившейся бритвой.
— Давно не видел, как мужчины бреются… — вздохнула старуха. — Ему нужен отец.
Люк взял ее за руку. На ладони кожа у Мари была огрубевшей и толстой, но с тыльной стороны — истончившейся, точно пергамент. Костяшки пальцев распухшие, изуродованные артритом. Он поднес скрюченную руку к влажной щеке.
— Он скоро вернется, Мари. Вот проклятая война закончится, и ваша семья снова будет вместе. Берегите себя и Робера, продержитесь еще немного.
Она посмотрела на его отражение в зеркале.
— Лизетта, верно, уж по тебе истосковалась.
Люк накрыл руку старухи своей.
— Не знаю.
— Что ж, ступай к ней и выясни. — Мари хмыкнула. — За женщинами надо ухаживать, Люк… даже во время войны.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу