Ірен Роздобудько - Я знаю, що ти знаєш, що я знаю

Здесь есть возможность читать онлайн «Ірен Роздобудько - Я знаю, що ти знаєш, що я знаю» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Нора-Друк, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я знаю, що ти знаєш, що я знаю: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я знаю, що ти знаєш, що я знаю»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Їх багато по усіх світах — тих, хто шукає кращої долі в чужій країні. Вони приязно посміхаються своїм новим господарям і з надією заглядають їм в очі в очікуванні на приязнь чужої землі. Вони пристосовуються. Вони звикають. Часом, комусь з них випадає удача. Часом — прозріння і повернення. Часом — нова любов. А іноді й смерть… …За своїми постояльцями — емігрантами з України — спостерігає хазяйка котеджу невеличкого німецького містечка фрау Шульце. Вона знає про них набагато більше, ніж вони про себе. З них їй треба обрати лише одного — того, хто «розшифрує» для неї листа з минулого.

Я знаю, що ти знаєш, що я знаю — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я знаю, що ти знаєш, що я знаю», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Цi незручностi все ж таки були дрiбницею в порiвняннi з тою шаленою радiстю, яка нахлинула на неї, щойно вона переступила порiг готельного номера. Власного готельного номера в невеличкому промисловому передмiстi Берлiна.

До урочистої вечерi зi свiдомою нiмецькою молоддю дали чотири години вiльного часу i Тетяна вирушила блукати вулицями.

У мiстечку вiдбувалося якесь свято. Юрма веселих галасливих людей заполонила вулицi i майданчики. На кожному п'ятачку вiдбувалося своє дiйство: грали оркестрики, стояли ятки, з яких кожний охочий мiг взяти рiзнобарвну крейду i малювати щось просто на асфальтi, на травi сидiли i лежали мiсцевi, жуючи гамбургери i потягуючи пиво з бляшанок, у повiтрi лiтали моделi лiтакiв, у великому фонтанi тривало змагання iграшкових човнiв, якi запускали i старий, i малий, небо розрiзали кольоровi мотузки з повiтряними змiями. Тетяна ходила у юрмi, мов п'яна, вражена, приголомшена атмосферою загальної непiдробної радостi. Нарештi карнавальна хвиля винесла її до невеличкої естради, де змагалися самодiяльнi спiваки. Ведучий викликав на сцену конкурсантiв просто з юрми. Охочих було багато. Майже всi вони спiвали жахливо, але впевнено i з неабияким задоволенням.

Якоїсь митi погляд ведучого зустрiвся iз здивованим i знiченим Тетяниним обличчям — i вiн махнув їй рукою, промовивши кiлька незрозумiлих фраз, жестом запрошуючи взяти участь у iмпровiзованому концертi.

Тетяна не вагалась. Вийшла i одразу повiдомила публiці, що «нiхт ферштейн», чим викликала шквал овацiй. Почувши, що вона iноземка, та ще з Києва, публiка зааплодувала ще активнiше — стiльки привiтних облич Тетяна бачила вперше. I вирiшила спiвати. Шепнула на вушко ведучому назву пiснi — «Лiлi Марлен», свiй коронний номер у школi. Той здивовано i захоплено посмiхнувся, кинувся до оркестру. Музики так само здивовано i приязно закивали головами. Першi ж акорди винесли Тетяну на гребiнь шаленого успiху. Навiть тепер, коли на нiй сiрий костюм-трiйка, повно прихильникiв, а софiти красиво пiдкреслюють у темрявi її високi, як у Марлен Дiтрих, вилицi, вона не вiдчувала такого гострого i такого справжнього щастя, як тодi. Тодi, коли вирiшила, що має жити тут i тiльки тут.

...Прокинулася пiзно. Власне, «пiзно», це як на ту дурепу «пiдкаблучницю» (якщо можна так висловитись про жiнок) Соньку з другого поверху чи манiакальну чистунку Вiру Власiвну з першого. Вiра хоча б ходить на роботу в мiсцевий оркестр, грає там на скрипочцi, а Сонька могла б спати досхочу, насолоджуватися життям. Адже роботу знайшов лише її чоловiк, i їй не треба збирати себе по шматках, щоб увечерi виглядати свiжою.

Крiзь примруженi i припухлi повiки Тетяна з огидою оглянула свою кiмнату — бiля дверей валялися чоботи, на столi — бюстгальтер, розсипана косметичка, зiбганi грошi, котрi вчора вигребла з кишенi мокрого пальто. За вiкном то дощ, то сонце — гидотна невизначенiсть у погодi. Але, здається, чоботи вже можна змiнити на туфлi.

Сьогоднi буде все, як завжди, — спочатку душ, потiм маска на обличчя, пару годин денного сну (якщо ця стара карга фрау Шульце не викличе полотерiв чи ще якихось придуркiв, що доглядають за будинком) — i вона заблищить, мов нова копiйка. I легкою ходою (котра проти ночi перетвориться на рух пiдбитого нiмцями танка) полетить на роботу — красива, загадкова i недосяжна. Зiрка!

Але блищати їй не тут. Годi. Попереду iншi горизонти. I тому треба потерпiти i не витрачати багато сил на це чернеткове життя. Скоро вона перегорне цю сторiнку. Попереду — довгоочiкуваний контракт у Бельгiї. Тетяна згребла грошi, порахувала їх, задоволено кивнула i сховала в прорiз на спинi плюшевого ведмедя.

...Увечерi з-пiд очей зникли синцi, щоки порожевiли, очi професiйно заблищали. Усе, здається, було, як завжди. Але нi, щось змiнилося...

Тетяна подумала — що саме i чому? Невже через розмову з хазяйкою — фрау Шульце?

— Ви дiйсно дуже схожi на неї... — замислено промимрила стара панi, коли Тетяна стояла на порозi, вирушаючи на роботу. I на нiме запитання додала:

— На Марлен. Я бачила її так близько, як зараз бачу вас... Вона замовляла у мого чоловiка прикраси. Знаєте, вона не була аж такою гарною, як на екранi i фото. Завжди сварилася з операторами, котрi неправильно освiтлювали її обличчя — зверху, а не знизу. Але у неї був великий плюс: вона завжди була собою. Їй не потрiбно було копiювати iншу...

Це пролунало, як докiр, хоча фрау дивилась приязно i, швидше за все, нiчого поганого на увазi не мала. Але Тетяна знiтилась i почервонiла, нiби отримала ляпас. Кивнула i мовчки вийшла за дверi. У ту ж сльоту, сирiсть, у снiгову кашу, пiд важке вим'я небес, що провисало над самою головою, а зрештою — в свою самотнiсть пiд самотнiм лiхтарем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я знаю, що ти знаєш, що я знаю»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я знаю, що ти знаєш, що я знаю» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Я знаю, що ти знаєш, що я знаю»

Обсуждение, отзывы о книге «Я знаю, що ти знаєш, що я знаю» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x