Gregor von Rezzori - An Ermine in Czernopol

Здесь есть возможность читать онлайн «Gregor von Rezzori - An Ermine in Czernopol» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: NYRB Classics, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

An Ermine in Czernopol: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «An Ermine in Czernopol»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Set just after World War I,
centers on the tragicomic fate of Tildy, an erstwhile officer in the army of the now-defunct Austro-Hungarian Empire, determined to defend the virtue of his cheating sister-in-law at any cost. Rezzori surrounds Tildy with a host of fantastic characters, engaging us in a kaleidoscopic experience of a city where nothing is as it appears — a city of discordant voices, of wild ugliness and heartbreaking disappointment, in which, however, “laughter was everywhere, part of the air we breathed, a crackling tension in the atmosphere, always ready to erupt in showers of sparks or discharge itself in thunderous peals.”

An Ermine in Czernopol — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «An Ermine in Czernopol», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I gave her names such as Mother of Corn— because of the glory of her shoulders and breasts, or Stallioness— because she struck me as the mythic mate of that sinewy steed the hussar had ridden, or else Thetis or Nereid —on account of the gritty curliness of her hair, which contained the churning swish of waves. But the most beautiful, the most divine of all her names was the one bestowed on her by Herr Adamowski: magnificently shameless

I eyed her through the window, yearned to go out to her — all the while secretly conspiring with my fate, grateful that the wall of glass panes separated me from her and cut me off from the reality outside, which I would have lost had I ventured out — just as every reality is lost as soon as we enter with a mind to act: just like the air in which we breathe is not visible to us. In my room I was fully transported, and also removed from her, therefore fully gifted with her presence: the window of my room was set before the transparency of the bright October day like the facet of a prism, refracting its image into a spectrum without disowning its structure; it focused my visions into a perspective whose vanishing point was the woman at the garden gate — a sparkling equilibrium of correspondences, which showered me with riches, weightless like the joy of forgetting oneself while dancing.

I took this being separated from the world by a glass pane as a kind of pictorial correspondence — a reflection of the transported condition my sickness had left me in. It happened that I was sick longer than my siblings, and my case was more threatening: the scarlet fever led to a completely abnormal case of pneumonia and pleurisy that kept me laid up for weeks with aches and fever while the summer simply passed by.

And it was only reluctantly that I recovered: I had no intent or desire to return to the loud, crude, and tumultuous world of the healthy, with their ruddy cheeks, where one robust thing alters another, and connections of a base nature cheapen the worth of everything. That world possessed nothing of the floating interchangeability of all that is perceived, a quality I had learned to love, thanks to the fever and the exhaustion, like a delicate intoxication. As the care and attention I was being shown began to taper off, I responded with a kind of charitable scorn, which I wielded like a dagger, either turning the point inward toward myself or out and away — at least for as long as I was visibly sick. As I recovered, I could feel how I was being cheapened, how my senses — which my ailment had honed to a fine, excitable edge — were again getting sucked into the undertow of a life that struck me as full of fake cheer, that seemed artificially packed with pointless actions and gestures, and overflowing with wholesome precepts — all aimed at deliberate deception. And the harder people worked to peddle this concept of worthy life , the more they aroused my suspicion, just as if they were hawking one of the Dobrowolskis’ more dubious goods. Consequently, while I hated the dishes that were designed to make me stronger, and which with every meal were meatier, spicier — more masculine, so to speak — what disgusted me even more was the fact that my appetite for them was growing. And as much as I despised the eager voices full of anticipation, and modulated to cheer me up, as if wanting to transfer their own impatience onto me—“Just a few more days, then you’ll be able to go out and get some fresh air and play with the others. I’ll bet you can’t wait, can you?”—I detested the excitement that I felt against my will, and which was all too closely related to that uncouth cheerfulness.

I had the feeling as though now were the time for me to leave my childhood once and for all. Because what was expected of me, this ideal of “being healthy and taking part in all of life’s joys and duties,” meant renouncing the earnestness I had developed in the great unconscious tension of my unmediated confrontation with the world. It meant exchanging the inscrutable autocratic splendor that accompanied each new thing as it entered that world for a routine interaction with the all-too-familiar, where things were ascribed functions merely as needed — thereby manufacturing a world that was falsely acted, instead of experiencing a world full of mysterious play.

Not that the reservoir of things to be experienced seemed depleted. Had that been the case, I would have had no cause to lament any loss: I was sensing that my own ability to experience things was diminishing as I recovered. There was clearly a limit — not of the wonders that surrounded me, but of my strength to perceive them, as if my soul, which had once again been exiled to my body, possessed only a limited facility to comprehend, an unalterable capacity that could contain a finite quantity of basic images and not a single more.

Hesitantly, then, and with an anticipatory sadness, since I was growing out of my childhood anyway and registering the renunciations that this entailed, I took leave of my sickroom, within whose walls everything had been calibrated to my sickness, with gentle consideration and tender care, and which was filled with the echoes of heightened perceptions that had grown in time and space, and which I had savored to the fullest, just like my aches and pains. For years I wasn’t able to pick up a book or look at a picture that I had studied then without feeling the vague stimulus of a deeper recognition, an impact that strikes the core of our being, the sense of déjà vu mingled with nostalgia that comes when we reencounter motifs from our childhood and we regret having lost the power to experience the world in a way that brought us closer to the essence of things. Because we never again experience the world with the same thoroughness as in the stillness that fills us when we are completely alone and close to not-being, the tranquility that is either the echo of the not-yet-being that precedes our birth, or of the no-longer-being that follows death. The other states of rapture we encounter — love and intoxication — merely borrow this proximity to not-being, and are therefore merely reflection and illusion. They do not entirely come from us, do not spring out of that same enigmatic element from which our life arises, and into which it ultimately descends. Neither love nor drugged exhilaration can be attained without assistance: they require other means to transport us and connect us to their qualities. Only the most lethal narcotics or the most feminine — that is to say, the most changeable — woman are able to temporarily create the illusion of the truly lived life, owing to their deadly effects. And the despair into which they plunge us is the voice of our innermost conscience, which opens our eyes to our illusion and reveals the underlying fact that we turn to surrogates to still our true desire — the desire to be extinguished.

In the autumn air, the morning frost was sharp, pungent — like a mild odor of fire and mold. I went out into the garden and joined my siblings. I felt estranged, no longer able to follow their games. What’s more, they had acquired new friends — or rather reacquired old ones: the two Lyubanarov daughters had come home, shy and a little feral after their long stay in the country, where they had acquired the exaggerated and somewhat clumsy manners of a God-fearing household, amid the black-bearded and unctuous patriarchy of their clergymen kin. They even smelled like church candles, like the spice cakes laced with icing and adorned with almonds, and the aromatic brandies of baptismal celebrations and wakes; their hair still contained the shady cool of the untended corner of the parish garden where the blue glint of jays with their rosewood breasts squawked away. They were suntanned and hardened and wore sleeveless summer dresses, and I felt mollycoddled and awkwardly dandyish in my scarf and coat, like a scholarly bookworm confronted by peasant beauties.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «An Ermine in Czernopol»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «An Ermine in Czernopol» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «An Ermine in Czernopol»

Обсуждение, отзывы о книге «An Ermine in Czernopol» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x