Rivka Galchen - American Innovations - Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «Rivka Galchen - American Innovations - Stories» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

American Innovations: Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «American Innovations: Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In one of the intensely imaginative stories in Rivka’s Galchen’s
, a young woman’s furniture walks out on her. In another, the narrator feels compelled to promise to deliver a takeout order that has incorrectly been phoned in to her. In a third, the petty details of a property transaction illuminate the complicated pains and loves of a family.
The tales in this groundbreaking collection are secretly in conversation with canonical stories, reimagined from the perspective of female characters. Just as Wallace Stevens’s “Anecdote of the Jar” responds to John Keats’s “Ode on a Grecian Urn,” Galchen’s “The Lost Order” covertly recapitulates James Thurber’s “The Secret Life of Walter Mitty,” while “The Region of Unlikeness” is a smoky and playful mirror to Jorge Luis Borges’s “The Aleph.” The title story, “American Innovations,” revisits Nikolai Gogol’s “The Nose.”
By turns realistic, fantastical, witty, and lyrical, these marvelously uneasy stories are deeply emotional and written in exuberant, pitch-perfect prose. Whether exploring the tensions in a mother-daughter relationship or the finer points of time travel, Galchen is a writer like none other today.

American Innovations: Stories — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «American Innovations: Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

* * *

That night Eddy paced his apartment. A creaking that increased in pitch, then decreased. Increased, then decreased, like the breathing of an enormous man. He was wondering, I decided, whether he should come pay me a visit.

The next day I returned to the gyros place. When I walked in, that chain of bells jingled so beautifully. Much more beautifully than the day before. I thought of the underwater warbling of sirens. “It’s nice to see you again,” my dad called out across the narrow restaurant.

I ordered a beer with my lunch, which I never do. I got a Coke, too. My dad’s hair didn’t look quite as good as it had the day before. But when I asked for the yogurt sauce bottle and he passed it to me, I found myself thinking of the vast distances between nuclei and electrons, the tremendous nothingness of matter, the dizzying transformation of energy, and how magnificent a feat this was, my father passing the yogurt bottle. He was amazing. An amazing man. We were all amazing.

We got to talking about gin rummy, and I guess I invited the man over to play for a bit. We played for hours. What was weird was that it was very normal. And the whole building seemed happy. There was laughter in the stairwell, cloppity footsteps, old music playing; the lyrics to “Georgy Girl” by The Seekers made their way to me. Eddy was having a party? It was like real estate staging taken to another level; someone visiting would have felt impulsively moved to buy, I think. Although on some level all that “life” kind of creeped me out. An old friend of mine, Betsy, once told me a story of having roomed in a haunted house. What she meant by haunted house was that she had heard that everyone who had stayed there had been haunted. There’d once been a suicide, there was a thought that might be the ghost. Anyhow, Betsy was dreading the haunting. Which didn’t arrive, didn’t arrive, didn’t arrive. Then one night it did. A doorknob rattling, pacing, a low moaning sound … the whole works.

But then that was it. Just that one visit, that one night. And Betsy thought, Ghost, why did you leave me? Have I done something right?

Next morning I noticed that the one clock in my place had stopped. It wasn’t a fancy grandfather clock, or a charming old windup, or a pocket watch on an old brass chain. Just this little LED thing of mine, which has worked for years and years. Survived many a power surge, many a move. No more. I felt a little discouraged. But having no idea what time it was gave me a valid excuse to seek out Eddy. I could ask Eddy about the time. Just about that.

On the other side of Eddy’s door I heard footsteps. I knocked. The footsteps abruptly stopped. “Eddy?” There was no answer. Was he worried I would complain about the noise from the party? “Eddy? It’s just that my clock stopped working.” Maybe he thought I was going to try to kiss him. Maybe that was his version of a nightmare. I knocked one more time. More nothing.

People have moods; that’s certainly something I know firsthand. I try not to judge. I went back down the stairs. For a bit the quiet was, well, deafening, but after a while — obviously I don’t know after how long — the pacing upstairs resumed. Other odd noises, too. Squeaks. A couple of chirrups. Something that sounded like newspapers being folded.

