Lydia Davis - Almost No Memory

Здесь есть возможность читать онлайн «Lydia Davis - Almost No Memory» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Almost No Memory: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Almost No Memory»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Philosophical inquiry, examinations of language, and involuted domestic disputes are the focus of Lydia Davis’s inventive collection of short fiction,
. In each of these stories, Davis reveals an empathic, sometimes shattering understanding of human relationships.

Almost No Memory — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Almost No Memory», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

They begin to clear the large boat. It is lashed to the deck by strong tackling to the ring-bolts. A sea comes and forces away part of the tackling. The English seaman calls to Colonel Pollen to jump out or the next sea will carry her and them all away. They are scarcely out of her when she is washed overboard. Now they have no hope but in the mercy of Providence. At nine o’clock they cut away the mast to ease the vessel, but can see nothing of the lifeboat, which makes them very uneasy, for the sea is tremendous, breaking right over their heads, and it is so very cold that it is impossible to hold fast by anything.

Colonel Pollen wonders if the roundhouse will stand and is told it will, as long as the bottom of the vessel.

Colonel Pollen goes to the door of the roundhouse and begs Mrs. Pollen not to stir from the roundhouse, for the lifeboat will soon come. It is now about half past nine but no boat is to be seen. The vessel is entirely full of water except near the roundhouse. Mr. Renny is soon washed overboard and after him, at about ten o’clock, all within a few seas of each other, Colonel Pollen, Mr. Baillie, and Mr. Becker, one sailor, Lord Royston’s servant, Mrs. Barnes’s servant, and Lord Royston himself.

An account of the catastrophe is published three years later in the Gentleman’s Magazine by the English seaman, Mr. Smith.

THE OTHER

She changes this thing in the house to annoy the other, and the other is annoyed and changes it back, and she changes this other thing in the house to annoy the other, and the other is annoyed and changes it back, and then she tells all this the way it happens to some others and they think it is funny, but the other hears it and does not think it is funny, but can’t change it back.

A FRIEND OF MINE

I am thinking about a friend of mine, how she is not only what she believes she is, she is also what friends believe her to be, and what her family believes her to be, and even what she is in the eyes of chance acquaintances and total strangers. About certain things, her friends have one opinion and she has another. She thinks, for instance, that she is overweight and not as well educated as she should be, but her friends know she is perfectly thin and better educated than most of us. About other things she agrees, for instance that she is amusing in company, likes to be on time, likes other people to be on time, and is not orderly in her housekeeping. Perhaps it must be true that the things about which we all agree are part of what she really is, or what she really would be if there were such a thing as what she really is, because when I look for what she really is, I find only contradictions everywhere: even when she and her friends all agree about something, this thing may not seem correct to a chance acquaintance, who may find her sullen in company or her rooms very neat, for instance, and will not be entirely wrong, since there are times when she is dull, and times when she keeps a neat house, though they are not the same times, for she will not be neat when she is feeling dull.

All this being true of my friend, it occurs to me that I must not know altogether what I am, either, and that others know certain things about me better than I do, though I think I ought to know all there is to know and I proceed as if I do. Even once I see this, however, I have no choice but to continue to proceed as if I know altogether what I am, though I may also try to guess, from time to time, just what it is that others know that I do not know.

THIS CONDITION

In this condition: stirred not only by men but by women, fat and thin, naked and clothed; by teenagers and children in latency; by animals such as horses and dogs; by certain vegetables such as carrots, zucchinis, eggplants, and cucumbers; by fruits such as melons, grapefruits, and kiwis; by certain plant parts such as petals, sepals, stamens, and pistils; by the bare arm of a wooden chair, a round vase holding flowers, a little hot sunlight, a plate of pudding, a person entering a tunnel in the distance, a puddle of water, a hand alighting on a smooth stone, a hand alighting on a bare shoulder, a naked tree limb; by anything curved, bare, and shining, as the limb or bole of a tree; by any touch, as the touch of a stranger handling money; by anything round and freely hanging, as tassels on a curtain, chestnut burrs on a twig in spring, a wet tea bag on its string; by anything glowing, as a hot coal; anything soft or slow, as a cat rising from a chair; anything smooth and dry, as a stone, or warm and glistening; anything sliding, anything sliding back and forth; anything sliding in and out with an oiled surface, as certain machine parts; anything of a certain shape, like the state of Florida; anything pounding, anything stroking; anything bolt upright, anything horizontal and gaping, as a certain sea anemone; anything warm, anything wet, anything wet and red, anything turning red, as the sun at evening; anything wet and pink; anything long and straight with a blunt end, as a pestle; anything coming out of anything else, as a snail from its shell, as a snail’s horns from its head; anything opening; any stream of water running, any stream running, any stream spurting, any stream spouting; any cry, any soft cry, any grunt; anything going into anything else, as a hand searching in a purse; anything clutching, anything grasping; anything rising, anything tightening or filling, as a sail; anything dripping, anything hardening, anything softening.

GO AWAY

When he says, “Go away and don’t come back,” you are hurt by the words even though you know he does not mean what the words say, or rather you think he probably means “Go away” because he is so angry at you he does not want you anywhere near him right now, but you are quite sure he does not want you to stay away, he must want you to come back, either soon or later, depending on how quickly he may grow less angry during the time you are away, how he may remember other less angry feelings he often has for you which may soften his anger now. But though he does mean “Go away,” he does not mean it as much as he means the anger that the words have in them, as he also means the anger in the words “don’t come back.” He means all the anger meant by someone who says such words and means what the words say, that you should not come back, ever, or rather he means most of the anger meant by such a person, for if he meant all the anger he would also mean what the words themselves say, that you should not come back, ever. But, being angry, if he were merely to say, “I’m very angry at you,” you would not be as hurt as you are, or you would not be hurt at all, even though the degree of anger, if it could be measured, might be exactly the same. Or perhaps the degree of anger could not be the same. Or perhaps it could be the same but the anger would have to be of a different kind, a kind that could be shared as a problem, whereas this kind can be told only in these words he does not mean. So it is not the anger in these words that hurts you, but the fact that he chooses to say words to you that mean you should never come back, even though he does not mean what the words say, even though only the words themselves mean what they say.

PASTOR ELAINE’S NEWSLETTER

We went to church a year ago on Easter Sunday because we had just moved to this town and wanted to feel part of the community. At that time we put our name on the church mailing list and now we receive its newsletter.

Every day, almost, we walk to the post office in the late afternoon and then around by the park and on to the hardware store or the library.

On our way from the playground to the library, we sometimes see Pastor Elaine in her yard, in her shorts, weeding around the phlox near the back door, which has a sign on it that reads “Pastor’s Study.” Now we learn from what she writes in the church newsletter that she has lost most of her newly planted tomatoes and eggplants to a “night creature” and is angry.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Almost No Memory»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Almost No Memory» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Lydia Davis - The Cows
Lydia Davis
Lydia Davis - Break It Down
Lydia Davis
Мария Степанова - In Memory of Memory
Мария Степанова
Lydia Davis - Ensayos I
Lydia Davis
Lydia Davies - Raw
Lydia Davies
Отзывы о книге «Almost No Memory»

Обсуждение, отзывы о книге «Almost No Memory» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x