Прости-прощай, тот, кто несет боль.
Прости-прощай, любовник, самурай, шагающий дзен-буддист. Ницшеанец.
Забирайте все.
Поймите, сказал он им, я могу любить тех птиц в вышине так же, как все другое в жизни. Я не нуждаюсь в вашем милосердии.
Вскоре птицы пропали, он их больше не видел, и снова подкрался страх.
Мои пять чувств — это не я, подумал он.
Эта моя мысль — не я.
Если я пойду и долиною смертной тени… [110] Псалом 23: 4.
Отставить!
В конце концов остались только рельсы. Этого достаточно, сказал он себе, могу обойтись и рельсами.
Из злости, из гордости он считал шпалы вслух. Сотни и сотни шпал. Когда ноги остановились, он опустил голову на винтовку и вцепился в сверкающий рельс сильной правой рукой.
* * *
Дорога на юг и запад шла между желтыми холмами, на вершинах которых, подобно сказочным замкам, высились зеленые дубовые рощи.
Через час после восхода солнца они свернули к закусочной с черными шторами на окнах и тремя пыльными колонками перед ней. Конверс остановился и посигналил. Минуту-другую спустя появился старик с кобурой на поясе, залил им бак, а потом смотрел, как Конверс запускает двигатель, замыкая провода стартера.
— Здесь все совсем другое, — сказал Конверс, когда они вновь выехали на дорогу. — И не подумаешь, что совсем рядом может быть такое место, ну, откуда мы уехали.
Мардж вытерла нос уголком покрывала, в которое она куталась.
— Тебе хреново? — спросил Конверс.
— Не знаю.
— Ну, — сказал он, — тогда, значит, не совсем хреново.
Он настолько устал, что едва держал руки на руле.
Чтобы не заснуть, он продолжал говорить.
— Можно попробовать на юг, — сказал он, — тут до границы рукой подать.
Но за границу путь им был заказан. Если свернуть с дороги и ехать дальше по плоскогорью, они заблудятся в пустыне, на юге же, в пограничной зоне, мексиканцы потребуют предъявить документы на машину и везде налепят стикеров.
— Можно и на восток, — сказал он.
Но это направление годилось лишь на крайний случай — полтора дня по засушливой песчаной равнине.
— Есть у нас кто знакомый в Сан-Диего? — спросил он.
— У меня нет.
— Сан-Диего… эта идея мне нравится. Если доедем.
— Он ждет, что мы его подберем.
Конверс был уверен, что нет никаких солончаком, никакого железнодорожного полотна, которое пересекало бы шоссе. Это ясное, свежее раннее утро заставило его размечтаться о другой реальности, в которой нет мест подобным углам.
— Почему всякое дерьмо валится на мою голову? — спросил он Мардж. — Нравится мне это, что ли?
— Ты справляешься.
— Справляюсь? — разозлился он. — Как я ненавижу такие разговоры, ты бы знала.
— Извини, — сказала Мардж.
— Когда бомба упала на Хиросиму, мой отец работал в «Двадцать одном» [111] «Двадцать одно» — популярный нью-йоркский клуб и ресторан, расположенный в доме 21 по 52-й Западной стрит. Открылся в 1922 г., на этом месте и под этим названием — с 1929 г.
. — (Мардж передернуло, и она от вернулась к окну. Она уже не раз это слышала.) — Когда он пришел домой, то спрятал от меня газеты. Никогда не говорил мне об этом. Берег меня.
— Какой заботливый, — сказала Мардж.
— Да, заботливый. И очень впечатлительный. Он не видел, как горящая деревня освещает затерянную вьетнамскую долину, не видел атаки штурмовиков на бреющем. Как и его отец. Он и не представлял, что возможно подобное.
— Повезло ему, что вовремя умер, — заметила Мардж.
— Говорят, мир катится к концу. Потому, мол, и такая всюду жопа.
— Мечтать не вредно, — сказала Мардж. — Мир просуществует еще миллион лет.
Услышав о миллионе лет, Конверс едва не заснул за рулем. Он вовремя спохватился и удержал машину на дороге.
Чем дальше они ехали, тем ниже и выжженнее становились холмы — вскоре пропали и дубы, и желтая трава. Наконец по обеим сторонам шоссе потянулась плоская земля с торчащими кое-где мескитовыми деревьями и почернелыми кустиками, уходящая на север к бурым отрогам гор. Дальние хребты, крутые, с острыми вершинами фантастических форм, которые придал им ветер, образовывали зубчатую линию горизонта. Через несколько миль они подъехали к узкоколейке, пересекавшей шоссе. Рельсы уходили на север, в пустоту, к горам.
Конверс остановил машину и выбрался наружу. Вокруг не было ни души, и ни единой машины впереди или позади. Он оперся локтями о квадратный капот и уронил голову.
— Прислушайся, — сказал он, когда снова поднял голову, — это невероятно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу