Blayne Cooper - Мадам Президент

Здесь есть возможность читать онлайн «Blayne Cooper - Мадам Президент» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Жанр: Современная проза, Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мадам Президент: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мадам Президент»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

T.Novan and Blayne Cooper
МАДАМ ПРЕЗИДЕНТ
Правовые оговорки
Авторы: T. Novan and Advocate (Blayne Cooper).
Авторское право: Эти характеры порождены в глубоких темных провалах TN и являются собственностью Advocate. Copyright © 2001 by T. Novan, Advocate. Все права защищены.
Если вы не знали, то сообщу вам страшную тайну: лесбиянки тоже мечтают!
Итак, 2020 год, впервые в истории президентом США становится женщина. Девлин Марлоу, красивая женщина и блестящий политик. В борьбе за симпатии избирателей, PR-компания президента решают издать официальную биографию Марлоу, остается лишь подыскать подходящего автора.
Выбор мадам президент останавливается на Лорен Страйер, блестящем молодом прозаике, романами которой она зачитывается в свободное от президентства время. Проблема лишь в том, что Лорен не интересно работать на политику и тогда мадам Президент не остается ничего иного, как пустить в ход свои женские чары…
Переводчик: Akrill (akrill@bk.ru)

Мадам Президент — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мадам Президент», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да уж, – категорически ответила Дэв, – очень мило.

– Похоже, Грем скоро станет папой. – Лаура улыбнулась Президенту. – Полагаю, это делает тебя тетей.

– Ну уж нет! Они – все твои. – Дэв чеканила слова. – Грем – твой. И это ОН сделал Принцессе щенков. Развлекайся, 'бабушка'. Моя мать отказалась от маленьких дворняжек, и, конечно, мне они не нужны.

Но искорки в глазах выдавали Дэв. Она не сильно бесилась, и Лаура знала это. Блондинка пододвинулась поближе к Президенту и поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать ее в щеку. Когда писательница отодвинулась, выражение лица Дэв определенно было более мягким.

– Не злись. – Она снова поцеловала Дэв, на сей раз в подбородок. – Как ты можешь злиться на истинную любовь? Пожалуйста.

Дэв пыталась удержать негодование и гнев, но они таяли быстрее, чем снег 4 июля.

– Не приставай, – раздраженно проворчала Дэв. Она сделала еще одно усилие, чтобы удержать последний рубеж раздражения, но потерпела неудачу. Снова.

– Ага. – Лаура нисколько не раскаивалась. Она запустила пальцы в густые волосы Дэв и поцеловала ее всерьез.

На долгий момент обе женщины забыли о собаках. Дэв облизала губы, когда поцелуй прервался.

– Приятно.

Лаура усмехнулась.

– М-м-м хм…

Счастливый стон Грема привлек внимание женщин к корзине. Лаура задумчиво почесала подбородок.

– Ну, подумай об этом с другой стороны, Дэвлин. Дети могут, наконец, получить собственных собак.

– О, нет! – Дэв энергично закачала головой. – Мы не возьмем даже одного от приплода демона из ада. Цербер и его подружка могут найти себе дом в другом месте.

Лаура посмотрела вниз.

– У них будут… э-э-э… уродливые щенки.

– Точная характеристика.

– Я знаю.

– Моя мама говорит, она может разродиться в любой момент, так что я надеюсь, ты знаешь как принимать щенков, Скарлетт. А теперь извини, у меня встреча с Министром Здравоохранения и Социальной защиты населения.

– Просто прекрасно. Ты дашь мне продовольственные талоны?

Дэв рассмеялась и покачала головой.

– Ты говоришь как настоящий Демократ. Нет, не дам. Но я могу оплатить их стерилизацию.

Грем выбрал подходящий момент, чтобы начать выть громче. Принцесса, однако, затихла.

– Тихо, – прикрикнула на пса Лаура. Затем она снова повернулась к Дэв. – Ты говоришь как настоящий Эмансипационист.

– Я предпочитаю термин Эмансипатор.

– О, даже так? – Усмехнулась Лаура и скрестила руки на груди.

– О, абсолютно. Поскольку, любовь моя, – Дэв пододвинулась ближе к Лауре. Она говорила самым глубоким сексуальным голосом, на который была способна, – я могу освободить тебя.

прим. переводчика. Это игра слов. Emancipationist – сторонник эмансипации, emancipator – освободитель

Лаура подалась вперед и уперлась лбом в грудь Дэв. Она глубоко вздохнула.

– Боже, я люблю, когда ты говоришь непристойности.

Обе женщины рассмеялись.

13 августа

Дэв резко отодвинулась от стола и раздраженно бросила ручку. Боже, все это просто сводило ее с ума.

Специальный прокурор Миллер наклонился вперед и оперся локтями о стол. Его глаза хищно вспыхнули.

– Мы должны выступить с обращением к народу.

– Сколько раз я должна повторять. Дело не в народе, дело в пятнадцатилетнем ПОДРОСТКЕ.

– Который пытался убить Президента! – Дэвид закрыл глаза и покачал головой. Он предвидел реакцию Дэвлин. – Мадам Президент, мне жаль, но тут я согласен со специальным прокурором Миллером.

– Осторожней, Дэвид. ACLU может за это забрать твой членский билет.

прим. переводчика. ACLU – Американский Союз Гражданских Свобод

Миллер распрямил плечи.

– Это – серьезная проблема, мадам Президент.

Лицо Дэв окаменело.

– Вы не должны напоминать мне об этом, мистер Миллер.

Дэвид снова заговорил, надеясь предупредить спор.

– Он был достаточно взрослым, чтобы купить оружие на улице, планировать преступление много недель, спрятать оружие так, что ни агенты Службы безопасности, ни кто-либо еще, его не заметили, и всадить в тебя три пули. Это – не действия ребенка, мадам Президент.

– Мы подготовили briefs. Наши позиции сильны. Я уверен, что мы победим. – Уверенно сказал Миллер.

прим. переводчика. Brief – это краткое письменное изложение дела, с привлечением фактов и документов, с которым сторона выступает в суде

– Дело не в победе или поражении. Вы говорите о том, чтобы взять молодого человека, который еще даже не бреется и тратит больше денег на лечение прыщей, чем на бензин, и посадить в федеральную тюрьму строгого режима до конца его жизни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мадам Президент»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мадам Президент» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мадам Президент»

Обсуждение, отзывы о книге «Мадам Президент» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x