Whenever Frau Pietzine referred to her age, she would make a dramatic pause and wait for a fellow guest to pay her a compliment. Still unaware of this, Hans was not forthcoming with any praise. Frau Pietzine lifted her chin, blinked three times in succession and turned around to join in the conversation between Herr Levin and Álvaro. Hans edged closer to Álvaro, hoping to renew at the first opportunity the discussion they had left off previously. As soon as he exchanged a few ideas with Herr Levin, Hans had the impression he was far too condescending towards him really to agree with anything he said. He suspected Herr Levin of concurring with everyone not out of modesty, but because he was secretly sure of quite the opposite but was not prepared to argue about it. He also thought Frau Levin behaved towards her husband in the same way he did to the others. As for the Spanish guest, Álvaro, Hans was able to confirm what he had suspected — he was different from the others, not because he was a foreigner but because of some dissenting convictions that aroused Hans’s interest. Álvaro seemed willing to satisfy his curiosity — when Professor Mietter launched into one of his monologues, Álvaro would catch Hans’s eye, and a flicker of amusement would appear on Álvaro’s lips, which turned into a frank smile when Hans responded.
That afternoon Hans made these and other observations. And yet they all turned on the same axis, like threads around a bobbin — the focus, the real reason for his visit to the Gottlieb Salon, was beyond a doubt his desire to be close to Sophie. She spoke to him now and then, although their conversations never ran on, and it was always Sophie who broke them off on some pretext or other. So it seemed to Hans at any rate. Was it shyness? Or pride? Perhaps he was behaving inappropriately. Or possibly his conversation bored her. But if so then why had she invited him? That afternoon, Hans agonised over the meaning of Sophie’s gestures, conferring on each too much significance, veering constantly between enthusiasm and disappointment, sudden delight and petty resentment.
For her part Sophie had the impression that Hans, seemingly with impeccable courtesy yet with a certain underlying impertinence, had spent the entire afternoon creating small points of intimacy between them during their conversations. Sophie refused to tolerate this attitude for a number of reasons. Firstly, she had endless things to attend to during these gatherings, and was not about to neglect her duties in order to please anyone. Secondly, Hans was a newcomer, and should not expect any preferential treatment — this would be unreasonable and unfair on the others. Thirdly, she was of course a recently betrothed woman and her father was keeping an eagle eye on her from behind the veil of his pipe smoke. Finally, without knowing why, Sophie realised with annoyance that whenever she spoke to Hans her mind began to wander and she had inconvenient thoughts quite unrelated to the salon.
Even so, Sophie told herself as she swished her skirts from one end of the room to the other, these slight objections were not enough of a reason to stop inviting Hans to the salon — she could not deny that his contributions, more frequent as the hours went by, were original and slightly provocative, and would enhance the debates. And this was the only thing, Sophie kept saying to herself, the only thing that persuaded her Hans should be allowed to keep coming.
I don’t know what it is about this city, Hans said, handing the bowl of rice back to the organ grinder, it’s as if it won’t let me leave. The organ grinder chewed, nodded his head and tugged on his beard. First you appeared, Hans said, and then her, there’s always some reason for me to delay my journey. Sometimes it feels as if I’ve just arrived in Wandernburg; other days I wake up with the sensation of having lived here all my life. When I go out I look at the coaches and say to myself: Go on, climb aboard, it’s very simple, you’ve done it a thousand times. Yet I let them go by, and I don’t understand what’s happening to me. Why, yesterday Herr Zeit didn’t even ask me when I was leaving as he does every night. I paused as we crossed on the stairs, but instead he looked at me and said, See you in the morning. It felt terrible. I hate knowing the future. I could hardly sleep for thinking about it. How many days have I been here? To begin with I knew exactly how many, but now I couldn’t say for sure. (Why does that worry you? the organ grinder said, what’s wrong with staying here?) I don’t know, I suppose I’m afraid of carrying on seeing Sophie and then having to leave, it would be worse, maybe I should continue my travels while there’s still time. (But isn’t that what love is, the old man said, being happy to stay?) I’m not sure, organ grinder, I’ve always thought of love as pure movement, a sort of journey. (But if love itself is a journey, the old man argued, why would you need to leave?). Good question, well, for example, in order to come back, in order to be sure you’re in the right place. How can you know that if you’ve never left it? (That’s how I know I love Wandernburg, replied the organ grinder, because I don’t want to leave.) All right, all right, but what about people? Does the same rule apply to people? For me there’s no greater joy than being reunited with a friend I’ve not seen for a long time. What I mean is, we also go back to places because we love them, don’t you think? And loving someone can be like a homecoming (being older, I think that love, love of places, people or things, is about harmony, and harmony for me is to be at rest, to observe what’s around me, being happy to be where I am, and, well, that’s why I always play in the market square, because I can’t imagine a better place), places and things stay the same, but people change, we change. (My dear Hans, places are constantly changing, haven’t you noticed the branches, the river?) No one notices those things, organ grinder, everyone walks around without seeing, they become accustomed, accustomed to their houses, their jobs, their loved ones, and in the end they convince themselves that this is their life, there can be no other, it’s just a habit (that’s true, although love can be a habit, too, can’t it? Loving someone could be, I don’t know, like living inside that person), I think I’m getting drunk, Hans sighed, slumping back onto the pallet. The organ grinder stood up. I think we need a third opinion, he announced with a grin. He poked his head out of the cave and proclaimed: What do you think, Franz? But Franz did not bark, and went on lifting his leg calmly against a pine tree. The organ grinder looked at Hans, who sat head in hand. Come on, the old man said, cheer up. What would you like to hear, a waltz or a minuet?
Herr Zeit saw the dark lines under Hans’s eyes and cleared his throat. Good morning, he said, it’s Friday already! Yes, Hans replied, without much enthusiasm. But then immediately thought: Friday! and remembered the salon was that afternoon. He pulled himself together, instinctively tidied his hair, and felt a sudden rush of tenderness towards the innkeeper’s rippling belly. Do you know something, Herr Zeit? he said, to make conversation. I was wondering the other day why there aren’t more guests at the inn. Are you unhappy with the service? said Herr Zeit apparently offended. I didn’t mean that at all, Hans explained hurriedly, I’m simply surprised the inn is so empty. There’s nothing strange about it, Frau Zeit’s voice chimed in from behind. Hans wheeled round and saw her walking towards them, carrying a pile of logs. It’s the same every year, she said, in winter we have next to no guests, but in spring and particularly in summer, we get so busy we even have to hire a couple of servants to attend to all the guests. Herr Zeit scratched his belly. If you stay on until the season begins, you’ll see for yourself, said the innkeeper. I was also wondering, Hans added, where I might send a telegram from. I haven’t seen any telegraph offices. There aren’t any in Wandernburg, replied Herr Zeit, we don’t need them. When we have something to say to each other we do it in person. When we want to send a letter, we wait for the postman and we give it to him. We’re simple folk. And proud of it.
Читать дальше