Carlos Fuentes - The Eagle's Throne

Здесь есть возможность читать онлайн «Carlos Fuentes - The Eagle's Throne» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, Издательство: Random House, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Eagle's Throne: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Eagle's Throne»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Here is a true literary event — the long-awaited new novel by Carlos Fuentes, one of the world’s great writers. By turns a tragedy and a farce, an acidic black comedy and an indictment of modern politics, The Eagle’s Throne is a seriously entertaining and perceptive story of international intrigue, sexual deception, naked ambition, and treacherous betrayal.
In the near future, at a meeting of the United Nations Security Council, Mexico’s idealistic president has dared to vote against the U.S. occupation of Colombia and Washington’s refusal to pay OPEC prices for oil. Retaliation is swift. Concocting a “glitch” in a Florida satellite, America’s president cuts Mexico’s communications systems — no phones, faxes, or e-mails — and plunges the country into an administrative nightmare of colossal proportions.
Now, despite the motto that “a Mexican politician never puts anything in writing,” people have no choice but to communicate through letters, which Fuentes crafts with a keen understanding of man’s motives and desires. As the blizzard of activity grows more and more complex, political adversaries come out to prey. The ineffectual president, his scheming cabinet secretary, a thuggish and ruthless police chief, and an unscrupulous, sensual kingmaker are just a few of the fascinating characters maneuvering and jockeying for position to achieve the power they all so desperately crave.

The Eagle's Throne — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Eagle's Throne», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I am your woman.”

And then you laughed so I’d feel close to you.

In your arms I became a woman. When I saw you that night at the museum, you had no name. I didn’t know what to call you.

“Call me ‘Island.’ ”

I laughed.

“That’s not a name,” I said. “That’s a place.”

“No,” you said, shaking your head of curls, so caressable. “It’s utopia.”

I stopped laughing.

“It’s the place that doesn’t exist.”

Your face grew serious.

“It’s the place that should exist.”

You almost frightened me, you were so serious, almost angry, your teeth clenched.

“I will turn the place that doesn’t exist into the place that should exist.”

Utopia. I had never heard that word. But what’s so surprising about that? They were all firsts with you — words, things, ideas, sex, love. . Of all the people at the Modern Art Museum why did you pick out a completely inexperienced nineteen-year-old girl from a humble family, without work, anxious to learn, not very ugly but not very pretty either? What did you see in me? The perfect companion to go with you to that happy island in your imagination? Was I like an island for you? Something to discover, something to transform, something to believe in?

Into my hands you put a Mexican novel from the twentieth century by Armando Ayala Anguiano and you said to me, “This is the best title for you, for me, and for everyone, Dulce.”

The Desire to Believe, ” I said out loud, reading the book cover.

The desire to believe. That was your invitation to me, my love, to have faith, and one day you said the same thing to the whole country from a platform raised so high that my hand was no longer able to reach yours.

“We must have faith. We must give Mexico back its hope.”

That was when I saw you in all the papers, in all the news reports on TV. In those days you were what they called the tapado, “the concealed one.” You lived in the shadows, waiting for the sun to come out and blind you. That was when, in the most awful way, both hurt and saved by the truth, I knew that you were mine more than ever because you would never be totally mine, because I saw you in a photograph with your wife and three children, and I accepted the silence, the secret, of being nothing to you in your public life and everything to you in private.

Tomás, my love, you know that I never complained, I understood how things had to be, I never asked anything of you, and I was more than happy; I cherished our love, more secret than ever, far from the stages, the photographs, the speeches. I cherished your confidences because I knew that you shared them with me and only me, and perhaps I never quite understood all the things you set out to achieve — I don’t know anything about politics — but you were the candidate, you wanted to make the country a little bit better, give people back their faith, their hope, their trust. Those were the words you used over and over again.

Secret lovers. What joy. I wouldn’t change it for anything. I never calculated, I never said to myself, “I’m going to make him choose between me and his family.”

