“Damn,” grumbles Moses, trying to tighten his embrace, but Ruth pushes him away gently and says, “Go. I didn’t understand a word of what he said at dinner, but I felt he was making an effort. Don’t disappoint him.”
“And what will I understand? He speaks only Spanish.”
“Sometimes it’s better for an artist not to understand the interpretation of his art.”
10
THE DINING ROOM is still empty of guests, and Moses spots the theoretician right away. The man in his black suit sits at a table near a window slightly ajar, with only a carafe of coffee before him. Moses walks over briskly, apologizes for his tardiness, hoping to receive in return a simple “Good morning” in English.
But at this breakfast there is to be no English. So, thinks Moses, if another monologue in Spanish is in store, I may finally be able to eat a full meal in peace.
The Spaniard escorts his guest to the buffet, and the meal is full indeed. The theoretician of cinema recommends traditional dishes of the region of Galicia, apparently providing details of origin and history. Moses, as someone who attaches aesthetic importance to food in his films, dares to broaden his palate, filling his plate with foods that in the past repulsed him.
So starts the breakfast. Two waitresses attend the two guests, one talking and the other one eating. The theoretician consumes nothing but black coffee, and when Moses raises an eyebrow to ask why, the theoretician sighs and interpolates bits of his medical history in his interpretation of film.
Now, with the teacher sitting across the table and not in an audience, Moses can get a good look at him. Don Gomez is actually his junior, but his hair is sparse, and the redness of his eyes suggests a chronic malady or sleepless nights. His black suit is shiny from use, and threads dangle from his jacket in place of two missing buttons, suggesting the absence of a spouse or close friend to look after him. Ink stains on the fingers of his right hand indicate an intellectual who is still fearful of computers. If he were asked to make a film in Spain, Moses would invite not only the reception clerk and the pilgrim to go before the camera but also this man, to talk for thirty seconds about anything he wanted. He appears to have considerable acting talent, able as he is to carry on in a resonant voice to a man who doesn’t understand his language. And when Moses hears the names Kafka and Trigano repeated again and again and sees the Spaniard sketching in the air with his little hands the animal and sinagoga and talking about servicio militar and the desierto, and from there to the tren and accidente, it is clear that this scholar has delved deeply into his early works and is attempting a grand synthesis of them all. Guests now entering the dining room acknowledge with a curious smile the teacher’s histrionic performance. With great appreciation Moses sees Ruth entering. This means she had not sought to be rid of him when she shoved him out of bed, for here she is now, giving up her lazy morning to join in and help him endure the unintelligible. Before she sits down with them she helps herself to a little bowl of dry cereal and pours in some milk.
11
AT ELEVEN O’CLOCK a student from the film institute arrives at the Parador and escorts the two guests to the municipal auditorium, for there, and not at the institute, will be held the screening of the last film in the retrospective of the early work of the Israeli director, for which he will be awarded a prize. Is the prize only for that film? Is it a consolation prize, Moses wonders, or an award of merit? Or a prize to encourage new projects? He is taken with the grandeur of the municipal auditorium, full of fine paintings and sculptures representing generations of connoisseurship. The screen, made of a sheer grayish fabric, hangs at the rear of the stage, failing to conceal adequately the colorful fresco behind it.
The invited guests, about a hundred in number, are a varied lot. Alongside a few dignitaries in dark suits sit teachers and students from the institute, and behind them elderly men and women from a local old-age home, some holding canes; the back rows are filled with municipal workers, clerks and secretaries and traffic inspectors, and Moses believes he recognizes a few of the whistling and pot-banging sanitation workers.
“You have certainly gathered a diverse crowd,” Moses says to Juan, who is quick to separate the two Israelis. He suggests that Ruth sit beside his mother, in the second row, and directs Moses to the front row, next to the mayor, who nods a friendly hello.
“Yes, for such ceremonies one must fill the hall,” Juan says apologetically. “The value of the prize is diminished if the applause is feeble.”
“Believe me, my dear Juan, the prize is important to me even if its value is merely symbolic.”
“But this prize is not symbolic, it’s real,” protests the priest, “even if it is awarded for films that are symbolic. Did the cultural attaché of your country not inform you? This is a prize of three thousand euros, and had my mother not been enlisted to contribute, the municipality, which suffers a continuous deficit, would have been hard-pressed to provide the sum.”
Moses turns red in the face. “Very generous of you, and moving. But I wonder if this is an award for merit, a consolation prize, or an award to encourage new projects.”
“Anything is possible,” says the priest. “When my mother gives you the envelope, she will explain the intention of the prize. She has told me nothing about what she plans to say.”
A light goes on in front of the screen, and Don Gomez Alfonso da Silva, small and grave, takes the stage.
“This is a serious man,” whispers Moses, “and though I don’t understand what he says, I feel he speaks of me with generosity and appreciation.”
“With generosity, and also with anxiety about the continuation of your work. Last night he watched your film by himself and got so deeply involved, he woke me up and asked to be allowed a few words before the screening.”
“Meaning I don’t need to give an introduction?”
“We’d be glad if you didn’t, because we don’t want to wear out an audience that is mainly not professional with too much intellectual talk.”
“Fine with me,” manages Moses, embarrassed.
“But in your words of thanks you can explain yourself at length in your mother tongue; my brother Manuel has volunteered to translate.”
“It would please me to speak in Hebrew. Anyway, what is your theoretician saying now?”
“He sees The Refusal as a transitional film in which the director relinquishes radical symbolism in favor of popular psychology.”
“Popular? Not really…”
“Don’t be too upset. Don Gomez is truly erudite; over the years, he was married to three different women, and each wife sharpened his thinking. These women came from different parts of Spain, and today he mingles various dialects in his speech and invents original expressions and images that amuse the audience, especially the old people. See how they laugh and enjoy him.”
Moses wearily leans his head on the back of his chair. The sleepless night is taking its toll. He closes his eyes and calculates the number of hours that remain before the return flight to Israel.
12
WHEN THE ISRAELI lifts his head and opens his eyes, he finds that Don Gomez has faded into darkness, and projected onscreen is young Ruth, dressed in her high school uniform at her graduation ceremony. This film, like its predecessors, is dubbed in Spanish, but as opposed to the others, in which actions and locations were the principal elements, contextualized by the dialogue, here the drama develops mainly by means of long verbal exchanges that deepen the relationships among the characters. Moses remembers the draft pages of the screenplay, written in crowded longhand by Trigano, where speech followed speech, with no provocative slumber in a desert crater or moonstruck hallucination in a remote village. The characters in this film interact at a kitchen table, or in a corner of a neighborhood café, or in a bus station at the edge of the city. At the end of the film, the main character does not find a dramatic location to give birth to her child but chooses a small illicit clinic near the produce market in south Tel Aviv.
Читать дальше