— А сам-то ты будешь?
— С тобой, за компанию, обязательно буду. Еще и пива попью. Я вчера целый ящик «Пауланера» баварского нефильтрованного купил. Пару бутылочек с удовольствием выпью. А ты не хочешь? Не хочешь так не хочешь. Тогда пей чай.
— Хорошо, грей все, а я мигом. Только переоденусь.
Блины были съедены быстро. Станислав к тому же с огромным удовольствием навернул с пивом приготовленную Натальей рульку с кислой тушеной капустой и картофельный салат. А Ольга допила свой цветочный чай.
— Оля, скажи, ты мне ничего не хочешь рассказать? Ты не забыла, что Гармиш — это маленький городок? Что в центре Маршалла тебя многие уже знают. Меня на работе, куда я с утра забегал по делам, встретила Сюзанна Каспарян, наш переводчик-синхронист, и сказала, что видела тебя в курпарке с приятнейшим на вид господином. Но вы так были поглощены друг другом, что ты ее не заметила и даже не узнала, хотя она пила кофе за соседним с вами столиком. А я, между прочим, вас знакомил.
— Надо же? — искренне удивилась Ольга, — А мне казалось, что в кафе, кроме нас, никого не было… Ладно, — с глубоким вздохом сказала она, немного помолчав. — Ты должен помнить Андрея Курлика, моего университетского друга. Он уже давно живет здесь, в Германии, он сейчас известный искусствовед. Сейчас он в Гармише, приехал всего на несколько дней. Возит меня по городу и окрестностям, показывает местные достопримечательности. Вам же всем некогда, а тебе — особенно, — сказала Ольга с напором. — Не дома же у вас мне все дни торчать, сам понимаешь. А одной везде ходить не очень-то и интересно.
— Андрея я конечно же очень хорошо помню. Могла и не спрашивать. Ходил он за тобой когда-то, как верный пес, это уж точно. Дома у нас, помню, дневал и ночевал. Мать в нем души не чаяла, — проговорил Станислав, заметно при этом волнуясь. — Любил, я думаю, он тебя по-настоящему, а вот ты — не уверен.
— Много ты понимаешь, — огрызнулась сестра. — И я его тогда любила.
— Ага, вот значит что. Это значит, от большой любви ты такой неожиданный для всех фортель выкинула. Вот, значит, почему ты это сделала. А мы-то думали все и гадали: почему ты вдруг за Олега, неизвестно откуда появившегося, через три месяца после знакомства с ним, замуж выскочила. Ничего не хочу сказать о нем дурного. Олег отличный мужик. Столько лет вы уже вместе… Можно даже сказать, на зависть всем нам душа в душу живете. Я же слышу, как он каждый день тебе звонит, волнуется, как ты здесь. Зачем тебе сейчас Андрей сдался? Брось ты это, послушай брата.
— Да что ты понимаешь в моей жизни? — выкрикнула в ответ Ольга.
— Я никогда, ты знаешь, не лез в твою жизнь, — серьезно сказал Станислав. — Но сейчас я же прекрасно понимаю, во что в конце концов может вылиться ваш повторный роман. Не долюбили в свое время, не доспали… Ты же умная женщина. Остановись. Не ломай жизнь ни себе, ни Андрею, ни Олегу. Успокойся.
Ольга, нахмурившись, молчала.
— Курлик, Курлик… Курлик-Мурлик, — проговорил Стас. — Если мне память не изменяет, он еще и известный художник? Его же картины висят в Мюнхенской пинакотеке, да? А еще у нас тут недалеко в Мурнау появились, где музей знакомого тебе Казимира Малевича.
— Известный художник — Борис Курлик, — поправила его Ольга, — это отец Андрея, давно умерший.
— Не обижайся, дорогая, откуда бы мне это знать? Мне этот разговор тоже не очень приятен. Ты скоро уедешь домой. Андрей просто так сюда бы, думаю, не притащился. Значит, ты его предупредила, обнадежила. Он, кстати, женат? Или нет?
— Кстати, сейчас он свободен, раз уж это тебя интересует.
— А ты-то, моя дорогая, ты-то ведь замужем.
— Большое спасибо тебе за напоминание. Я уже давно, пойми наконец, совсем взрослая девочка. И все понимаю без твоих слов и нравоучений.
— Между прочим, ты даже почему-то не спросила меня, как отметили десятилетие Центра официально, — перевел Станислав разговор на другую тему и стал увлеченно рассказывать, кто из важных государственных деятелей обоих полушарий приехал в Гармиш-Партенкирхен, какие речи произносились, как пресса осветила это грандиозное событие.
Ольга рассеянно слушала, ее мысли были совсем далеко отсюда. Но вскоре, сославшись на усталость, пошла спать.
— Дорогая, и как это твой высокоинтеллектуальный братец тебя до сих пор в Нойшваннштайн не сводил? Я хоть и живу отсюда не так близко, и то там бывал не раз. И каждый раз при этом просто поражаюсь игре воображения и неординарности человеческой натуры Людвига II Баварского. Хоэншвангау, Линдерхофф, Херенхимзее, Нойшваннштайн можно назвать баварским чудом света.
Читать дальше