It never occurred to me, Tomás, because I knew that being secret lovers was the best thing in the world, I knew that even if it hadn’t been for your family and politics, I would have loved you just the same — or rather, I knew that despite your family and political life, I would love you just the same. Your position and your responsibilities only made me love you more, and feel even more pleasure in knowing that you were mine, that you were the master of my body and I was the mistress of yours. I knew that just as surely as I believe in God — you and I, naked and united with no need for explanations, all as inexplicable and joyful as the feeling of your body inside mine. .

And now what was once my pleasure is my pain, my agony, Tomás. I have no one to turn to. That woman María del Rosario, who was so close to you during the campaign, that woman whom you did so much for, helping her onto what you called your “bandwagon,” doesn’t answer my letters. I can see why. She has no idea who I am. I could be a liar, a cheat, a publicity seeker. . And when I want to go and talk to someone else, your shadow stops me and begs me to be discreet, cautious, just as if you were protecting me, Tomás, just as if you were saying, from wherever you are, “Dulce, let it be. Don’t rock the boat. I’m telling you this for your own good. I don’t want you to get hurt because of me.”

Do I even have a right, my love, to write to you, to leave a letter of love and desperation on your false grave? May I ask God to intercede, to tell me the truth, since no human being is willing to tell me anything? Wherever you are, think of how many times God hears us. Count for yourself, and you’ll see what the answer is. Never.

This makes me think of a heresy, Tomás, and I’ll tell it to you here, at your grave.

“How many times can we be expected to rescue God?”

I’ve reached the limits of my endurance. I will not resign myself, my love. I will not tell myself, “Tomás is dead. Accept it.”

No. Instead I spend my nights wide awake, saying to myself, “If no one but God can hear my questions, and even God says nothing, then what can I do to make Him answer me?”

Tomás, my love. Give me back my life. You made me who I am. I was someone else before you. Perhaps I was nothing before you. In your arms I became a woman. And now that I no longer have you with me, I have to hold back my tears because, if I cry, I know that something even worse will happen to me. Tears will release the sadness, the grief that I haven’t been able to express.

Will there be no resting place?

I love you, I love you, I think of you all the time.

I hear boleros on the café jukebox (radio and television aren’t working; newspapers are selling very well now), and I remember our love.

No me preguntes más

déjame imaginar

que no existe el pasado

y que nacimos

el mismo instante

en que nos conocimos. . 1

But the music fades away when I walk through the cemetery gate and read the inscription at the entrance:

STOP: THE PROVINCE OF ETERNITY BEGINS HERE,

WHERE EARTHLY GRANDEUR TURNS TO DUST.

29. TÁCITO DE LA CANAL TO PRESIDENT LORENZO TERÁN

Mr. President, I thank God for the crisis we now find ourselves in, caused by the knee-jerk reaction of our neighbors to the north, since it gives me a chance to leave a written record of my loyalty to you. I applaud your decision to place lasting principles above and beyond any and all other transient considerations. I know all too well that for you our ultimate purposes must always be ethical. There can be no other way. All I need is to look at your hands, Mr. President, to know that they’re capable of making miracles happen. You have a kind of sixth sense that other humans lack. And that intuition will have told you that I’m here to protect you and to prevent certain people from getting near you, people who might inconvenience you. Or, dare I add, people who aren’t humbled by your presence. You know, sir, that I obey your orders before you even utter them. And to this virtue I add another. Keeping things in strict confidence is a habit I’ve cultivated all my life. What I’m trying to say is that you can place your utmost trust in me. I know that I owe everything to you, and that by doing anything to hurt you I would only be hurting myself. I reiterate my position so that in the upcoming presidential succession of 2024, you remember that you will face opponents who wish to remain in opposition indefinitely because they are so scared of actually exercising power. But you will also encounter people like me who are already close to the nucleus of power but have never felt any ambition to wield power themselves. That’s why, Mr. President, I feel I can speak to you with truly impartial conviction.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Eagle's Throne»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Eagle's Throne» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Eagle's Throne»

Обсуждение, отзывы о книге «The Eagle's Throne» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x