Eventually — the sun was still high — I walked out to the gyro place. Those bells jangled in a mediocre way when I entered. That soda fountain was there, also the smell of fresh-cut onions. I didn’t recognize any of the patrons. I still haven’t seen my father again. Nor have I seen Eddy. It’s only been twenty-two weeks or so, though. And the other morning I thought there was string cheese in the refrigerator, and then there it was, actually there. Maybe it’s wrong of me, but I do hope that nobody buys this building for a long time. I have the sense that ghosts like to return to the same places. I, anyhow, like to do that. And there is something about the bones of this place; it really is easier to dream here.

DEAN OF THE ARTS

I owe to the convergence of boredom and an atavistic attraction to the color gold the discovery on a near-empty shelf in my childhood home (and in my childhood) of The Collected Correspondence of Manuel Macheko . The only other books in the house offered health or income tax advice. But Macheko wrote to Menachem Begin, explaining that Begin’s last name was confusing; to Barbara Bush, offering a broccoli recipe (with cumin seeds) that might persuade her husband to take “a new view of the humble crucifer”; to hair dye companies, seeking free samples of dyes they might recommend to men. His book had over me the kind of power more often attributed to a Vermeer: a room with a map on the wall, a letter just arrived, a ship on the sea visible through the window, and the window letting in light from a wondrous and unboundable world that would one day make its way to you, surely as the Annunciation. That was the feeling I got anyway. Back then. I didn’t understand the letters as attempts, at least in part, at comedy. A surprising number of the pursued correspondents replied, sometimes tersely, sometimes expansively, and their responses were included in the book, alongside Macheko’s original letters. In fact, the book was dedicated “To those who took the time to respond.” Sometimes Macheko’s sentiments were “appreciated” or “had received due consideration.” But sometimes more. A former Indian prime minister had taken the time to handwrite an extensive note confirming that he did drink his own urine every day as part of his health regimen, which also included celibacy, and celery. Joan Rivers stated that she had not had a face-lift, just two and a half hours of ingenious hair and makeup. Helen Gurley Brown advised Manuel to just ask his girlfriend straight out if she had herpes.

I don’t know how many copies of the self-published book existed, or exist. I believe Macheko distributed them himself. When I got older, I came to think of that book, for reasons I can (sort of) explain, as a cry for help. That said, not long ago I was looking at a handbook of facial expressions designed to teach autistic youth how to read emotion; it consisted of captioned photos of happy faces, of angry faces, of worried faces, etc; I couldn’t really “read” the supposedly easy-for-normal-people-to-“read” faces; I mean, I could, but also I couldn’t; I could tell what emotions I was supposed to see, sure, but to my heart, they all read the same, they all looked like cries for help.

* * *

Despite looking it up repeatedly, I seem never able to recall the name of the preacher of the sinners-in-the-hands-of-an-angry-God sermon, and I am similarly chronically unable to recall the real name of the pseudonymous Mr. Macheko. I retain only that he was a Persian — his term — professor living in Norman, Oklahoma (where I lived), and that when I came across his book, he had already been, or shortly thereafter was, fired from his position as a professor under circumstances that were, I was given to understand from my own father, a colleague of his, in some way unjust or superstitious or not unrelated to the author’s having especially dark skin and a warbling accent and a mysterious religion in an almost entirely white — and oddly preppy — department of a university in one of the most politically conservative university towns in the country. I had once heard rumors, similar to those about the high school French teacher, that Macheko attended a weekly cross-dressing night at a bar in Oklahoma City. I think I instinctively understood, of both men, that the rumors were a version of slander that a patina of time and geographical shifting would reveal as a readiness for veneration, or fear, but not truth. But of the firing: presumably, Macheko was also straightforwardly irritating. That can cause anyone problems.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «American Innovations: Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «American Innovations: Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «American Innovations: Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «American Innovations: Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.